DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing by the time | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
by that time the fire had greatly extend itselfк тому времени огонь сильно распространился
by that time the fire had greatly extended itselfк тому времени огонь сильно распространился
by the timeкак только
by the timeк тому времени как
by the timeк этому времени
by the timeк тому времени (The sun will be setting by the time I get home. – Солнце будет садиться к тому времени, как я доберусь до дома. TarasZ)
by the timeк
by the timeк тому времени, как... (совершится какое-л. действие, "by" = "к" при обозначении определённого времени)
by the timeк тому времени, как (Alex_Odeychuk)
by the timeк тому моменту, как (Nadia U.)
by the timeк тому времени, когда (Alex_Odeychuk)
by the timeкогда
by the time thatк тому времени, когда
by the time you come againкогда вы вернётесь
catch time by the forelockдействовать немедленно
catch time by the forelockиспользовать благоприятный момент
catch time by the forelockвоспользоваться случаем
get it ready by the time I comeприготовьте это к моему приходу
happened by circumstance to be on the same airport at the same timeоказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время (New York Times Alex_Odeychuk)
he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
he made allowance for the time required by the sound to ascend from the bottomон учёл время, необходимое, чтобы звук со дна дошёл до него
he was getting higher all the time by nipping at martinisон всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
he was vexed by the children all the timeдети всё время досаждали ему
he will be here by the time the tea's drawnк тому времени, когда настоится чай, он будет здесь
it will be nearly two by the time you get downвы приедете не раньше двух часов
may repudiate the Contract at any time by giving written noticeвправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление (Валерия 555)
not one of us was sanguine that the project could be achieved by that timeникто из нас не обманывал себя надеждой, что проект будет завершён к этому сроку
pay smb. by the timeплатить кому-л. в зависимости от затраченного времени (by the year, by the hour, etc., и т.д.)
send by post with the declared value at the time of mailing and a list of contentsнаправлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложения (ABelonogov)
set one's watch by the radio time-signalсверять часы по радиосигналу (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
set one's watch by the radio time-signalставить часы по радиосигналу (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
take time by the forelockвоспользоваться временем
take time by the forelockиспользовать благоприятный момент
take time by the forelockне зевать
take time by the forelockдействовать немедленно
take time by the forelockне упустить момент
take time by the forelockвоспользоваться случаем
the brawl was well under way by the time the police stepped inк тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгаре
the inscription was effaced by the timeвремя стёрло надпись
the inscription was effaced by timeвремя стёрло надпись
the picture was cruelly treated by timeвремя жестоко обошлось с этой картиной
the St. Albans lot will have had their chips by this time next weekнабьём же мы морду этим козлам из Сент-Олбанса через неделю
the time is passing byвремя идёт (katiekirian)
the time ticked byвремя шло (Olga Fomicheva)
they are generally paid by the distance and not by the timeим обычно платят за пройденное расстояние, а не за время
time watch by the time signalставить часы по сигналу точного времени
we are alone most of the time, very few people call byмы большей частью одни, у нас редко кто бывает
you can't go by the books all the time.Невозможно всё время работать согласно правилам. (Alexey Lebedev)
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром