English | Russian |
but since then | однако с тех пор (TranslationHelp) |
but since then | но с тех пор (TranslationHelp) |
but then | но тогда |
but then | но опять-таки (VLZ_58) |
but then | но с другой стороны (There was going to be some trouble about that eventually, but then, as Carrera himself was fond of saying, this was a war, not a popularity contest.) |
but then | но всё же (4uzhoj) |
but then | но опять же |
but then | кроме того (immortalms) |
but then | и всё же (4uzhoj) |
but then | но зато |
but then | зато |
but then | впрочем |
but then | но в то же время |
but then | с другой стороны (Quibbler) |
but then | с другой же стороны (Shabe) |
but then | но тем не менее (также в кач. самостоятельной фразы: Better keep an eye on that. Hansen and Sun both reckon it'll stand reverberations, but then. 4uzhoj) |
but then | но ведь |
but then again | однако (VLZ_58) |
but then again | впрочем |
but then again | опять же (VLZ_58) |
but then again | но опять же (VLZ_58) |
but then again | но опять-таки (It couldn't help, but then again, it probably couldn't hurt. VLZ_58) |
but then again | опять-таки (VLZ_58) |
cures one thing but then does more harm than good | одно лечит, другое калечит (Anglophile) |
he was being outboxed, but then amazingly put his opponent down in the third and fifth rounds | он проигрывал по очкам, но затем, к всеобщему удивлению, отправил своего соперника в нокаут в третьем и пятом раундах |
it cost me a lot of money, but then I got the best product | я заплатил дорого, но зато продукты самого лучшего качества |
it seems to me, but then I don't know exactly | мне так кажется, впрочем я не знаю точно |
it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewife | трудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйка |
Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them | Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым |
Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind | сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал |
loving you was sunshine, but then it poured | любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождь (Alex_Odeychuk) |
Mr Hope was initially convicted but then was acquitted on appeal | Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанции (Franka_LV) |