DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing cap | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a black capкамилавка
a black capскуфья
a cap of coffee will pick me upчашка кофе взбодрит меня
a cap set at a rakish angleшапка, лихо сдвинутая на ухо
a feather in one's capдостижение
a feather in one's capуспех
a feather in one's capзнак отличия
a feather in one's capзнак особой чести
a feather in one's cap in (one's) bonnetпредмет гордости (редк.)
a feather in one's capпредмет гордости
a feather in one's capпоследний штрих (делающий нечто совершенным)
a fur cap with tabs over the earsмеховая шапка с ушами
a touch to the capприветствие прикосновением к шапке
And, to cap it allи в довершение ко всему (ART Vancouver)
Annual Payment CapГодовой лимит платежей (Voledemar)
armed cap-a-pieв полных доспехах
Astrakhan capшапка-пирожок (из каракулевого меха slitely_mad)
backward baseball capбейсболка, надетая козырьком назад (Ремедиос_П)
baker boy capкепка-восьмиклинка (xmoffx)
ball capбейсбольная кепка (Rashid29)
ball capбейсболка (Rashid29)
baseball capбейсболка (Alexander Demidov)
bathing capшапочка для купания (Andy)
be a feather in one's capбыть предметом чьей-либо гордости (elly_k)
bear the cap and bellsразыгрывать шута
bear the cap and bellsразыграть роль шута
bear the cap and bellsразыгрывать роль шута
bearing cap shimпрокладка крышки подшипника
big-capкрупная капитализация (например Butterfly812)
billed capкепка с козырьком (Shmu)
black capчёрная шапочка судьи
black capсудейская шапочка (надеваемая судьей при оглашении смертного приговора)
black capсудья в чёрной шапочке
black capнадеваемая при произнесении смертного приговора
black capчёрная малина
blasting capподрывной капсюль
bobble capвязаная шапочка с помпоном (slitely_mad)
body capкорпус колпачка (цилиндрическая часть колпачка, определяемая площадью боковой наружной поверхности CRINKUM-CRANKUM)
bottle capпробка бутылки (wikipedia.org stonedhamlet)
bottle capбутылочная пробка (wikipedia.org stonedhamlet)
bottle capкапсюль
bouffant capодноразовая шапочка-шарлотка (fantazista)
brown-cap boletusподберёзовик (Anglophile)
bucket capпанамка (suburbian)
bucket capпанама (suburbian)
bulging of the capвздутие крышки, выпучивание крышки (Olessya.85)
bump capзащитная кепка (memo_541)
burner capконфорка (NadyaVaa)
bust a capвсадить пулю (If you don't quit I'm going to have to bust a cap in your ass. 4uzhoj)
California Cap-and-Trade ProgramКалифорнийская программа по снижению углеродных выбросов (rbc.ru twinkie)
can you twist the cap of this fountain-pen off?вы можете отвернуть колпачок у этой авторучки?
