French | Russian |
a chercher l'amour | в поисках любви (Alex_Odeychuk) |
aider à trouver ce que vous cherchez | помочь найти то, что вы ищите (Alex_Odeychuk) |
aller chercher | встретить на вокзале, напр. (z484z) |
aller chercher | забрать на вокзале, напр. (z484z) |
aller chercher | пойти за (...) |
aller chercher | пойти |
aller chercher | зайти за (...) |
aller chercher | заехать |
aller chercher | подобрать на остановке, напр. (z484z) |
aller chercher | поехать за (...) |
aller chercher | лезть (rvs) |
aller chercher qch à qn | принести что-л. кому-л. (сходить за чем-л. Iricha) |
aller chercher | заехать за (z484z) |
aller chercher ailleurs | пойти искать счастья в другое место (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
aller chercher avec les dents | очень активно, ожесточенно искать (Выражение пошло от Ж.Ширака (см. примеры), позже его также употреблял в качестве отсылки Саркози: "Dans une campagne, il faut aller chercher les électeurs avec les dents" (Ширак)
La croissance, j’irai la chercher avec les dents. (Саркози) Aescling) |
aller chercher du pain | сходить за хлебом (Iricha) |
aller chercher du petit bois | ходить за хворостом (Iricha) |
aller chercher bien loin qch | усложнить (что-л.) |
aller chercher à la gare | встретить на вокзале |
Cela ne vous ennuierait pas d'aller chercher ... | Вас не затруднит сходить за ... (Iricha) |
cherche à | имеет целью (I. Havkin) |
cherche à | направлен на (Cet examen cherche à confirmer une éventuelle hyper réactivité bronchique. I. Havkin) |
chercher chicane à qn | придраться (Morning93) |
chercher chicane à qn | придираться (к кому-л.) |
chercher dans la foule | искать в толпе (Alex_Odeychuk) |
chercher dans sa tête | искать в памяти |
chercher dans tes ratures | читать то, что зачёркнуто (Alex_Odeychuk) |
chercher de l'emploi | искать работу |
chercher des biais | искать окольные пути |
chercher des biais | прибегать к увёрткам |
chercher des détours | кривить душой |
chercher des moyens | изыскивать средства |
chercher des pailles | искать ссоры (с кем-л.) |
chercher des patins à qn | искать ссоры (с кем-л.) |
chercher des poux à qn | придираться (к кому-л.) |
chercher des yeux | искать глазами |
chercher du pétard à qn | вызывать на ссору (кого-л.) |
chercher du renaud | вызывать кого-л. на ссору |
chercher du renaud à qn | цепляться (к кому-л.) |
chercher du rif | искать драки |
chercher du suif | задираться |
chercher du suif à qn | приставать (к кому-л.) |
chercher finesse à qch | искать затаённый смысл в (чем-л.) |
chercher fortune | попытать счастья |
chercher la bagarre | лезть в драку (rvs) |
chercher la bagarre | ввязаться в драку |
chercher la petite bête | придираться (Iryna_C) |
chercher la petite bête à qn | быть слишком педантичным |
chercher la petite bête à qn | придираться к кому-л. по мелочам |
chercher la petite bête des poux à qn | придираться цепляться к кому л. по мелочам (ROGER YOUNG) |
chercher la pierre philosophale | искать невозможное |
chercher la pierre philosophale | искать философский камень |
chercher le frais | искать прохлады |
chercher le mouton | желать птичьего молока |
chercher le mouton à cinq pattes | искать невозможного |
chercher le mouvement perpétuel | заниматься химерами |
chercher les enfants à l'école | забирать детей из школы (или из детского сада (école maternelle) Vera Fluhr) |
chercher ma bouche | искать мои губы (Alex_Odeychuk) |
chercher midi | попусту ломать себе голову |
chercher midi à quatorze heures | желать невозможного |
chercher misères à qn | попрекать |
chercher misères à qn | придираться |
chercher noise | лезть в драку (rvs) |
chercher noise à qn | искать ссоры с кем-л. повздорить |
chercher querelle | затеять ссору |
chercher une querelle | цепляться к (...) |
chercher querelle | искать повода для ссоры |
chercher une querelle à... | искать повода для ссоры с (...) |
chercher refuge | искать убежища |
chercher sa deuxième moitié | искать свою вторую половину (Iricha) |
chercher sa seconde moitié | искать свою вторую половину (Iricha) |
chercher son alter ego | искать свою вторую половину (Iricha) |
chercher son salut dans... | искать спасения в (...) |
chercher toutes les occasions pour | искать любой повод для того чтобы |
chercher toutes les occasions pour | изыскивать любую возможность (le bloc anglo-saxon cherche toutes les occasions pour s'en prendre à la Russie.) |
chercher toutes les occasions pour | искать любую возможность |
chercher toutes les occasions pour | изыскивать любую возможность |
