DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing bring to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a campaign to bring back the electric chairкампания за возвращение электрического стула (т. е. за возобновление казни на электрическом стуле)
be sure to bringне забудьте взять с собой (e. g. all the necessary documents Clint Ruin)
bring a question to a decisionпринять решение по вопросу
bring a report up-to-dateвключить в доклад самые последние сведения (данные)
bring all strength to bear on a leverизо всех сил навалиться на рычаг
bring all strength to bear on a leverизо всех сил надавить на рычаг
bring something along to workбрать с собой на работу (To those concerned by a water bottle ban, just remember how we used to fill up a juice or pop bottle from home and bring it along to work. ART Vancouver)
bring an air of cleanliness toнаводить чистоту в (+ prepl.)
bring an event to smb.'s mindвоскрешать какое-л. событие в чьей-л. памяти
bring an event to smb.'s mindнапоминать кому-л. о каком-л. событии
bring an issuance to a closeразрешить вопрос
bring an issuance to a closeзавершить спор
bring an issue to a closeнайти окончательное решение вопроса
bring an issue to a closeразрешить вопрос
bring an issue to a closeрешить вопрос
bring closure toподвести черту под (Палажченко П.Р. Leonid Dzhepko)
bring closure to a caseзавершить к-либо дело (уголовное lulic)
bring credibility toвнушить доверие к
bring desolation toпричинить кому-либо горе
bring someone's efforts to noughtсрывать чьи-либо попытки
bring someone's efforts to noughtсводить на нет чьи-либо усилия
bring eggs to a bad marketпросчитаться
bring eggs to a bad marketпотерпеть неудачу
bring eggs to a bad marketпровалиться
bring eggs to a wrong marketпотерпеть неудачу
bring grist to someone’s millлить воду на чью-нибудь мельницу
bring grist to someone's millлить воду на чью-то мельницу
bring grist to the millловко обделывать делишки
bring grist to the millуметь пользоваться обстоятельствами
bring grist to the millзагребать барыши
bring grist to the millлить воду на чью-либо мельницу
bring grist to the millприносить доход
bring grist to the millловко обделывать дела
bring history down to modern timesпроследить историю до наших дней
bring history down to modern timesдовести историю до наших дней
bring something home toубедить кого-либо в (someone); чем-либо)
bring it over to the other sideперенесите это на другую сторону
bring it up when you talk to himкогда будете говорить с ним, поднимите этот вопрос (Taras)
bring moral pressure to bear uponоказывать воздействие на кого-либо (someone)
bring moral pressure to bear uponоказывать воздействие (someone – на кого-либо)
bring one's name down to the dirtпачкать имя (чернить lulic)
bring new zest toвнести новую струю в (materiality)
bring nose to the grindstoneне давать кому-либо передышки в работе
bring nose to the grindstoneне давать себе ни отдыху ни сроку
bring opposing sides to the conference tableусадить противников за стол переговоров
bring opposing sides to the conference tableзаставить противников начать переговоры
bring other concerns to the foreвыдвинуть на первый план (lulic)
bring output to the design figuresосваивать производственные мощности (raf)
bring plan into effect, to carry plan into effectосуществить план (Svetlana Sfarzo)
bring pressure to bearвоздействовать (upon)
bring pressure to bearоказать давление
bring pressure to bearоказывать давление
bring pressure to bear onоказывать давление на
bring pressure to bear onоказывать давление (на кого-либо)
bring pressure to bear uponоказывать нажим (на кого-либо)
bring pressure to bear uponоказывать давление (на кого-либо)
bring sb. round to some thoughtубедить (кого-л., в чём-л.)
bring sb. round to some thoughtпривести кого-л. к какой-л. мысли
bring some culture to the massesпривносить культуру в массы (Dias)
bring somebody to a boilдовести до белого каления (кого-либо Bullfinch)
bring somebody to a boilразозлить (кого-либо Bullfinch)
bring somebody to his kneesпоставить кого-либо на колени
bring somebody to his levelпоставить кого-либо на место
bring somebody to his levelсбить спесь с (кого-либо)
bring somebody to justiceотдать кого-либо под суд
bring someone to book for sthпризывать кого-либо к ответу за что-либо (highbery)
bring someone to book for somethingпризвать кого-либо к ответу за что-либо (Natalia_Profi)
bring someone to do somethingзаставить
bring someone to do somethingвынудить
bring someone to his kneesпоставить кого-либо на колени
bring someone to justiceнайти управу на (SigGolfer)
bring someone to termsзаставить принять условия
bring someone up to dateвводить кого-нибудь в курс (дела)
bring something to lightустанавливать (Sergei Aprelikov)
bring something to lightобнаруживать (Sergei Aprelikov)
bring tears to smb.'s eyesвызвать у кого-л. слёзы
bring the board to pass himубедить комиссию пропустить его (them to see the wisdom of his plan, them to see my point, etc., и т.д.)