cap a bottleобвязать бутылку
cap a loadstoneвооружить магнит
cap a loadstoneоправить магнит
cap a pair of shoesприделать к сапогам новые головки
cap a pair of shoesприделать к сапогам новые передки
cap a pieс головы до ног
cap a quotationответить цитатой на цитату (Andrey Truhachev)
cap a quotationотвечать на цитату другой цитатой
cap a ropeоплести конец верёвки
cap a ropeобвить конец верёвки
cap a termограничить срок (Sirenya)
cap acquaintanceшапочное знакомство
cap allв довершение всего
cap an anecdoteответить на анекдот анекдотом (обыкн. ещё более остроумным, подходящим и т. п.; в игре, на конкурсе)
cap and bellsдурацкая шапка
cap and bellsколпак с бубенцами
cap and feather daysдни детства
cap and feather daysдетство
cap and gownформа английских профессоров и студентов
cap and gownберет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров)
cap and gownшапочка-конфедератка и мантия (Tion)
cap and gownодежда, надеваемая в честь выпуска из школы или вуза (markovka)
cap and gownстудент
cap and tradeполитика ограничения промышленных выбросов с помощью квот (Андреева)
Cap and Trade systemсистема торговли квотами на выбросы парниковых газов (e_mizinov)
cap-and-gown affairмероприятие, на которое нужно являться в форме
cap annealingотжиг с нанесением покрытий
cap annealingотжиг полупроводников с нанесением покрытий
cap-a-pieс головы до ног (praktik94)
cap-bandоколыш
cap doseмаксимальная доза (потолок дозы coltuclu)
cap formerly worn by elderly women, usually tied under the chinчепец
cap household energy billsограничить цены на электроэнергию для домашних хозяйств (ИВГ)
cap importsввести лимиты на импорт
cap importsлимитировать ввоз
cap importsограничить импорт
cap importsограничить ввоз
cap imports ofограничивать ввоз
cap imports ofквотировать ввоз
cap imports ofквотировать импорт
cap imports ofвводить ограничения на импорт
cap imports ofввести ограничения на импорт
cap imports ofввести квоты на ввоз
cap-moneyшапка по кругу
cap moneyшапка по кругу
cap'nкэптен
cap of a handspikeпробой в рычаге
cap of darknessшапка-невидимка (Anglophile)
cap of dignityшапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях
cap of maintenanceшапка герцога
cap of maintenanceатрибут герцогского достоинства
cap of maintenanceмеховая шапка лорд-мэра
cap of maintenanceшапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях
cap of maintenanceшапка, носимая перед английскими королями при коронации, а также перед мэрами в торжественных случаях
cap offзавершить, закончить часто чём-либо "with" – синонимы top off, round off (readerplus)
cap onпредельное значение
cap on the amount ofмаксимальный размер (A central authority (usually a governmental body) sets a limit or cap on the amount of a pollutant that may be emitted. WAD Alexander Demidov)
cap outпревзойти (bucu)
cap outпревышать (bucu)
cap-paperобёрточная бумага
cap-paperсорт обёрточной бумаги
cap paperобёрточная бумага
cap paperбумага в очень больших листах
cap-peakкозырёк (фуражки)
cap-peakкозырёк фуражки
cap pocketлядунка для капсюлей
cap quotationsприводить слишком много цитат
cap rockкаменная шляпа
cap screwглухая гайка (нет, не гайка ingenium)
cap screwsколпачковые винты (eternalduck)
cap scuttleзонтик на люке
cap settingустановление предельных выбросов (установление предельного уровня разрешённых выбросов, основанное на имеющейся информации, местных потребностях, предпочтениях населения, платежеготовности и платёжеспособности населения, чтобы сократить загрязнение и т.п., рассчитанное на основе данных мониторинга кач-ва среды и соотнесённое с местными условиями)
cap settingустановление предельных объёмов выбросов (Alexander Demidov)
cap squareгорбыль у пушечного станка для запирания цапф
cap the climaxпревзойти все (о поступках, выражениях)
cap the climaxявиться верхом (чего-либо)
cap the climaxпереходить все границы
cap the climaxперейти все границы
