English | Russian |
A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn) |
a live/televised/telephone call-in show | прямая линия (с официальным лицом, студией и т.п. bookworm) |
a spring bank call found most banks in good condition | весенняя ревизия показала, что дела большинства банков идут неплохо |
annual television call-in show | традиционное ежегодное общение В.Путина в прямом эфире с россиянами (конт.) |
annual television call-in show | ежегодное общение главы государства с гражданами (конт.) |
call every name in the book | обзывать последними словами (calling her every name in the book ART Vancouver) |
call in | изъять из обращения (денежные знаки) |
call in | потребовать назад (долг) |
call in | требовать назад |
call in | пригласить |
call in | приглашать (в дом) |
call in on someone | зайти (first-year student) |
call in on someone | заглянуть (first-year student) |
call in | потребовать возврата |
call in | призывать на помощь (Дмитрий_Р) |
call in | звонить (в студию) |
call in | призвать на военную службу |
call in on someone | навестить (first-year student) |
call in | вызывать (врача) |
call in | заворотит (pf of заворачивать) |
call in at | заворачивать (= завёртывать) |
call in | привлечь (The government called in the army to deal with the riots. 4uzhoj) |
call in | брать |
call in at | заезжать |
call in | вызвать (на службу, работу, в полицию и т.п.: My wife got called in for an emergency surgery. • He got called in to the police for questioning. • I was left here all by my lonesome, all hot and bothered, since my hubby got called in yet again. 4uzhoj) |
call in | приглашать войти |
call in | потребовать |
call in | привлечь |
call smb. in | приглашать кого-л. войти |
call in | требовать |
call in | привлекать |
call in | заходить (куда-л.) |
call in | заезжать |
call in | сообщить о (по телефону; в переводе может потребовать трансформации: A secret service agent dramatically interrupted press conference after threat was called in to Washington DC police. – ...после того, как в полицию поступило сообщение о... theguardian.com 4uzhoj) |
call in at | заехать (pf of заезжать) |
call in | взять |
call in | призыв |
call in | требовать возвращения (долга) |
call in | сигнал вызова |
call in | позвонить на работу (I was too unwell to work yesterday so I called in sick. // Then her beeper started going. "Damn," shed said. "I've got to call in. Sorry. I'll use the phone in the car." 4uzhoj) |
call in | призывать на военную службу |
call in | заворотиться (at) |
call in | заворачиваться (at) |
call in | потребовать досрочного исполнения (call in a loan/debt to officially tell someone to pay back money you lent them: The bank can call in the loan at any time. LDOCE. потребовать от общества досрочного исполнения обязательств по кредиту = call in the company's loan. потребовать от общества досрочного исполнения (его, соответствующих) обязательств: Harry's bank saw the drop in revenues and decided to call in the company's debt, debt Harry had personally guaranteed. Alexander Demidov) |
call in | забегать |
call in a bomb threat | сообщить о заминировании (Police say Vernice Brown called in a bomb threat to a building in Long Island City in May. • The guy who called in the courthouse bomb threat. 4uzhoj) |
call in a doctor | вызвать врача |
call in a doctor | приглашать врача (an expert, an electrician, the police, etc., и т.д.) |
call in a doctor | вызывать врача (an expert, an electrician, the police, etc., и т.д.) |
call in a favour | попросить об услуге |
call in a favour | попросить об ответной услуге (driven) |
call in a favour | попросить оказать услугу взамен ранее оказанной (I need a holiday – I'm going to call in a few favours and ask the others to cover for me. igorkiev) |
call in a favour | просить об одолжении |
call in a favour | попросить об одолжении |
call in a law | отменить закон |
call in a loan | требовать досрочного возврата кредита (Alexander Demidov) |
call in a loan | потребовать досрочного возврата кредита (Alexander Demidov) |
call in a loan | требовать погашения задолженности (Дмитрий_Р) |
call in a marker | попросить вернуть долг чести (Pickman) |
call in a marker | просить об ответной услуге (Taras) |
call in a marker | попросить об ответной услуге (Pickman) |
call in a plumber | вызвать водопроводчика |
call in a specialist | вызвать специалиста |
call in a witness | вызвать свидетеля |
call in aid | обратиться к кому-либо за помощью |
call in Beelzebub to cast out Satan | клин клином вышибать |
call in clipped money | изъять из обращения потёртую монету |
call in coram | призвать к ответу |
call in evidence | вызывать в суд (в качестве свидетеля) |
call in evidence | вызывать в суд для дачи показаний |
call in for | заказать (такси; в знач. "вызвать по телефону": I always took taxis straight off the street but if you want to be more cautious, call in for a taxi. • Or else, you can always call in for a taxi. Also, between 10 PM and 7 AM on holidays and weekends, the prices are usually hiked up. 4uzhoj) |
call in for | вызвать (транспорт: If you wait for more than 10 minutes, the bus attendant will ask you which park you're going to and will call in for a bus on their walkie talkie. • I always took taxis straight off the street but if you want to be more cautious, call in for a taxi. • Or else, you can always call in for a taxi. Also, between 10 PM and 7 AM on holidays and weekends, the prices are usually hiked up. 4uzhoj) |