chercher un abri pour la nuit | искать ночлег (Morning93) |
chercher un dérivatif à son chagrin | искать выход своему горю |
chercher un emploi | искать работу (Yanick) |
chercher avoir besoin d' un point d'appui | искать средства сделать (что-л.) |
chercher avoir besoin d' un point d'appui | искать поддержки |
chercher un travail | искать работу (Yanick) |
chercher une idée de qqch | думать насчёт чего-то (Je cherche une idée de cadeau pour mon épouse z484z) |
chercher une salade à qn | привязываться (к кому-л.) |
chercher une salade à qn | цепляться |
chercher à | стремиться (kee46) |
chercher à | пытаться (kee46) |
chercher à | стараться (kee46) |
chercher à apprendre | стремиться узнать |
chercher à apprendre | стремиться понять |
chercher à briller | показать себя |
chercher à briller | стараться блеснуть |
chercher à découvrir | докопаться (Dehon Hэlгne) |
chercher à découvrir | докопаться (Dehon Hélène) |
chercher à obtenir | стремиться к обладанию (Alex_Odeychuk) |
chercher à obtenir | стремиться к обладанию (чем-л. // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
chercher à persuader qn | агитировать (на что-то Morning93) |
chercher à plaire | стараться понравиться |
chercher à savoir | допытываться (Morning93) |
chercher à savoir qq. ch. | дознаваться (philippeadrian) |
chercher à se distinguer | стараться отличиться |
chercher à se rendre intéressant | стараться привлечь к себе внимание |
chercher à s'insinuer dans les bonnes grâces | заискивать ("Les Possédés", Dostoyevsky, trad. Victor Derély robinfredericf) |
commencer de nos yeux qui se cherchent | начинаться с наших взглядов, что ищут друг друга (Alex_Odeychuk) |
envoyer chercher | послать за (...) |
il ne faut pas chercher à comprendre | не надо пытаться понять (Iricha) |
ils ne cherchent pas ailleurs ce qu'ils trouvent à la maison | они не ищут на стороне то, что находят дома (Alex_Odeychuk) |
j'ai beau chercher à m'en défaire | я напрасно пыталась освободиться (Alex_Odeychuk) |
j'appelle les plaisirs de la nuit quand je deviendrai très douce et tu chercheras ma bouche | я зову удовольствия ночи, когда я стану очень ласковой и ты будешь искать мои губы (Alex_Odeychuk) |
je cherche à m'en sortir | я стараюсь выбраться оттуда |
je reviendrai au village te chercher | я вернусь в деревню за тобой (Alex_Odeychuk) |
j'vais rien chercher dans tes ratures | я не буду читать то, что зачёркнуто (Alex_Odeychuk) |
Les poissons cherchent un endroit profond, les hommes cherchent un meilleur endroit. | Рыба ищет, где глубже, а человек где лучше (ROGER YOUNG) |
Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. | При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick) |
ne cherche jamais à me plaire | никогда не пытайся мне угодить (Alex_Odeychuk) |
on peut aller bien pour loin quand on cherche l'amour | мы можем уйти очень далеко, когда мы ищем любовь (Alex_Odeychuk) |
pour trouver il faut chercher | кто ищет, тот найдёт (Elenq) |
qui cherche trouve | кто ищет, тот всегда найдёт (Iricha) |
se chercher | искать друг друга (Alex_Odeychuk) |
se chercher l'un l'autre | стараться встретиться (друг с другом) |
si on cherche | если посмотреть если мы посмотрим (Si on cherche quelle est la natalité moyenne dans ces deux espèces de sociétés, on obtient le résultat suivant. I. Havkin) |
trouver ce que vous cherchez | найти то, что вы ищите (Alex_Odeychuk) |
va me chercher du thé | принеси мне чай (Iricha) |
va me chercher la farine dans l'armoire | принеси мне муку из шкафа (Iricha) |
venir chercher | подъезжать (z484z) |
venir chercher | заезжать (z484z) |
venir chercher qn, qch | приходить за (kee46) |
venir chercher qn | приезжать за (кем-л.: Raymond l’amenait à son travail et venait la chercher chaque jour avec sa voiture. I. Havkin) |
venir chercher qn | прийти за (кем-л.) |
venir chercher | встретить (Je vous prie de venir me chercher - Я вас прошу встретить меня. Julie C.) |
venir chercher qn, qch | приходить за (кем-л., чем-л. kee46) |
voila c'que j'viens chercher ici | именно за этим я приезжаю сюда (Alex_Odeychuk) |
vous avez beau chercher | вы напрасно ищете |
vous cherchez le stylo et vous avez le nez dessus | вы ищете ручку, а она у вас под носом |
à force de chercher, on trouve | кто ищет, тот всегда найдёт (Iricha) |
ça va chercher dans cent francs | это обойдётся в сотню франков |
ça va chercher dans cent francs | это составит сотню франков |
ça va chercher dans mille francs | это обойдётся примерно в тысячу франков |