cap the climaxперещеголять всех
cap the climaxпобить рекорд
cap the globeпереходить все границы
cap toустанавливать потолок в
cap toустановить потолок в
cap toустанавливать верхний предел в размере
cap versesцитировать стихи, начинающиеся с последней буквы (предыдущего стиха – в игре)
cap versesчитать стихи наперерыв друг перед другом, причём каждый начинает с того слова, на котором остановился предыдущий
cap versesпоочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник игры
Cap voltage lowНизкий заряд конденсатора, низкое напряжение на конденсаторе (Mariam Vasilyeva)
cap with earflapsшапка-ушанка
cap with earflapsушанка
cashback capлимит по кэшбэку (Ремедиос_П)
cast one's cap at oneпризнать себя побеждённым
cast или throw one's cap at somethingраспроститься (с чем-либо Bobrovska)
cast или throw one's cap at somethingмахнуть рукой (на что-либо Bobrovska)
cast или throw one's cap at somethingпроявлять равнодушие (Bobrovska)
Certifying Officers Law Cap 39Гл. 39 Закона о должностных лицах, уполномоченных заверять удостоверять документы (переводите, пожалуйста, на нормальный русский LalaSki)
Certifying Officers Law Cap 39Гл. 39 Закона о должностных лицах, уполномоченных заверять удостоверять документы (LalaSki)
chimney-capколпак дымовой трубы
cloth capкепка (tavost)
cloth capкепи (indecl)
cloth capматерчатая кепка (часто как символ принадлежности к рабочему классу)
cloth capрабочий
cloth-cap associationsорганизации рабочего класса
cloth-cap workersрабочие
cloth-cap workersработники физического труда
come cap in hand to oneобращаться к кому-л. с просьбой
Congress capбелая хлопчатобумажная шапочка (знак принадлежности к партии Индийский национальный конгресс)
conical cap value testиспытание на штампуемость методом конических колпачков
copper-cap primerкапсуля
cradle capмолочная сыпь
crimp caps, rubber alluminium capкрышка под обкатку (I.Jaya)
crown capкрончатый колпачок
deerskin capпыжиковая шапка
deflector capрефлекторная насадка
distributor capраспределитель зажигания (kee46)
does this cap belong to you?это ваша фуражка?
doff one's cap toломать шапку (перед кем-либо – someone; снять шапку и поклониться в знак приветствия/уважения Leonid Dzhepko)
double-cap lampдвухцокольная лампа (VictorMashkovtsev)
drummer's knee capкожаный передник у барабанщика
dunce capдурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивому ученику в виде наказания)
dunce's capдурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивому ученику в виде наказания)
dunce's capколпак тупицы (бумажный колпак, надевавшийся ленивому или отстающему ученику в виде наказания в британских школах suburbian)
ear-capнаушник (для защиты от холода)
ear capнаушник (для согревания ушей)
electrode capшапочка с электродами (AKarp)
end capхвостовая крышка (фонарика rankbrain.ru Ralana)
end capхвостовой колпачок (фонарика rankbrain.ru Ralana)
fatigue capголовной убор рабочей формы одежды
feather in one's capпоследний штрих (делающий нечто совершенным Franka_LV)
feather in one's capпредмет гордости (Franka_LV)
feather in one's capзнак особой чести (Franka_LV)
feather in one's capзнак отличия (Franka_LV)
feather in one's capплюс, благоприятно сказывающийся на репутации (Among the feathers in the cap of Netflix's original programming is the series House of Cards. Alexander Demidov)
feather in the capпредмет гордости (КГА)
feather in the capзаслуга (КГА)
feed capбейсболка с сеточкой сзади (grafleonov)
female-threaded capкрышка с внутренней резьбой (Alexander Demidov)
ferry cap screwвинт с буртом и двенадцатигранной головкой (Шандор)
filtering capцедильный колпак
flap capкепка с "ушами" (Vadim Rouminsky)
flap capкепка с отворотами (Vadim Rouminsky)
flat-capформат писчей бумаги (14, 17 д.)
flat capформат писчей бумаги
flat capлондонец
flat-capшляпа с низкой тульёй (которую носили в Лондоне в XVI-XVIII вв.)
