German | Russian |
als Einnahmeposten büchen | заприходовать |
als Kosten buchen | списывать в расход |
am Anfang des Buches | в начале книги |
am Ende des Buches finden Sie methodiche Hinweise | в конце книги вы найдёте методические указания |
an dem Buche ist nicht viel | книга не представляет большой ценности |
an einem Buche arbeiten | писать книгу |
anhand des Buches lernen | учиться по книге |
anhand des Buches lernen | изучать по книге |
anstatt dieses Buches gebe ich Ihnen ein anderes | вместо этой книги я вам дам другую |
anstatt dieses Buches gebe ich Ihnen ein anderes | взамен этой книги я вам дам другую |
Aufbau des Buches | композиция книги |
Bücher auf den Index setzen | внести какие-либо книги в список запрещённых изданий |
das Buch hat mich gefesselt | книга меня захватила |
das Buch hat mich gepackt | книга захватила меня |
das Buch hat sich gefunden | книга нашлась |
das Buch ist in einer lebendigen Sprache geschrieben | книга написана живым языком |
das Buch ist schon ganz zerlesen | книга совершенно зачитана |
das Buch trägt den zugkräftigen Titel | книга с интригующим названием |
das Buch unterrichtet über diese Frage | в этой книге есть сведения по данному вопросу |
das Buch wird wieder ins allgemeine Blickfeld gerückt | к книге вновь стараются привлечь всеобщее внимание |
das ist als Erfolg zu buchen | это следует расценивать как успех |
das ist ein Ruhmesblatt im Buche der Geschichte | это славная страница истории |
das ist eine Verkäuferin, wie sie im Buche steht | это образцовая продавщица |
das äußere Gewand des Buches | оконный откос |
das äußere Gewand des Buches | дверной откос |
das äußere Gewand des Buches | внешнее оформление |
der Abschnitt eines Buches | данный отрывок книги |
der erneute Abdruck eines Buches | новое издание книги |
der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet | содержание книги при обработке не подвергалось изменениям |
der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet | содержание книги при обработке затронуто не было |
der Name eines Buches | название книги |
der Schluss des Buches war unerwartet | конец книги был неожиданным |
der Titel des Buches ist vollkommen irreführend | название книги может только ввести в заблуждение (читателя) |
der Titel des Buches zieht | название книги вызывает интерес у читателей |
der Umfang des Buches | объём книги |
der Vorzug dieses Buches ist, dass | достоинство этой книги состоит в том, что |
die Anlage des Buches | композиция книги |
die Anlage des Buches | план книги |
die Auswahl eines guten Buches | выбор хорошей книги |
die Bank buchte den Betrag von meinem Konto ab | банк списал с моего счета сумму |
die beiden Bücher, die er gekauft hat | обе книги, которые он купил |
die bewusstseinsbildende Bedeutung eines Buches | роль книги в формировании сознания |
die bewusstseinsbildende Rolle des Buches | роль книги в формировании сознания |
die Bücher abblasen | сдувать пыль с книг |
die Bücher binden lassen | отдавать книги в переплёт |
die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit Unterkunft in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesen | Три молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим. (Alex Krayevsky) |
die Eingänge büchen | вести письменный учёт поступлений |
die Eingänge büchen | вносить в книгу поступления |
die Eingänge büchen | записывать поступления |
die früheren Ausgaben des Buches | более старые издания книги |
die früheren Ausgaben des Buches | более прежние издания книги |
die früheren Ausgaben des Buches | более ранние издания книги |
die Lektüre des Buches bereitet mir einen Hochgenuss | чтение этой книги доставляет мне большое наслаждение |
die Neuauflage des Buches vorsehen | предусматривать новое издание книги |
die Seiten eines Buches umwenden | переворачивать страницы книги |
die Urschrift des Buches ist nicht gefunden worden | оригинал книги не найден |
die Veröffentlichung des Buches hintertreiben | срывать опубликование книги |
die Veröffentlichung des Buches hintertreiben | препятствовать опубликованию книги |
die Übertragung des Buches aus dem Russischen ins Deutsche | перевод книги с русского на немецкий |
die Übertragung des Buches aus vom Russischen ins Deutsche | перевод книги с русского на немецкий |
dieses Buch kommt in den Schrank | этой книге место в шкафу |
