English | Russian |
come across | случайно наткнуться |
come across | случайно встретиться с (кем-либо) |
come across | случайно встретить |
come across | нападать |
come across | наехать |
come across | наезжать |
come across | неожиданно найти |
come across | произвести какое-либо впечатление |
come across | встретиться с (кем-либо) |
come across | предстать (as someone/something Notburga) |
come across | доходить до собеседника |
come across | быть понятным |
come across | встречать |
come across | представать (as someone/something Notburga) |
come across | выглядеть (Kirichenko Dmitry) |
come across | натолкнуться на (что-либо) |
come across | наталкиваться на (что-либо) |
come across | столкнуться |
come across | сталкиваться |
come across | находить |
come across | найти |
come across | расплатиться |
come across | признавайся (в виде приказания) |
come across | выполнять (обещание, обязательство, долг) |
come across | наткнуться (случайно на что-либо: I came across an interesting article today that I thought I would share with you.) |
come across | оплатить (напр., аренду) |
come across | встретить (что-либо: I came across an interesting article today that I thought I would share with you. z484z) |
come across | попадать |
come across! | признавайся! (императив) |
come across | перейти (He came across the street towards me. • Также и в перен. смысле: You argued well in court but your firm doesn't pay its lawyers well, so why don't you come across to ours? 4uzhoj) |
come across | казаться (She is very different in reality to what she comes across to the public. Moscowtran) |
come across | попада́ть |
come across | показаться (Don't be afraid to come across as lacking experience. We all started out that way. ART Vancouver) |
come across | сталкиваться с (In all my 30 years as an exotic animal show promoter, I've never come across a case like that! – я с таким никогда не сталкивался • It's not the first time a UFO has been spotted after former US Navy pilot Lt Ryan Graves said he saw the objects "pretty much daily" while he was on duty. He admitted he came across flashing lights, strange crafts, and other things he couldn't explain. mirror.co.uk ART Vancouver) |
come across | повстречаться |
come across | пересекаться (встретиться Taras) |
come across | попасться на глаза (While looking at some old copies of Life Magazine in an antique store, I came across a very interesting article. – мне попалась на глаза ART Vancouver) |
come across | попасть (pf of попада́ть) |
come across | произвести впечатление (Really? That's not how she comes across. – У меня о ней сложилось другое впечатление. • Mr. Ignatieff is so cold and stiff, that's how he comes across to many voters. ART Vancouver) |
come across | набрести (случайно на что-либо: I came across an interesting article today that I thought I would share with you.) |
come across | восприниматься (But what the Greeks called democracy came across in many other–equally democratic–countries as irresponsible unilateralism. A.Rezvov) |
come across | попасть |
come across with the money! | раскошеливайся! |
come across | приходить в голову |
come across | натолкнуться (на кого-либо, на что-либо) |
come across | доходить (до сознания) |
come across | набрести |
come across | случайно встретиться (с кем-либо) |
come across | встреться с чем-либо (z484z) |
come across a decent man | попасть на порядочного человека |
come across a decent man | попадать на порядочного человека |
come across a friend | неожиданно встретить знакомого |
come across a new topic | столкнуться с чем-то новым (букв. – с новой темой) |
come across an article | натолкнуться на статью, наткнуться, случайно заметить статью (happyhope) |
come across an obstacle | натолкнуться на препятствие |
come across an old friend | повстречаться со старым другом |
come across as | производить впечатление (He comes across as a very sincere person – Он производит впечатление очень искреннего человека Alexander Oshis) |
come across as arrogant | производить впечатление высокомерного человека (предлагаемые варианты с haughty неверны, обычно используется come across as (of a person) = appear or sound in a specified way; give a specified impression; "he'd always come across as a decent guy" (Oxford Dictionary) ART Vancouver) |
come across, come upon | натолкнуться на (что-либо) |
come across one's friend | случайно встретить друга (these people, etc., и т.д.) |
come across one's mind | прийти на ум |
come across one's mind | прийти в голову |
come across obstacles | встречать препятствия |
come across to | производить впечатление (someone – на кого-либо; I don't know how it would come across to me now. VLZ_58) |
come across to | восприниматься (Have you ever thought about how you come across to others? VLZ_58) |
come across variorum people under variorum names | известный под различными названиями |
come across various people | встречаться с разными людьми |
come across very well | показать с лучшей стороны (triumfov) |
come across with | предоставлять (деньги, информацию, когда это необходимо) |
come across with | предоставить информацию (I hope he might come across with a few facts – Longman, Dictionary of Contemporary English sadknight) |
come across with the rent | оплатить аренду, внести арендную плату |
did his speech come across? | его речь кто-нибудь понял? |
did not come across in | не получалось (Alex_Odeychuk) |
did not come across in | не звучало (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
he comes across as someone who means what he says | кажется, он из тех, кто говорит то, что думает |
he comes across as someone who means what he says | кажется, он из тех, кто не бросает слова на ветер |
here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suit | то тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм |
if you recite it that way the message of the poem will never come across | если вы будете читать это стихотворение подобным образом, вы никогда не донесёте до слушателя его идею |
I'll make him come across with the money | я заставлю его выложить деньги |
not have come across sth. | не попадалось (I don't remember having come across it in my research. – Не припомню, чтобы мне такое попалалось ART Vancouver) |
she comes across as a very cold person | она кажется весьма неприветливой |
the moral of this story doesn't come across | мораль этой истории непонятна |
the moral of this story doesn't come across | непонятно, в чём заключается мораль этой истории |
wandering through these valleys you will come across rare minerals, plants and butterflies | бродя по этим долинам, можно найти редкие минералы, растения и бабочек |
wandering through these valleys you will come across rare minerals, plants and butterflies | бродя по этим долинам, можно отыскать редкие минералы, растения и бабочек |
when did he come across? | когда он переправится? |
when did he come across? | когда он переправился? |