English | Russian |
automatic chuck | гидравлический патрон шпиндельного бурового станка |
capping chuck | укупорочная головка (на линии укупоривания ulanka) |
chuck a luck | игра в кости |
chuck-a-luck | игра в кости (с тремя костями) |
chuck away | терять |
chuck away | выбрасывать |
chuck-away | бесхозный (AnnaOchoa) |
chuck away | выкидывать |
chuck away | упускать (возможность) |
chuck away | тратить понапрасну |
chuck back into the sea | бросить обратно в море (Tide out is an all you can eat buffet for the seagulls. Sometimes they take on more than they can swallow. When I had a chance I took the starfish away and chucked it back into the sea to live another day. (Twitter) ART Vancouver) |
chuck banknotes | швырять купюры (источник – goo.gl dimock) |
Chuck Berry | Чак Берри (амер. негритянок, певец и гитарист) |
chuck-chuck | ти-ти-ти (when calling chickens) |
chuck-chuck! | цып-цып! (cry made in calling chickens) |
chuck-chuck | цып-цып (cry made in calling chicken) |
Chuck Close | Чак Клоуз (амер. художник-гиперреалист) |
chuck down | умять (I'll be with you as soon as I chuck down this hamburger. lisiy) |
chuck face | сопрягаемая поверхность (vlad-and-slav) |
chuck face | прижимная сторона (vlad-and-slav) |
chuck farthing | орлянка |
chuck farthing | детская игра в ямочку |
chuck-farthing | орлянка |
chuck-full | битком набитый |
chuck full | битком набитый |
chuck full | переполненный до краев |
chuck full | переполненный до отказа |
chuck-full | переполненный до краёв |
chuck-full | до отказа |
chuck halfpenny | орлянка |
chuck one's hand in | сдаться |
chuck one's hand in | признать себя побеждённым |
chuck hand in | сдаться |
chuck hand in | признать себя побеждённым |
chuck hand up | сдаться |
chuck hand up | признать себя побеждённым |
chuck in | отказаться (от чего-либо) |
chuck in the deep end | бросить на произвол судьбы (NumiTorum) |
chuck in the deep end | заставить заниматься новым делом (NumiTorum) |
chuck in the deep end | бросить как щенка в воду (NumiTorum) |
chuck it | забить на это (I’m going to chuck it (University) and take a job. Lyubov_Zubritskaya) |
chuck it! | перестань! |
chuck it! | замолчите! |
chuck it away | упускать случай |
chuck it away | сорить (деньгами) |
chuck it out | выгонять |
chuck it out | выставлять (посетителя) |
chuck it out | выводить |
chuck it up! | хватит! |
chuck it up! | брось! |
chuck jaw | кулачок зажимного патрона |
Chuck Jones | Чак Джонс (амер. режиссёр-мультипликатор) |
chuck key | ключ патрона |
chuck luck | игра в кости |
Chuck Norris | Чак Норрис (амер. актёр кино) |
chuck out | выставить |
chuck out | выгнать |
chuck out | выбрасывать (The average household in the UK chucks out £420 pounds worth of perfectly good food every year. Grishin_U_S) |
chuck out | вытуривать (Anglophile) |
chuck out | вытурить (Anglophile) |
chuck out | выгонять |
chuck out | вывести |
chuck out | выводить |
chuck out | выставлять |
chuck out | выбросить (What do I do with these old shoes? – Just chuck them out! Рина Грант) |
chuck out of a restaurant | вышибить кого-либо из ресторана |
chuck out of a restaurant | вышвырнуть кого-либо из ресторана |
chuck roast | жаркое из лопатки (ягнёнка, барашка, бычка) |
chuck steak | прямо |
chuck steak | цып-цып! |
chuck steak | понукать (лошадь) |
chuck steak | скликать (домашнюю птицу) |
chuck steak | клохтать (о курице) |
chuck steak | клохтанье (курицы) |
chuck steak | чурбан |
chuck steak | полено |
chuck steak | шея |
chuck steak | прямым попаданием |
Chuck Taylors | кеды (wikipedia.org Denis Lebedev) |
Chuck Taylors | Чак Тейлорс – Известная марка производителя лёгкой спортивной обуви с плоской подошвой. (They were first made in the 1950's and have been worn since then by all types of people, including gangsta rappers, rockstars, b-ballers, skaters, and people who just like to chill. Now, due to faux pop-punkers like Avril Lavigne, Kelly Clarkson, and Green Day, they have become increasingly popular with trendy poser chicks. Taras) |
chuck together some wall frames and pitch a roof on them | возведите стенной каркас и наклонно разместите на нём крышу |
chuck under | трепать |
chuck under | потрепать |
chuck under | ласково похлопывать |
chuck under the chin | щекотать под подбородком (Taras) |
chuck under the chin | потрепать по подбородку |
chuck up | бросить (дело, службу и т. п.) |
chuck up | бросать (дело, службу и т. п.) |
chuck up the sponge | признать себя побеждённым |
chuck wagon | грузовик с походной кухней (для обслуживания лесорубов, пастухов) |
chuck wagon | походная кухня |
chuck weight about | держаться надменно |
chuck one's weight about | держаться надменно |
chuck one's weight about | показывать свою власть (Anglophile) |
chuck one's weight about | вести себя заносчиво (Anglophile) |
chuck weight about | важничать |
chucked aside | отшвырнуть (Interex) |
die chuck | винторезный патрон |
give the chuck | выгнать кого-либо с работы |
give sb. the chuck | выгонять |
give sb. the chuck | дать "от ворот поворот" |
give sb. the chuck | дать отставку (кому-л.) |
give sb. the chuck | отвергнуть |
give sb. the chuck | указать на дверь |
give sb. the chuck | оставить с носом |
give the chuck | уволить |
give sb. the chuck | дать отказ |
give sb. the chuck | выставить |
give the chuck | дать кому-либо отставку (кому-л.) |
give the chuck | порвать отношения |
he decided to chuck up his old job | он решил уйти со своей старой работы |
he has chucked in his studies | он забросил занятия |
my chuck | голубушка |
my chuck | голубчик |
there was no need for you to chuck in that remark | незачем было вставлять это замечание |
universal guard chuck | ПЗУ (универсальный защитный патрон eugeene1979) |
up chuck | рвать (Andrew Goff) |
up chuck | блевать (Andrew Goff) |