DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing coda | all forms | exact matches only
ItalianRussian
alzare la codaзадрать хвост
andarsene con la coda tra le gambeубраться, поджав хвост (Assiolo)
andarsene con la coda tra le gambeпотерять самоуверенность
avere la coda di pagliaна воре шапка горит (Assiolo)
carrozza di codaхвостовой вагон
coda a ventaglioпавлиний хвост
coda a ventaglioхвост веером
coda adiposa di alcuni oviniкурдюк
coda cavallinaполевой хвощ
coda del trenoхвост по́езда
coda della colonnaхвост колонны
coda dell'occhioуголок глаза
coda di antennaввод антенны
coda di cavalloконский хвост (прическа spanishru)
coda di cavalloхвост (прическа spanishru)
coda di cavalloхвощ полевой
coda di cipollaзелёный лук
coda di gamberoраковая шейка (тж. конфета)
coda di genteживая очередь
coda di personeживая очередь
coda di rondineпарусник (название бабочки SnowBarsik)
coda drittaхвост торчком
coda grassa di alcuni oviniкурдюк
coda rittaзадранный хвост
colpo di codaпоследняя отчаянная попытка сделать что-л. (Taras)
colpo di codaпоследняя попытка сделать что-л. (Taras)
colpo di codaпоследняя попытка исправить что-л. (Taras)
colpo di codaпоследняя бесполезная попытка (Fig.: ultimo attacco, ultima azione o gesto aggressivo di una persona ormai sconfitta, di un potere che si sta disgregando e così via. Viene dall'immagine di un grosso pesce o rettile ferito a morte che ancora cerca di lottare colpendo il nemico con la coda. erikkru)
colpo di codaвнезапное изменение чего-л. (Taras)
colpo di codaкратковременное похолодание (Taras)
colpo di codaвнезапное похолодание (colpo di coda dell'inverno; cfr. ingl.: cold snap Taras)
colpo di codaвнезапное изменение направления (напр. политики Taras)
colpo di codaкакое-либо действие, сделанное в последнюю минуту (чтобы исправить (спасти) сложившуюся ситуацию Taras)
colpo di codaпоследняя попытка исправить ситуацию (Taras)
colpo di codaудар хвостом (Taras)
con la coda dell occhioукрадкой
con la coda dell occhioуголком глаза
con la coda dell'occhioодним глазком
con la coda dell'occhioкраешком глаза (Avenarius)
con la coda rittaхвост трубой
con la coda tra le gambeс поджатым хвостом
con la coda tra le gambeподжав хвост
di codaхвостовой
diavolo sapere dove il diavolo tiene la codaзнать, где раки зимуют
dimenar la codaвильнуть
dimenar la codaвилять
dimenar la codaвертеть хвостом
dimenare la codaмаха́ть хвостом
dimenare la codaвилять хвостом
dimenare leggermente la codaпомахивать хвостом
divincolare la codaвилять хвостом
elimina codeэлектронная очередь (massimo67)
erogatore biglietti elimina codaдиспенсер талонов электронной системы управления очередью (erogatore stampante termica pincopallina)
essere il fanalino di codaплестись в обозе
essere il fanalino di codaтянуться в обозе
essere il fanalino di codaплестись в хвосте
essere il fanalino di codaбыть последней спицей в колеснице
essere in codaплестись в хвосте
essere in codaплестись в обозе
essere in codaтянуться в обозе
essere in coda a...тянуться в обозе (тж. перен.)
far la codaстоять в очереди
far la codaстоять в очереди
fare da fanalino di codaтащиться в хвосте
fare discorsi senza capo nэ codaнести ахинею (Assiolo)
fare la codaстоять в хвосте
gatto a nove codeкошки (плеть)
giubba a codaфрак
giubba a coda di rondineфрак
grasso di coda di montoneкурдючное сало
guardar con la coda dell'occhioсмотреть уголко́м глаза
guardare con la coda dell'occhioсмотреть краешком глаза
guardare con la coda dell'occhioсмотреть боком
guardare con la coda dell'occhioсмотреть украдкой
guardare con la coda dell'occhioсмотреть искоса
guardare con la coda dell'occhioкоситься (Olya34)
guastar la coda al fagianoпропустить самое интересное
guastarsi la coda al fagianoпропустить самое интересное
ha la coda di pagliaу него рыльце в пушку́
ha la coda di pagliaу него рыльце в пуху́
ha la coda di pagliaу него рыльце в пуху́
il diavolo ci ha messo la codaбес попутал (per scagionarsi)
il diavolo ci ha messo la codaдёрнула нелёгкая
il diavolo ci ha messo la codaдьявол попутал
il diavolo ci ha messo la codaнечистый попутал
il diavolo ci ha messo la codaтут дело нечисто
il diavolo ci ha messo la coda haчёрт дёрнул за язык
il diavolo ci ha messo la coda haдёрнуло за язык
il diavolo ci mette la codaчёрт попутал
imbrigliare l'asino per la codaделать шиворот-навыворот
la coda rinascente delle lucertoleвновь отрастающий хвост ящериц
mangiare il porro dalla codaначинать с конца
marciare in codaплестись в хвосте
marciare in codaплестись в обозе
marciare in coda a...тянуться в обозе (тж. перен.)
menare la codaвилять хвостом
mettere la coda a un discorsoпреувеличить
mettere la coda a un discorsoдобавить от себя к рассказу
mettersi alla codaстановиться в хвост
mettersi in codaвстать в очередь
mettersi la coda fra le gambeподжать хвост
mettersi la coda tra le gambeуйти пристыжённым
mettersi la coda tra le gambeуйти поджав хвост
mettersi la coda tra le gambeподжать хвост
mozzicone di codaобрубок хвоста
non aver ne capo ne codaбыть без начала и без конца
non trovar ne capo ne coda in q.c.не находить смысла в (чём-л.)
non trovar ne capo ne coda in q.c.не находить ни начала ни конца (чего-л.)
non trovar ne capo ne coda in q.c.не находить связи в (чём-л.)
né capo né codaни складу ни ладу
pattino di codaхвостовой костыль
pecora dalla coda adiposaкурдючная овца
piano a codaрояль
pianoforte a codaконцертный рояль
pianoforte a codaрояль
pianoforte a mazza codaрояль для гостинной (салонный рояль; средний рояль; Ricordiamoci che i pianoforti a coda sono classificabili secondo la loro lunghezza in: pianoforte 1/4 di coda (codino, quartino), pianoforte 2/4 di coda (mezza coda), pianoforte 3/4 di coda, pianoforte 4/4 di coda (gran coda) massimo67)
poiana dalla coda biancaкурганник (Taras)
raro come le lucertole a due codeочень редкая вещь
reggere la coda a qdприслуживаться (к кому-л.)
reggere la coda a qdподхалимничать перед (кем-л.)
reggere la coda a qdподлизываться
rizzarsi la codaзадрать хвост
sa dove il diavolo tiene la codaон чертовски хитёр
saper dove il diavolo tiene la codaзнать, где раки зимуют
scorticare la codaсделать самую трудную часть работы
sistema di codeсистема массового обслуживания (armoise)
sistema di gestione delle codeсистем управления очередью (pincopallina)
spiegare la codaраспустить хвост
spiegare la codaраспушить хвост
spiegare la codaраспускать хвост
tener l'anguilla per la codaвзяться за трудное дело
tirare la codaдёргать за хвост
trovarsi alla codaплестись в хвосте
veno di codaпопутный ветер