call in for questioning | вызывать на допрос (bookworm) |
call in for questioning | вызвать на допрос (bookworm) |
call in gold coins | изымать из обращения золотые монеты (all these notes, gold certificates, etc., и т.д.) |
call in markers | просить вернуть долг (Taras) |
call in markers | требовать отдать долг (Taras) |
call in markers | просить об ответной услуге (Taras) |
call in markers | попросить об ответной услуге (Taras) |
call in one's money | вернуть свои деньги |
call in one's money | взять свои деньги обратно |
call in one's money | взять свои деньги назад |
call in money | вернуть свои деньги |
call in professional advice | обратиться за советом к специалистам |
call in question | возражать против (чего-либо) |
call in question | подвергать кого-либо допросу |
call in question | оспаривать |
call in question | вызывать сомнение |
call in question | возбудить разбирательство |
call in question | поднять разбирательство |
call in question | поднять вопрос |
call in question | возбудить вопрос |
call in question | ставить под сомнение |
call in question | отдавать кого-либо под суд |
call in question | вызывать в суд или к следователю |
call in question | отдавать под суд |
call in question | предъявлять обвинение |
call in question | привлекать к ответственности |
call in question | ставить под вопрос под сомнение |
call in question | относиться скептически |
call in question | подвергнуть сомнению |
call in question | возражать |
call in question | возразить |
call in question | требовать доказательств |
call in question | допрашивать (кого-либо) |
call in question | потребовать доказательств |
call in question | подвергать сомнению |
call in sick | отпроситься с работы по болезни |
call in sick | позвонить на работу и сказать, что заболел (I'm going to call in sick and your mother is going to cover my shifts, and when the park is closed we will go into the veterinary clinic and do some tests.) |
call in sick to work | позвонить на работу и отпроситься (Should I call in sick to work tomorrow, what do you think? – from "Papa teach me" channel on youtube dinchik%)) |
call in testimony | признавать кого-либо в свидетели |
call in testimony | призвать кого-либо в свидетели |
call in the aid of the police | прибегнуть к помощи полиции (the services of smb., etc., и т.д.) |
call in the aid of the police | обратиться к полиции с просьбой о помощи (the services of smb., etc., и т.д.) |
call in the loans he had made | потребовать возврата всех ссуд (the money lent, etc., и т.д.) |
call in the new year | встретить Новый год (тж.см. welcome the New Year 'More) |
call in this evening, if you can | если можете, заходите сегодня вечером |
call in to work | вызвать на работу (My husband got called in to work over Memorial Day because the guy on call was too smashed to even communicate over the phone. 4uzhoj) |
call me later in the afternoon | позвони мне ближе к вечеру |
call somebody in testimony | вызвать кого-либо в качестве свидетеля |
call the children in | позовите детей в дом |
call the children in | позовите детей домой |
call-in | призыв |
call-in show | шоу в форме ответов на поступающие в телестудию звонки |
do call in again | заходите снова (Abysslooker) |
duration of a telephone call in minutes | продолжительность телефонного разговора в минутах |
he is in the next room, call him | он в соседней комнате, позовите его |
he is in the next room, call him | он в соседней комнате, кликните его |
he took the call in his study | он подошёл к телефону в своём кабинете |
I can't speak to you now but I can call you in the evening | я не могу разговаривать с тобой сейчас, но я могу позвонить тебе вечером (Alex_Odeychuk) |
I had what you might call a hard day in the office | у меня сегодня на работе был тяжёлый день (Taras) |
if your illness becomes worse call in a specialist | если состояние вашего здоровья ухудшится, пригласите специалиста |
if your illness becomes worse call in a specialist | если состояние вашего здоровья ухудшится, вызовите специалиста |
I'll call for it in the evening | я за этим зайду вечером |
I'll call you first thing in the morning | завтра утром первым делом я позвоню вам |
in mid-call | посреди разговора (телефонного: The conversation sounded pretty heated and finished with him hanging up in mid-call. Abysslooker) |
in response to a call | по вызову (clck.ru dimock) |
live television call-in show | прямая линия (Alexander Demidov) |
many Americans are fond of call-in programmes | многие американцы любят смотреть такие телепрограммы, когда они могут позвонить ведущим в телестудию |
next, he got a part in what you might call an "overground" movie | и затем он получил роль, как принято говорить, в "престижном" фильме |
one has only to to call and he's here in a flash | стоит только его кликнуть, и он тут, как тут |
put in a phone call | позвонить по телефону (UniversalLove) |
put in a phone call | звонить по телефону (UniversalLove) |
put in will-call | отложить (товар 4uzhoj) |
the government declared that they will not call up men engaged in vital industries | правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию |
they decided to call in his licence | они решили аннулировать его лицензию |
what do you call this in English? | как это по-английски? |
what do you call this in Russian? | как это по-русски? |
what do you call this in Russian? | как это называется по-русски? |
will you call him back in 5 minutes? | перезвоните ему, пожалуйста, через пять минут |