English | Russian |
all but a few | почти все (Ремедиос_П) |
be but a few steps | быть рядом |
be but a few steps | быть в двух шагах |
books and friends must be few but good | настоящих друзей, как и любимых книг, не должно быть слишком много |
but a few | лишь некоторые (вот лишь некоторые примеры = here are but a few examples. Here are but a few examples of what political science majors do after graduation. Alexander Demidov) |
he has but few chances of success | у него мало шансов на успех |
it is but a few steps to my house | до моего дома всего два шага |
Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind | сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал |
not all but just a few | далеко не все, а только некоторые (babichjob) |
of the eagle, there are but few species | существует лишь несколько разновидностей орлов |
she was only coming to stay for a few days but she brought everything but the kitchen sink | она приехала лишь на несколько дней, но разве только унитаз с собой не захватила (Taras) |
speech is the gift of all, but the thought of the few | говорить умеют все, думать-немногие |
the prize was open to all, but few competed | состязание на приз было открытым, но мало кто принял участие |
there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear out | пиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт |
there are but a few points which separate us | нас разделяют лишь несколько моментов |
there are but a few points which separate us | нас разделяют лишь несколько вопросов |
there are few men but would risk all for such a prize | мало найдётся таких, кто не рискнул бы всем ради подобной награды |
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all, but that is all flam | очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут, но это всё ложь |
to mention but a few | не говоря уже о других (While there is a perception it only involves children and families, the profession works with complex issues across the life span, covering mental health, mental capacity, adult protection, dementia, substance misuse, and physical and cognitive difficulties, to mention but a few. capricolya) |
to mention but a few | и многое другое (There are issues of labour rights, climate change, transparent governance, biodiversity loss and economic development, to mention but a few. capricolya) |
to name but a few | всё и не перечислить (yarkru) |
to name but a few | и это только небольшая часть (TO name but a few Telecaster) |
to name but a few | и это лишь немногие (emeraldrose) |
to name but a few | и целый ряд других (to name/mention/but a few phrase used after mentioning a small number of people or things as examples of a larger group We saw designs by Karl Lagerfeld, Yves Saint Laurent, and Sonia Rykiel, to name but a few. MED Alexander Demidov) |
to name but a few | и это только небольшая часть (нужно ставить "to" перед "name" – вариант перевода: и это только некоторые из них Telecaster) |
to name but a few | всех и не перечислить (yarkru) |
to name but a few | всех и не перечислишь (yarkru) |
to name but a few | и многие другие (yarkru) |
to name but a few | как пример из многих подобных (kat_j) |
to name but a few | всё и не перечислишь (yarkru) |
to name but a few | и многое другое (yarkru) |
to name but a few | и этот список можно продолжать до бесконечности (ABilberry) |
to name but a few | и этот список можно продолжить (ABilberry) |