DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing broke | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. обломилась
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. треснула
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. сломалась
a cry broke forth from her lipsу неё вырвался крик
a cry broke forth from her lipsс её губ сорвался крик
a cry broke from her lipsкрик вырвался из её уст
a cry a sound, a sigh, etc. broke from his lipsс его губ сорвался крик (и т.д.)
a glass a cup, a plate, a window, etc. brokeстакан и т.д. разбился
a group of prisoners broke outгруппа заключённых совершила побег
a mutiny broke out inмятеж вспыхнул в
a new landscape broke upon usнашему взору представился новый пейзаж
a rash broke out on his bodyу него выступила сыпь (AlexP73)
a rebellion broke out inвосстание началось (в)
a rope a chain, a string, a thread, etc. brokeверёвка и т.д. оборвалась
a rope a chain, a string, a thread, etc. brokeверёвка и т.д. разорвалась
a sigh a cry, a sound, etc. broke from himу него вырвался вздох (и т.д.)
a strike broke out in the docksв доках вспыхнула забастовка
a thunderstorm a snowstorm, a hailstorm, a downpour, etc. broke forthразразилась гроза (и т.д.)
a wall a house, a bridge, etc. broke downстена и т.д. рухнула
a wall a house, a bridge, etc. broke downстена и т.д. разрушилась
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outразразилась война (и т.д.)
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outначалась война (и т.д.)
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outвспыхнула война (и т.д.)
Ah hell! A machine broke down! Looks like a fuck you Friday!Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67)
Ah hell! The machine broke down! Looks like a fuck you Friday!Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67)
all hell broke looseразверзнулся настоящий ад (driven)
all hell broke looseначалось настоящее светопреставление (Perhaps there is no better example of the latter than what has become known as the Dover Demon. It was around 10:30 p.m. on the night of April 21, 1977 when all hell broke loose." (Nick Redfern)
all hell broke lose!что тут началось! (Рина Грант)
an idea broke in upon meменя внезапно осенила мысль
applause broke outраздался взрыв аплодисментов
as soon as day brokeрано поутру (Супру)
as soon as day brokeранним утром (Andrey Truhachev)
as the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flagкак только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флаг
be brokeсидеть без гроша
be brokeна мели, разорён (Charming2508)
be brokeбыть без гроша
be brokeбыть на мели (в финансовом плане Johnny Bravo)
be brokeбыть разорённым (Johnny Bravo)
be brokeбыть без гроша
be broke to the worldне иметь ни гроша
be dead stony, flat brokeразориться вчистую
be flat brokeсидеть без гроша в кармане
be flat brokeбез гроша (Taras)
be flat brokeостаться без гроша (Taras)
be flat brokeсидеть без гроша в кармане
be stony-brokeвылететь в трубу (Anglophile)
be the straw that broke the camel’s backчаша терпения
break agreementрасторгать соглашение (ssn)
break coverраскрыть назначение (sever_korrespondent)
break coverсорвать покров
break coverсорвать маски (sever_korrespondent)
break coverподнять с логовища
break coverвыступить на поверхность
break intoвломиться (во что)
break intoпрервать (разговор)
break intoвламываться
break intoвторгаться
break intoразражаться (смехом, слезами)
break intoразразиться (смехом, слезами)
break intoвломиться
break intoвысаживать (impf of высадить)
break intoзалезть (в помещение, о воре: The thief broke into the Dairy Queen because he had a craving for ice-cream bars at 2 a.m. • We got broken into last night. ART Vancouver)
break intoзалиться (pf of заливаться)
break intoзаливаться (impf of залиться)
break intoвторгнуться
break into somethingначать заниматься (чем-либо; напр., профессией TarasZ)
break into somethingначинать заниматься (чем-либо; напр., профессией TarasZ)
break intoначать тратить (о монетах и банкнотах)
break intoбросать
break into perspirationпропотеть (Andrey Truhachev)
break into perspirationпотеть (Andrey Truhachev)
break into perspirationвспотеть (Andrey Truhachev)
break into perspirationвзмокнуть от пота (Andrey Truhachev)
break into piecesразбить что-либо вдребезги
break into sobbing tearsзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsреветь белугой (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsреветь (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsрыдать (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
break jailбежать из тюрьмы
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты
break off his voice broke offон внезапно замолчал
break some sugarнаколоть сахару
break some sugarнакалывать сахару
break someone's resistanceобломать (pf of обламывать)
break someone's resistanceобламывать (impf of обломать)
break twigsсломать ветки
break twigsломать ветки
break upразбить (на мелкие куски)
break upразламывать
break upсорвать
break upсвёртывать
break upсрывать
break upраспускать (учеников на каникулы)
break upрасходиться (о собрании, компании и т.д.)
