English | Russian |
A cheeky person owns half the world! | наглость — второе счастье (Нидерландская пословица Марат Каюмов) |
be cheeky | безобразничать |
be cheeky | безобразить |
cheeky bastard | хитрюга (Рина Грант) |
cheeky bastard | шустряк (shergilov) |
cheeky bastard | проныра (Одобрительно – иронично о не очень честном, но, в общем, не очень плохом человеке, который кого-то, но не вас, ловко обманул shergilov) |
cheeky bastard | наглец ("You must be knocking fifty" – "I'm forty-six, you cheeky bastard." Abysslooker) |
cheeky behaviour | нахальство |
cheeky behaviour | наглое поведение |
cheeky devil | хитрюга (Рина Грант) |
cheeky fellow | нахал |
cheeky fellow | наглец |
cheeky person | наглец (Марат Каюмов) |
cheeky reference | шутливый намёк (ART Vancouver) |
cheeky yellow | вызывающий ярко-жёлтый цвет (xmoffx) |