flat-capлондонец
flat capсорванец
flat capвертопрах
flat capповеса
flat socket head cap screwвинт с плоской головкой под шестигранник
flat-topped cap with fur ear flapsфинка
fling one's cap over the millпоступить безрассудно (Anglophile)
fling one's cap over the millперейти все границы (Anglophile)
fling one's cap over the millпуститься во все тяжкие (Anglophile)
fling cap over the windmillпоступать безрассудно
fling cap over the windmillпереходить границы допустимого
fool's capдурацкая шапка
fool's capклоунский колпак
fool’s capшутовской колпак
fool's capшутовской колпак
fool's capколпак с бубенцами
foraging capполицейская фуражка
foraging capполицейская каска
forked capмитра епископа
Fortunatus's capшапка-невидимка (Anglophile)
Framework Cap of LiabilityРамочный предел обязательств (autrrre)
front capпередняя крышка (Кривцов)
fuddle capгорький пьяница
fuddle capкутила
fuddle capпьяница
fur capмеховая шапка
fur capмалахай (with large ear-flaps Anglophile)
fur cap with earflapsшапка-ушанка
gain the capудостоиться вежливого поклона (Bobrovska)
gas cap blowdownразработка газовой шапки (GCBD)
gas cap lidкрышка бензобака (Circles of Mind)
gimme capбейсболка с сеточкой сзади (в отличие от обычной бейсболки (baseball cap) с матерчатой задней частью grafleonov)
glengarry capшотландская шапка с лентами сзади
go cap in handидти на поклон (to someone – к кому-либо Anglophile)
go cap in handподжав хвост (driven)
goose capдурак
goose capглупец
goose capразиня
goose capпростофиля
graduate capакадемическая шапочка (WiseSnake)
graduate capшапочка выпускника (WiseSnake)
graduation capшапочка выпускника (SergeiAstrashevsky)
greek fisherman's capфуражка-капитанка (На нем были те же синие брюки матросского покроя и кожаная фуражка-капитанка,.. (Бернхард Шлинк "Измена") Lavrin)
greek fisherman's capкапитанская фуражка (Пр.: Брэдли был облачен в длинное черное пальто и кепку того фасона, который на Западе называется Greek fisherman's cap, В. Абаринов "Шпион из подземелья" Lavrin)
gunpowder capкапсула с порохом (Palmirov)
gunpowder capпистон для детского пистолета (Palmirov)
half-capнебрежное приветствие (при котором лишь едва приподнимают шляпу)
half-capполупоклон
half capполупоклон
handle capколпачок рукоятки (VictorMashkovtsev)
hard capжёсткое ограничение (Ремедиос_П)
he had a cap onон был в шляпе
he has on a cap with earlapsна нём шапка с ушами
he tried to look cool in a back to front baseball capон надел бейсболку задом наперёд, чтобы выглядеть круче
he wore a cap of his own makingон носил шапку собственного изделия
heel capзадник (kee46)
his belled capего шляпа с колокольчиками
his cap had a smart tiltего шапка была лихо заломлена (набекрень)
his cap had a smart tiltего шапка была заломлена набекрень
hold on one's capудерживать на голове шляпу (one's hat, a kerchief, etc., и т.д.)
hold on one's capпридерживать шляпу (one's hat, a kerchief, etc., и т.д.)
huff-capкрепкий (о напитке)
huff-capхвастливый
huff capпьянящий напиток
huff capхвастливый
huff capкрепкий
huff-capпьяный, пьянящий напиток
hunting capохотничья шапка
hunting capохотничья шапочка
hustle-capтесная шляпа (игра типа "орёл или решка", в которой монеты смешивали в шляпе, а затем подбрасывали)
I am not going cap in hand to beg for helpя не собираюсь быть просителем (молить о помощи)
if the cap fits, wear itесли шляпа подходит, носи её
it was so windy I could not keep my cap onбыл такой сильный ветер, что я едва удерживал фуражку на голове
jester's capшутовской колпак (alex)
John Knox capголовной убор преподавателей и студентов шотландских университетов
Juliet cap'шапочка Джульетты', чепчик, расшитый серебром, жемчугом (обыкн. часть венчального наряда)