break upраспускать на каникулы
break upразгонять
break upслабеть
break upразгонять (собрание, толпу, банду)
break upрасходиться (о компании, собрании и т. п.)
break upразваливаться (о семье, империи, дружбе и т.п.)
break upрасстраиваться (impf of расстроиться)
break upвзламываться (impf of взломаться)
break upпереламываться (of all or a number of)
break upразбираться (impf of разобраться)
break upразломаться (pf of разламываться)
break upразъехаться (pf of разъезжаться)
break upрасчленить (pf of расчленять)
break upрассмеяться (Acruxia)
break upразругаться в дым
break upтрогаться (о льде)
break upвзломать
break upрассеивать (impf of рассеять)
break upразрознивать (a set or collection of something)
break upизбиваться
break upнадробить
break upподробить
break upразворачивать
break upпрекращать существование
break upразгромить
break upразломаться
break upразогнать
break upразрознить
break upрассеивать
break upрассредоточиться
break upрасстаться (We broke up because things didn't work out between us. VLZ_58)
break upрасформировать (pf of расформировывать)
break upпрекратить существование
break upразойтись
break upразнять (SirReal)
break upснимать лагерь
break upсломать
break upрасчлениться (pf of расчленяться)
break upрассредоточиваться (impf of рассредоточиться)
break upрассеяться
break upрассеять
break upразъехаться
break upразъезжаться
break upразрозниться
break upразрозниваться
break upразрознивать (a set or collection of something)
break upразогнаться
break upразмельчиться
break upразмельчить
break upразмельчаться
break upразламываться
break upразделяться (of two people)
break upразделиться
break upразгоняться
break upразворотить
break upразворачиваться
break upразбежаться по разным сторонам (Andrey Truhachev)
break upразбежаться в разные стороны (Andrey Truhachev)
break upвзломаться
break upразбиться
break upразбираться
break upпрокультивировать
break upпередробляться
break upпередробиться
break upнакрошить
break upкрошиться
break upискрошить
break upизбиться
break upизбивать (impf of избить)
break upвзрыхляться
break upвзрыхлять (impf of взрыхлить)
break upпрекратить (дела)
break upокончить всякого рода занятия
break upрассеять (pf of рассеивать)
break upраскрошить (pf of раскрашивать, крошить)
break upраскрошиться
break upвзрыхлить (pf of взрыхлять)
break upвзламываться
break upвзламывать (impf of взломать)
break upрасставаться (о прекращении близких отношений Юрий Гомон)
break upтерять присутствие духа
break upрассориться
break upрасклеиваться (недомогать)
break upразругаться
break upломаться (терять присутствие духа)
break upзаканчивать
break upсхлынуть (о толпе Andrew Goff)
break upрасходиться (impf of разойтись)
break upрасчленяться (impf of расчлениться)
break upрасстроиться (pf of расстраиваться)
break upрасстроить (pf of расстраивать)
break upрассредоточиться (pf of рассредоточиваться)
break upразъезжаться (impf of разъехаться)
break upразрознить (pf of разрознивать)
break upразойтись (pf of расходиться)
break upразламываться (impf of разломаться)
break upразворачивать (impf of разворотить)
break upразобраться
