Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Japanese
Polish
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
catch eye
|
all forms
|
in specified order only
English
Russian
anything that catches your eye
все, что глянется
(
Maria Klavdieva
)
bright colours catch a baby's eye
яркие цвета привлекают ребёнка
catch an eye
привлекать внимание
(
Damirules
)
catch
someone's
eye
перехватить взгляд
catch
one's
eye
привлечь чьё-либо внимание
(
The headline in a newspaper he was holding caught my eye.
ART Vancouver
)
catch
someone's
eye
попасться на глаза
catch
one's
eye
поймать
чей-либо
взгляд
(
Bullfinch
)
catch eye
броситься
кому-либо
в глаза
catch
smb.'s
eye
привлекать внимание
catch
smb.'s
eye
перехватить
чей-л.
взгляд
catch
smb.'s
eye
поймать
чей-л.
взгляд
catch
smb.'s
eye
бросаться в глаза
catch
someone’s
eye
попасться на глаза
(+ dat.)
catch
someone’s
eye
ловить чей-нибудь взгляд
catch
someone's
eye
попасть в поле зрения
(
VLZ_58
)
catch eye
привлекать внимание
catch
smb.
one in the eye
подставить
кому-л.
фонарь под глазом
catch someone's eye
попасться на глаза
catch someone's eye
привлечь
чьё-либо
внимание
catch someone's eye
стать предметом внимания
catch the chairman's eye
получить слово
(на собрании, в парламенте и т. п.)
catch the eye
в лучах славы
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
быть на виду
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
в эпицентре внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
находиться в фокусе
чего-либо
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
обращать на себя большое внимание
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
быть освещённым огнями рампы
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
купаться в лучах всеобщего внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
оказаться в центре внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
под лучами славы
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
попадать в центр внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
купаться в лучах славы
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
пользоваться большим вниманием
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
быть в центре событий
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
обращать на себя взоры
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
прославиться на всю…
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
попасться на глаза
catch the eye
уловить взгляд
catch the eye
привлекать внимание
(
Damirules
)
catch the eye
бросаться в глаза
(
Andy
)
catch the eye
привлекать к себе внимание
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
привлекать внимание общественности
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
становиться популярным
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
центральное место
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
передний план
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
центр сцены
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
главная сцена
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
первый план
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
авансцена
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
центральная сцена
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
центр внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
становиться известным
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
привлекать к себе всеобщие взоры
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
придавать огромное значение
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
выставить в ярком свете
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
прославиться на весь…
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
обрести популярность
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
при ярком освещении
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
прославиться
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
находиться под пристальным влиянием
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
быть в лучах славы
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
быть в центре всеобщего внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
находиться в центре внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
быть на слуху
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
на первом плане
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
приобретать большую популярность
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
быть "в обойме"
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
минута славы
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
в свете рампы
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
в центре всеобщего внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye
в центре внимания
(
Ivan Pisarev
)
catch the eye of
удостаиваться внимания
(источник –
goo.gl
dimock
)
catch the eye of
привлечь чьё-либо внимание
(someone
ART Vancouver
)
catch the eye of
удостоиться внимания
(источник –
goo.gl
dimock
)
flare a scarf from side to side to
catch eye
размахивать платком, чтобы увидели
try to catch
someone's
eye
ловить взгляд
(чей-либо)
try to catch someone's eye
ловить
чей-либо
взгляд
Get short URL