dieses Buches | этой книги |
ein Buch antiquarisch suchen | искать книгу у букиниста |
ein durchschossenes Buch | книга, у которой между страницами включены чистые листы для записей |
eine dunkle Stelle im Buche aufklären | истолковать непонятное место в книге |
eine dunkle Stelle im Buche aufklären | объяснять непонятное место в книге |
einen Betrag auf ein Konto buchen | внести вклад на текущий счёт |
einen Betrag auf ein Konto buchen | внести сумму на текущий счёт |
einen Flug buchen | забронировать место на самолёт |
einen Kurs buchen | записаться на курс (Ин.яз) |
einen Platz im Flugzeug büchen | забронировать место в самолёте |
einen Rekord büchen | зарегистрировать рекорд |
einen Rekord für sich büchen können | побить рекорд |
einen Rekord für sich büchen können | поставить рекорд |
einen Rekord für sich büchen können | стать обладателем рекорда |
Eingänge buchen | вносить денежные поступления в кассовую книгу |
elektronisches Buch | электронная книга (Лорина) |
er hat das Buch ins Haus geschmuggelt | он незаметно принёс книгу в дом |
er hat das Buch ins Haus geschmuggelt | он тайно принёс книгу в дом |
er hat dieses Buch tüchtig geplündert | он списал всё с этой книги |
er ist ein Arzt, wie er im Buche steht | он блестящий врач |
er ist ins Buch des Lebens eingeschrieben | его смерть не берёт |
er könnte einen großen Erfolg für sich büchen | на его долю выпал большой успех |
er könnte einen großen Erfolg für sich büchen | он имел большой успех |
es wird ihm schwer zu Buche stehen | за это он жестоко поплатится |
für Weihnachten buchen | резервировать на Рождественские праздники (Andrey Truhachev) |
für Weihnachten buchen | зарезервировать на Рождественские праздники (Andrey Truhachev) |
für Weihnachten buchen | забронировать на Рождество (Andrey Truhachev) |
für Weihnachten buchen | бронировать билет, место в гостинице на Рождественские праздники (Andrey Truhachev) |
gebt diese Bücher eueren Freunden | дайте эти книги вашим друзьям |
gebt diese Bücher euren Freunden | дайте эти книги вашим друзьям |
Gewinne buchen | записывать в счётную книгу приход |
Hauptabschnitt eines Buches | раздел книги |
Hauptabschnitt eines Buches | глава книги |
ich habe das Buch mit viel Nutzen gelesen | я прочёл книгу с большой пользой (для себя) |
ich habe das Buch zum größten Teil gelesen | я прочёл большую часть книги |
ich habe das verfluchte Büch nicht finden können | я не мог найти проклятую книгу |
ich kann Ihnen das Buch geben | я могу дать вам книгу |
in das Haben büchen | записать в кредит счёта |
in dem Buche | в книге |
in diesem Wald stehen vorwiegend Buchen | в этом лесу встречается преимущественно бук |
in diesem Wald stehen vorwiegend Buchen | в этом лесу преобладает бук |
Kernstück des Buches | суть произведения (s5aiaman) |
etwas nachträglich buchen | провести что-либо по книгам задним числом |
offenes Buch | открытая книга (Лорина) |
Punkte büchen | вести счёт (очкам) |
etwas schlägt zu Buche | даёт эффект (что-либо) |
etwas schlägt zu Buche | имеет значение (что-либо) |
Schulden buchen | записывать в счётную книгу долги |
sich buchten | образовывать бухту |
sich in die Atmosphäre eines Buches einfühlen | прочувствовать дух какой-либо книги |
sich in die Lektüre eines Buches vertiefen | углубиться в чтение книги |
sie ist ein Faulpelz, wie er im Buche steht | она отъявленная лентяйка |
stell die englischen Bücher zu einer Reihe zusammen! | поставь все английские книги в один ряд! |
Verluste buchen | записывать в счётную книгу расход |
von seinem Buch aufschauen | поднять глаза от книги |
von seinem Buch aufsehen | поднять глаза от книги |
Welttag des Buches und des Urheberrechts | Всемирный день книги и авторского права (Лорина) |
wessen Buch ist das? | чья эта книга? |
wie es im Buche steht | типичный (ptraci) |
wie es im Buche steht | классический (du bist ein Feigling, wie es im Buche steht ptraci) |
wir bitten Sie um schleunige Rückgabe des Buches | мы просим вас немедленно вернуть книгу |
wir bitten Sie um schleunige Rückgabe des Buches | мы просим вас незамедлительно вернуть книгу |
wir kamen zu einer Besprechung des Buches zusammen | мы собрались для обсуждения книги |
wo ist das Buch geblieben? | куда делась книга? |
zu Buche schlagen | обойтись в какую-либо сумму (Queerguy) |
zu Buche stehen | быть на счету (solo45) |