break upразбиться (pf of разбиваться)
break up all or a quantity ofподробить
break upразбежаться в стороны (Andrey Truhachev)
break upнакрошить (pf of крошить)
break upнадробить
break upгромить
break upрасформировываться
break upрасстроиться
break upрасстроить
break upперемениться (о погоде)
break upразрушать (семью, дом)
break upразорвать отношения (между мужчиной и женщиной; Пример: I broke up with him yesterday – Я вчера с ним рассталась JulieKa)
break upменяться (о погоде)
break upзакрыться на каникулы
break upзакрываться на каникулы
break upрассыпаться
break upраспадаться
break upраспасться
break upрасформировывать
break upраспустить (учеников на каникулы)
break upослабеть
break upразбивать (на мелкие куски)
break upрасформировать
break up a campснять лагерь
break up a crowdрассеять толпу
break up a crowdрассеивать толпу
break up a demonstrationразогнать демонстрацию (Taras)
break up a familyразрушать семью
break up a fightвмешиваться в драку (Andrey Truhachev)
break up a fightразнять дерущихся (Anglophile)
break up a fightвмешаться в драку (Andrey Truhachev)
break up a fightразнимать дерущихся (Tumatutuma)
break up a friendshipпрекратить дружбу (Юрий Гомон)
break up a gangразгромить банду
break up a government monopoly ofпокончить с монополией правительства (на что-либо)
break up a government monopoly onпокончить с монополией правительства (на что-либо)
break up a government monopoly overпокончить с монополией правительства (на что-либо)
break up a homeразрушать семью
break up a logjamрасчистить завал
break up a marriageразрушить брак
break up a meetingпрервать работу заседания
break up a meetingразгонять собрание (a crowd, picket lines, etc., и т.д.)
break up a partyнарушить компанию
break up a rallyразогнать митинг
break up a setразобрать
break up a setразбить комплект
break up a strikeсорвать забастовку
break up a word into syllablesрасчленять слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.)
break up a word into syllablesразбивать слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.)
break up an attackрасстроить атаку (противника)
break up campснимать лагерь
break up friendshipпорвать дружеские отношения
break up one's householdразрушать семью
break up in total disarrayзавершиться общим беспорядком
break up into categoriesклассифицировать
break up into categoriesделить на группы
break up into categoriesделить на категории
break up into factionsраскалываться на фракции (into camps, на лагеря́)
break up into groupsклассифицировать
break up into groupsделить на группы
break up into groupsделить на категории
break sugar up into piecesраскалывать
break up into smaller unitsразукрупниться (pf of разукрупняться)
break up into smaller unitsразукрупняться
break up into smaller unitsразукрупнить (pf of разукрупнять)
break up into smaller unitsразукрупнять
break up into smaller unitsразукрупняться (impf of разукрупниться)
break up into smaller unitsразукрупнять (impf of разукрупнить)
break up on the humpрасформировать на горке
break up silenceнарушать тишину (monotony, однообра́зие)
break up stonesдробить камни (rocks, etc., и т.д.)