knee-capнаколенник
knee-capколенная чашечка
knee capнаколенник
leather capкожаная покрышка
legal small capбумага формата 13 х 16 д
legal capбумага формата 13?16 дюймов
lens capкрышка объектива (фото)
liberty capфригийский колпак (символ свободы)
lime capзащитный известковый слой (alpaka)
little capшапочка
little capчепец
mad capвзбалмошный
mad capповеса
mad capсорванец
mad capбешеный
mad capпомешанный
mad capбезрассудный
mad capсумасшедший
market cap increaseувеличение капитала (more hits Alexander Demidov)
market cap-weighted indexиндекс, взвешенный по рыночной капитализации (Alexander Demidov)
mob capпростой чепец
moss capчехлик
mud cap drillingбурение на сбалансированном давлении (multitran.ru)
newsboy capкепка-восьмиклинка (xmoffx)
newsboy capкепка (slitely_mad)
newsie capкепка-восьмиклинка (xmoffx)
night capночной колпак
night capчепец (Olegus Semerikovus)
night capчепчик (Olegus Semerikovus)
no capскажи честно (обычно используется в речи перед каким-нибудь серьезным вопросом)
old capпожилой человек
old capбывший ученик
old capдьявол
old capоднокашник
old capстарый университетский товарищ
old capстарый человек
old capстарый школьный товарищ
old capпитомец учебного заведения (обычно закрытого типа)
old-fashioned Russian capмурмолка (with a flat crown)
orange milky capрыжик (Slawjanka)
Order Cap of LiabilityПредел обязательств по заказу (autrrre)
peak capкартуз (муж. головной убор с козырьком)
peak of capкозырёк
peaked capкартуз (муж. головной убор с козырьком)
peaked capкепка
peaked capформенная фуражка
peakless capбескозырку
peakless capбескозырка
peaky capкепка
percussion capкапсюль
percussion capударный капсюль
percussion capпистон
percussion capкапсуля
Phrygian capфригийский колпак (Фриги́йский колпа́к (также фракийский) — головной убор древних фригийцев; мягкий закруглённый колпак обычно красного цвета со свисающим вперёд верхом; часто снабжался двумя клапанами на ушах; встречается на многих древних статуях (особенно Париса). wikipedia.org)
Phrygian capфракийский колпак (тж. фригийский колпак – The Phrygian cap (/ˈfrɪdʒ(iː)ən/) or liberty cap is a soft conical cap with the apex bent over, associated in antiquity with several peoples in Eastern Europe and Anatolia, including the Persians, the Medes and the Scythians, as well as in the Balkans, Dacia, Thrace and in Phrygia, where the name originated. The oldest depiction of the Phrygian cap is from Persepolis in Iran. wikipedia.org)
polar capполярная шапка (из льда и снега)
polar ice capполярные льды
polar ice capполярная шапка (fddhhdot)
pomponed capшапочка с помпоном
priming composition capзапальный стакан
promontory of Cap Blancмыс Кап-Блан (Alexander Demidov)
protective capколпак
pull one's cap down over one's earsнатянуть шапку на уши
pull one's cap over one's earsнахлобучить шапку на уши (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.)
pull one's cap over one's earsнатянуть шапку на уши (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.)
put a capустановить верхний предел (on – для Ремедиос_П)
put a cap onограничить (Alamarime)
put a cap onограничиться (tinkerbella)
put a cap onограничивать (creating a single ITV company (and thus a dominant sales proposition), puts a cap on what ITV is allowed to charge for airtime on its flagship ... Alexander Demidov)
put a cap onустановить верхний предел для (Ремедиос_П)
put a cap on somethingустановить лимит (Alamarime)
put hand to the peak of capприкладывать руку к козырьку
put one's hand to the peak of one's capприкладывать руку к козырьку
put hand to the peak of capприложить руку к козырьку
put on one's considering capломать себе голову над (чем-л.)
