English | Russian |
a piece of carelessness | промах |
a piece of carelessness | легкомысленный поступок |
a piece of carelessness | ошибка |
a piece of carelessness | небрежность |
accidents often arise from carelessness | неосторожность часто приводит к несчастным случаям |
accidents often arise from carelessness | неосторожность часто ведёт к несчастным случаям |
accuse smb. of carelessness | упрекать кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.) |
accuse smb. of carelessness | укорять кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.) |
accuse smb. of carelessness | обвинять кого-л. в халатности (of untruth, of a falsehood, of thoughtlessness, of favouritism, etc., и т.д.) |
carelessness in development | скомканность |
carelessness in presentation | скомканность |
carelessness with the facts | пренебрежение фактами (Washington Post Alex_Odeychuk) |
carelessness with the facts | халатное отношение к фактам (Washington Post Alex_Odeychuk) |
come down on a man for his carelessness | отчитать человека за небрежность (on the children for breaking the window, on the children for talking in class, etc.., и т.д.) |
fires are usually attributable to carelessness | пожары обычно объясняют неосторожностью (kee46) |
gross carelessness | небрежность |
he affects carelessness in dress | он одевается нарочито небрежно |
he came down on the boy for his carelessness | он отчитал мальчика за небрежность |
he came down on the boy for his carelessness | он отругал мальчика за небрежность |
his carelessness caused us a lot of trouble | его легкомыслие принесло нам много неприятностей |
his failure was due in large part to his carelessness | его неудача в основном объясняется небрежностью |
his mistakes spring from carelessness | его ошибки – результат небрежности |
it happened all along of your carelessness | это произошло по твоей небрежности |
it happened all along of your carelessness | это произошло только из-за твоей беспечности |
it happened all along of your carelessness | это произошло по вашей небрежности |
it happened all along your carelessness | это произошло по вашей небрежности |
it happened from carelessness | это произошло по небрежности |
parental carelessness | халатность родителей |
punish smb. for his carelessness | наказывать кого-л. за его небрежность (for her weakness, for their rashness, for impudence, for deceitfulness, etc., и т.д.) |
set smth. down to carelessness | относить что-л. за счёт небрежности (to cruelty, to bad planning, etc., и т.д.) |
sheer carelessness | явная небрежность |
spring from carelessness | происходить из-за небрежности (from falsehood, from revenge or envy, from popularity, etc., и т.д.) |
spring from carelessness | быть результатом небрежности (from falsehood, from revenge or envy, from popularity, etc., и т.д.) |
studied carelessness | деланная беспечность |
suffer for carelessness | быть наказанным за свою беззаботность |
task for carelessness | пробрать кого-либо за халатность (В.И.Макаров) |
task for carelessness | пробирать кого-либо за халатность (В.И.Макаров) |
that comes from your carelessness | всё это от твоей небрежности |
they complained about her carelessness | они жаловались на её небрежность |
this comes of carelessness | вот что получается в результате небрежности (of your indiscretion, of disobedience, etc., и т.д.) |
this comes of carelessness | вот к чему приводит небрежность (of your indiscretion, of disobedience, etc., и т.д.) |
this comes of carelessness | это происходит из-за халатности |
this was brought about by your carelessness | это случилось из-за вашей неосторожности |
through carelessness | из-за небрежности (Anglophile) |
through carelessness | по неосторожности |
through carelessness | по небрежности (Anglophile) |
you're taking his carelessness much too lightly | вы слишком легко относитесь к его небрежности |