break up the demonstrationразогнать акцию (конт. Жёстко разгоняли эту акцию и напугали людей – They violently broke up the demonstration and scared people //mberdy/us/19)
break up the demonstrationразогнать демонстрацию (highbery)
break up the dietраспустить собрание
break up the dietзакрыть сейм
break up the enemy's ranksрасстроить ряды противника
break up the enemy's ranksрасстраивать ряды противника
break up the moneyразменять деньги (Lidia Mercado)
break up the orderрасформировать заказ (cypelek1983)
break up the summitпровалить совещание в верхах
break up the summitсорвать конференцию в верхах
break up the summitсорвать совещание в верхах
break up the summitторпедировать совещание в верхах
break up the summitторпедировать конференцию в верхах
break up the summitпровалить конференцию в верхах
break up withпорвать с (кем-либо, чем-либо 4uzhoj)
break up withразойтись с (парнем/девушкой, супругом/супругой Nyufi)
break up withуйти от (парня/девушки 4uzhoj)
break up withбросить (парня/девушку 4uzhoj)
break up withрасстаться с (парнем/девушкой, супругом/супругой Nyufi)
break up withпорвать отношения с (Alex_Odeychuk)
broke as a jokeбедный как церковная мышь (NumiTorum)
broke bitchнищеброд (употребляется как в шутливом, так и в уничижительном смыслах LisLoki)
broke boyнищий человек (mikhailbushin)
broke to the wideбез гроша в кармане
burglars broke into the apartmentв квартиру забрались воры
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in«Что же с нами будет?» — вмешался один из них
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in«Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них
cattle broke through the fenceскот прорвался через забор
clean brokeобанкротившийся
clouds brokeтучи рассеялись
cup broke into several piecesчашка разбилась на несколько кусков
darkness brokeтемнота рассеялась
dawn brokeзабрезжил рассвет (She)
dead brokeразорившийся в пух и прах
dead brokeголый как сокол
dead brokeсовершенно разорённый
dead brokeобанкротившийся
disorder broke out inбеспорядки возникли в
drink oneself brokeпропить всё на свете
find out who broke the windowузнать, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
find out who broke the windowвыяснить, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
fire broke out in the hospital last nightпожар вспыхнул в больнице вчера вечером
flat brokeна мели (Anglophile)
get brokeобанкротиться (pf of банкротиться, обанкрочиваться)
get brokeбанкротиться (impf of обанкротиться)
go brokeразоряться
go brokeпрекратить существование
go brokeразоряться (impf of разориться)
go brokeпойти прахом
go brokeбанкротиться (impf of обанкротиться)
go brokeобанкрочиваться
go for brokeкостьми лечь (Anglophile)
go for brokeидти ва-банк (Дмитрий_Р)
go-for-brokeавантюристический (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
go-for-broke, gung-hoАвантюристический (Boris Gorelik)
he broke a dollarон разменял доллар на центы
he broke away from all his old friendsон отошёл от всех своих старых друзей
he broke downон потерял самообладание
he broke downон не выдержал
he broke down and criedон не выдержал и заплакал
he broke down under the burden of sorrowгоре сломило его
he broke free and ran out of the roomон вырвался и бросился вон из комнаты
he broke his legон сломал себе ногу
he broke his leg in a skiing accidentон сломал ногу, катаясь на лыжах
he broke his marriage vowsон нарушил брачный обет
he broke his promiseон нарушил своё обещание
he broke his purpose to meон раскрыл мне свои планы
he broke in with a silly jokeон влез в разговор со своим глупым анекдотом
he broke into a cold sweatего прошиб холодный пот
he broke into a sweatего прошиб пот
he broke offон замолчал
he broke off a piece of chocolate and offered it to meон отломил кусочек шоколада и угостил меня
he broke off a snug of breadон отломил кусок хлеба
he broke off at the middle of a sentenceон остановился на полуслове
he broke off in the middle of a sentenceон остановился на полуслове
he broke off in the middle of the sentenceв середине фразы он вдруг остановился
he broke off telling the story to answer the telephoneон оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонок
he broke off to bawl out the jankersон не выдержал и наорал на нарушителей
he broke out in a rashу него выступила сыпь
he broke out in a sweatего бросило в жар
he broke out in a sweatего прошиб пот
he broke out in a sweatего бросило в пот
he broke out in pimplesон покрылся прыщами
he broke out in pimplesу него появились прыщи
he broke out into pimplesон покрылся прыщами
he broke out into pimplesу него появились прыщи
he broke out laughingон расхохотался
he broke the crystal of his watchв его часах разбилось стекло
he broke the iceон сломал лёд
he broke the iceон разбил лёд
he broke the news of her husband's death to herон сообщил ей о смерти её мужа
he broke the plate in piecesон разбил тарелку на куски
he broke the window, and he's really going to get itон разбил окно и теперь получит за это
he broke the window, but he couldn't face up to itон разбил окно, но не мог честно признаться в этом
he broke through all obstaclesон преодолел все преграды
he broke with herон порвал с ней
he broke with the Communist Partyон порвал с коммунистической партией
he fell over and over and broke his legон упал, перевернулся и сломал ногу
he fiddled with the pipe until he broke itон вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал ее
he fiddled with the pipe until he broke itон вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её
he is always brokeон всегда сидит без денег
he stretched the violin string until it brokeон натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула
he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it nowон сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился
he took up where he broke offон продолжал с того места, где он остановился (where John had let off, и т.д.)