put on considering capзадуматься (над чем-либо)
put on considering capобдумывать (что-либо)
put on one's considering capсерьёзно подумать
put on the black capвыносить смертный приговор (перед объявлением приговора судья надевает чёрную шапочку)
put on thinking capпризадуматься (над чем-либо)
put on thinking capобдумывать (что-либо)
put on thinking capзадуматься (над чем-либо)
put on thinking capсерьёзно подумать (о чём-либо)
put one's thinking-cap onпораскинуть мозгами (Anglophile)
put one's thinking cap onсерьёзно подумать над (чем-л.) (to think seriously about something: I need some interesting suggestions so if you can put your thinking cap on I'd be grateful. Bullfinch)
rain-capнепромокаемый головной убор
rain-capкапюшон дождевика
rain-capклеёнчатая шляпа
red capносильщик
red capслужитель, сотрудник в форме (напр., аэропорта или вокзала kartav)
regulation capшашка утверждённого образца
regulation capсабля утверждённого образца
return-spring capупорная трубка возвратной боевой пружины
return-spring capстержень возвратного механизма
riding capжокейская шапочка
saffron milk capрыжик (гриб Anglophile)
sailor's capматросская бескозырку
salary capлимит фонда заработной платы (The salary cap will be set at $49.5 million. OALD. And if you don't let us have a salary cap in 2004, more clubs than the Sabres and Senators will go down in flames. GLOBE AND MAIL (2003) Collins Alexander Demidov)
salary cap"потолок" зарплаты (Stusa)
Scotch capшапочка горных шотландцев
screw capсвёртная гайка
screw capцоколь (в электрической лампочке kee46)
screw the capЗакрутить крышку (onto the bottle Taras)
scrum capшлем для регби (nerzig)
send the cap roundпускать шапку по кругу
send the cap roundсобирать деньги
service capвоенная фуражка
service capфуражка
set capпоправить кепку
set one's capумышленно пытаться привлечь к себе внимание
set cap atстараться женить кого-либо на себе
set cap atзавлекать (кого-либо)
set one's cap atзавлекать (кого-либо)
set cap atохотиться за женихом
set one's cap atзаигрывать (с кем-либо)
set cap atпытаться женить кого-либо на себе
set one's cap atзавлечь (кого-либо)
set cap atиметь на кого-либо виды
set cap forохотиться за женихом
set cap forпытаться женить кого-либо на себе
set cap forиметь на кого-либо виды
she sets her cap at himона хочет обратить на себя его внимание
she sets her cap for himона хочет расположить его к себе
shower capшапочка для душа (Игорь_2006)
skull-capшапочка
skull capрастения, у которых чашечка имеет касковидную форму
skull capчерепная крыша
skull-capермолка
skull capчерепной свод
skull capскуфья
skull-capтюбетейка
skull capшапочка
slumber capсеточка для волос, которую надевают на ночь, чтобы не испортить причёску
small capбумага формата 13?16 дюймов
small-cap fundнебольшой фонд (Ремедиос_П)
Small-cap value premiumпремия за малую капитализацию компании (Дмитрий_Р)
snap capкрышка, надеваемая на горловину с зацеплением за венчик (luis-alex)
snap capбашка (What the fuck wrong with you nigga, step back / Hundred shots, aim straight at your snap cap. 4uzhoj)
snap-brim capкоппола (fa158)
snap-brim capкепка (особенно "flat snap-brim cap" fa158)
snap-on capзащелкивающаяся крышка (укупорочное средство, состоящее из корпуса, соединенного с откидной крышкой подвижно с помощью шарнирного механизма, позволяющего открывать и закрывать крышку путем нажатия до щелчка CRINKUM-CRANKUM)
snow capснежная шапка (на вершине горы)
sock capшапка (растягивается; обычно из шерсти, нейлона; см. binimage.org Julieee)
socket head cap screwвинт с углублением под ключ (если не уверены, что там именно шестигранник, а не "здвездочка" (torx) 4uzhoj)
socket head cap screwвинт с цилиндрической головкой и шестигранным углублением под ключ (ГОСТ 11738-84 4uzhoj)
soldier's capкивер
spherical capшаровой наконечник
square capакадемическая шапка (студентов и преподавателей)
square capшапка с квадратным верхом
square capголовной убор с квадратным верхом (у английских студентов и профессоров)
Steel-toe-cap bootsОбувь со стальным носком (feyana)
step ladder top capверхняя площадка стремянки (SAKHstasia)
stick a feather in one's capвоткнуть перо в шляпу
stick your cap onнаденьте шапку
stocking capспортивная вязаная шапочка
stocking capвязаный колпак с помпоном
stocking capдетская вязаная шапочка
stocking capдетская или спортивная вязаная шапочка
suction capвакуумная присоска (nikolkor)
swimming capкупальная шапочка (denghu)
swimming capчепчик
take a night capвыпить стакан грогу
tall pointed capколпак
that is a feather in his capон может этим гордиться
the badge of his cap showed him to be a flyerсудя по кокарде на его фуражке, он был лётчик
the capпотолок зарплат (NHL Dude67)
the cap fits!не в бровь, а в глаз!