he was completely brokeон был совершенно разорён
he was once a close adviser to Wales, but broke with him last yearкогда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад
he will be broke soonон скоро обанкротится
her face broke into a radiant smileсияющая улыбка озарила её лицо
Her face broke out in a rashна @её лице выступила сыпь
her face broke out in a rashна её лице выступила сыпь
his anger brokeон разъярился
his attention brokeего внимание ослабло
his gloom brokeего дурное настроение прошло
his gout broke outу него разыгралась подагра
his health broke downон сильно сдал
his health broke downего здоровье было подорвано
his mind broke downего разум помутился
his voice brokeон внезапно умолк
his voice broke offего голос пресёкся
I am brokeя разорён (KozlovVN)
I am stone-brokeу меня нет ни гроша
I am stony-brokeу меня нет ни гроша
I broke his holdя заставил его отнять руку
I broke his holdя заставил его открыть
I will replace the cup I brokeя принесу точно такую же чашку, как я разбил
if it ain't broke, don't fix itне сломано-не чини (something that you say which means if a system or method works well there is no reason to change it. We're happy with our exam system in Scotland, and as they say, if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. also if it's not broke, don't fix it. it is a mistake to try to improve something that works. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov)
if it ain't broke, don't fix itне трожь, если работает (If something is reasonably successful or effective, there is no need to change or replace it: Stick with the plan! If it ain't broke don't fix it MORE EXAMPLE SENTENCES And absent some kind of explanation, people may remember an old saying: If it ain't broke, don't fix it. Most small businesses, rightly, resist change: if it ain't broke, don't fix it. I am not a revolutionary, and generally espouse the "if it ain't broke, don't fix it" school. OD Alexander Demidov)
if it ain't broke, don't fix itне сломано, не чини (Leave something alone; avoid attempting to correct, fix, or improve what is already sufficient (often with an implication that the attempted improvement is risky and might backfire). I know it’s an ugly looking antenna, but you know what they say: If it ain’t broke, don’t fix it. WT Alexander Demidov)
if you broke the window then you must pay for itесли вы разбили окно, то вам и платить
I'm brokeя разорён (KozlovVN)
it is the first time in five years we broke evenвпервые за пять лет мы завершили год без убытка
it is the straw that broke the camel's backэто была последняя капля, переполнившая чашу
it is the straw that broke the camel's backпоследняя капля
it was bad luck that he broke his leg.Ему не повезло, он сломал ногу (Franka_LV)
Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between themДжейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым
a marriage broke upбрак распался (Юрий Гомон)
measles broke outначалась эпидемия кори
measles broke outначалась корь
my waters broke inу меня воды отошли (Lyubov_Zubritskaya)
never even broke a sweatничуть не вспотел (Халеев)
never even broke a sweatдаже не вспотел (Халеев)
pern-broke tableраскладной стол (на четырёх ножках с двумя откидными досками)
rash broke outвысыпала сыпь
rash broke outвыступила сыпь
resume where one broke offначать с того, на чём остановился
saddle broke horseлошадь приученная к наезднику (driven)
she broke down and criedона не выдержала и заплакала
she broke down in publicона расплакалась на глазах у всех
she broke down in publicона потеряла самообладание на глазах у всех
she broke down in the middle of her speechона потеряла самообладание и не смогла продолжать речь
she broke down when she heard itона расплакалась, когда услышала об этом
she broke her browфлигель (у подъёмного моста)
she broke her browвершина
she broke her browокраина
she broke her browона раскроила себе голову
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздались радостные возгласы (и т.д.)
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздавались радостные крики (и т.д.)
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздавались радостные возгласы (и т.д.)
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздались радостные крики (и т.д.)
some guys kept interrupting each other, and Finally broke up the meetingнекоторые ребята постоянно перебивали друг друга и окончательно сорвали собрание
stone brokeоставшийся без всяких средств
stone brokeполностью разорённый
stone-brokeсовершенно разорённый
stone-brokeбез гроша в кармане
stony brokeполностью разорённый
stony-brokeсовершенно разорённый
stony brokeоставшийся без всяких средств
ten minutes later the storm brokeдесятью минутами позже разразилась буря
the balled fist broke brow like thunder-boltсжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии
the bench brokeскамейка сломалась
the boil brokeнарыв прорвался
the bridge broke downмост рухнул
the car broke down again todayмоя машина опять сегодня сломалась
the company soon broke upкомпания вскоре разошлась
the darkness broke awayстало светать
the dawn brokeрассвело
the day brokeрассвело
the enemy broke before themпротивник отступил в беспорядке
the enemy broke forth from an ambushвраг ринулся из засады
the floor of the summer-house gave and some of its boards brokeпол в беседке осёл, и половицы кое-где проломились
the frost brokeмороз отпустил
the frost brokeмороз ослабел
the guy broke in the door of the houseпарень вышиб дверь дома
the heat brokeжара спала
the herd broke into a gallopтабун перешёл в галоп
the horse broke a leg and had to be done away withлошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить
the horse broke its legлошадь сломала ногу
the machinery broke downоборудование вышло из строя
the meeting broke upсобрание кончилось
the money-lenders soon broke himростовщики вскоре разорили его
the party broke upвечеринка кончилась (и го́сти разошли́сь)
the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы
the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась чума
the prolonged riots broke out afterдлительная акция протеста началась после того, как (bigmaxus)
the quarrel that broke out is just a family oneвспыхнувшая ссора ничто иное, как семейный скандал
the rain the frost, the wind, etc. brokeдождь и т.д. прекратился
the river broke outрека выступила из берегов
the rope broke and he fell to the groundверёвка порвалась, и он упал
the rope broke under the strainверёвка лопнула от натяжения
the scandal brokeразразится скандал (The scandal broke (= became public knowledge) right at the beginning of the Conservative Party Conference Taras)
the ship broke up on the rocksкорабль разбился о скалы
the singer's voice broke on a high noteпевица сорвалась на высокой ноте
the soldiers broke forth an ambushсолдаты выскочили из засады
the spell of rainy weather brokeдождливая погода кончилась
the straw that broke the elephant's backбыть последней каплей терпения (bigmaxus)
the sun broke throughсолнце пробилось (the clouds; сквозь тучи)
the sun broke through a cloudсолнце пробилось сквозь тучу
the thunderstorm broke suddenlyнеожиданно разразилась гроза
the truth broke upon meмне сразу всё стало ясно
the vase brokeваза разбилась
the water brokeводы отошли (перед родами)
the weather brokeпогода испортилась (change suddenly, especially after a fine spell capricolya)
the whole audience broke out with a burst of applauseвсе слушатели разразились взрывом рукоплесканий
the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsalвся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе
the wind broke a lot of branchesветром поломало массу сучьев
they broke open private houses in the face of dayони средь бела дня врываются в частные дома
they broke the back of our unionони победили наш профсоюз
they broke up after years of bickeringони годами цапались и наконец разошлись
they were called up when war broke outкогда началась война, их призвали
three men broke out of prison yesterdayтри человека сбежали вчера из тюрьмы
troubles broke outвозникли беспорядки (grafleonov)
troubles broke outпроизошли беспорядки (grafleonov)
troubles broke outвспыхнули беспорядки (grafleonov)
war broke outвспыхнула война
war broke out in 1939в 1939 г. разразилась война
water brokeводы отошли (Taras)
we broke our journey at the villageмы сделали привал в деревне
we broke out journey at the villageмы сделали привал в деревне
we broke up all good friendsмы расстались друзьями
we tugged so hard that the rope brokeмы тянули так сильно, что верёвка лопнула
when dawn broke the reinforcements had not yet arrivedк рассвету подкрепления ещё не подошли
you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно
Showing first 500 phrases