the cap fitsшапка впору
the cap of all the fools aliveвеличайший дурак на свете
the cap was bordered with laceчепчик был обшит кружевом
the liberty capфригийский колпак (конусообразный головной убор с верхушкой, оттянутой назад; стал символом свободы; во время Франц. революции вошёл в костюм якобинцев)
the Phrygian capфригийский колпак (конусообразный головной убор с верхушкой, оттянутой вперёд; в Греции и Риме его носили освобождённые рабы)
there was no possibility of furnishing them cap-a-pie at Antwerpв Антверпене не было возможности экипировать их полностью
there was а vibration in the old lady's capчепец старой леди подрагивал
thin cap rulesположения в отношении размывания капитала (vlasovo)
thinking capдумательная шапочка (Tarija)
throw one's cap over the windmillпереходить все границы (Anglophile)
throw one's cap over the windmillпоступать безрассудно (Anglophile)
throw one's cap over the windmillпускаться во все тяжкие (Anglophile)
throw the cap over the millпуститься во все тяжкие (Anglophile)
throw the cap over the millпускаться во все тяжкие
throw up capподбрасывать шляпу вверх (в знак радости)
thrum capмохнатая шляпа
thrum capгрубая фуражка
thrum capгрубая шляпа
thrum capматросская шляпа
thrum capматросская фуражка
thrum capмохнатая фуражка
thrum night-capночной колпак с кисточкой
tie the night capвыпить второй стакан грогу
tilt cap backwardsзаломить шапку (на затылок)
tin foil capшапочка из фольги (Alexander Oshis)
to cap it allв довершение всего (to cap it all scherfas)
to cap it allвдобавок (Коромысло)
to cap it allв довершение (Коромысло)
to cap it allко всему прочему (Коромысло)
to cap it allзавершающий штрих (Коромысло)
to cap it allвдобавок ко всему (негативная коннотация. to cap it all igor_2014)
to cap it allв довершение ко всему (напр, I had a rotten day at the office, and to cap it all, my car broke down on the way home! Olga Okuneva)
toe capносок (обуви)
touch cap toотдавать честь кому-либо приветствовать (кого-либо)
travelling capдорожная шляпа
trencher capшапка английских студентов
turn capфлюгер
twist-capкрышка-твист (rechnik)
twist capзакручивающаяся пробка (rechnik)
resealable twist capзакручивающаяся или завинчивающаяся крышка (mtconsult)
twist off the bottle capПотянуть за язычок (жестяной банки TatEsp)
twist the cap clockwiseповернуть крышку направо
twist-off capотвинчивающаяся крышка (At a real party there are bottles of red wine and white, corkscrews and real corks instead of wine coolers and s. after the kiss. Wordnik Alexander Demidov)
Two-way valve capЗаглушка для двухходового разветвления (Yeldar Azanbayev)
ugly milk-capчернушка (triumfov)
unscrew a capоткручивать крышку (бутылки, фляги Taras)
unscrew a capоткрывать крышку (бутылки, фляги Taras)
valuation capпредел оценки (ava laing)
visored capкартуз (муж. головной убор с козырьком)
visorless capбескозырка (Aiduza)
watch capвязаная шапка (felog)
wear a feather in one's capвыдаваться
wear cap and bellsпаясничать
wear cap and bellsразыгрывать шута
wear cap and bellsваньку валять (Супру)
widow's capвдовий чепец (По римскому обычаю вдова должна была 10 месяцев носить этот головной убор в знак траура. shergilov)
win capполучить право представлять свою страну на международных состязаниях
winter fur capшапка-ушанка (with ear-flaps oleks_aka_doe)
wishing-capволшебная шапочка (в сказках)
wishing capволшебная шапочка (исполняющая желания)
with cap in handс протянутой рукой (disk_d)
Showing first 500 phrases