bring the board to pass himзаставить комиссию пропустить его (them to see the wisdom of his plan, them to see my point, etc., и т.д.)
bring the conflict to a closeурегулировать конфликт
bring the conflict to a closeзавершить конфликт
bring the conversation round to a subjectперевести разговор на какую-л. тему
bring the conversation round to one's favourite topicперевести разговор на любимую тему
bring the device to a repairmanсдать прибор в ремонт (Marina Smirnova)
bring the discussion around toперевести разговор на (Technical)
bring the evidence to their knowledgeдовести свидетельские показания до их сведения (to the public notice, to the attention of..., etc., и т.д.)
bring the guns to bearприцелить орудия
bring the issue of ... to the agendaвынести на повестку дня вопрос о (GeorgeK)
bring the issue to a headпоставить вопрос ребром (he brought the issue to a head Anglophile)
bring the matter things, the affairs, etc. to such a passпридавать делу и т.д. такой оборот
bring the matter to the foreвыдвинуть вопрос на передний план
bring the matter to the limelightвыдвинуть вопрос на первый план
bring the new model to the testподвергнуть новую модель испытанию
bring the new model to the testподвергнуть новую модель проверке
bring the order to the notice ofдовести приказ до (ABelonogov)
bring the patient to a sense of conviction that he would be curedвселить в больного уверенность в том, что он поправится
bring the patient to a sense of conviction that he would be curedвселить в больного чувство уверенности в том, что он поправится
bring the question to a decisionпринимать решение по определённому вопросу
bring the report up to dateвносить в доклад самые последние данные
bring the report up to dateвключать в отчёт самые последние данные
bring the report up to dateобновлять содержание доклада
bring the report up to dateприводить содержание доклада в соответствие с текущим положением дел
bring the report up to dateпересматривать и дополнять доклад
bring the report up to dateотражать в докладе последние данные
bring the report up to dateвносить в отчёт самые последние данные
bring the report up to dateвключать в доклад самые последние данные
bring the report up-to-dateосвежить доклад
bring the report up-to-dateпополнить доклад свежими данными
bring the report up-to-dateпополнить доклад новыми данными
bring the report up-to-dateобновить доклад
bring the statistics the record, etc. down to dateдовести подсчёты и т.д. до сегодняшнего дня
bring the statistics the record, etc. down to dateдовести статистику и т.д. до сегодняшнего дня
bring the suit to courtвозбудить судебное депо (ROGER YOUNG)
bring the truth to lightпролить свет на правду
bring the water to mouthразжигать чей-либо аппетит
bring these apples to meпривезите мне эти яблоки (his hat to him, etc., и т.д.)
bring these apples to meпринесите мне эти яблоки (his hat to him, etc., и т.д.)
bring toприводить в сознание
bring toприводить в чувство
bring toдовозить
bring toпривести в сознание
bring toостановить (ся)
bring to a boiling pointвзварить (pf of взваривать)
bring to a successful issueудачно закончить (что-либо)
bring to a successful issueудачно завершить (что-либо)
bring to a successful issueудачно закончить (завершить, что-либо)
bring to an adequate levelподнять на должный уровень (babichjob)
bring to an endзавершить
bring to an endпрекращать (bookworm)
bring to an endпрекратить (bookworm)
bring to an endдоводить до конца
bring to an endдовести до конца
bring to bayбухта
bring to bayвклинившийся выступ
bring to bayгнедой
bring to bayгнедая лошадь
bring to bayзалив
bring to bayзатравливать (impf of затравить)
bring to bayкаштанового цвета
bring to bayизгиб в кромке льда
bring to bayизгиб (горы)
bring to bayбезвыходное положение
bring to bodily actплотски
bring to bodily actтелесно
bring to boiling pointвзварить
bring to booksпризвать к ответу
bring by vehicle to bringприводить (on foot)
bring by vehicle to bringпривести (on foot)
bring to bring someone to do somethingзаставлять
bring to bring something someone under controlподчинять
bring smb. to disgraceопозорить (кого́-л.)
bring to disgraceопозорить (кого-либо)
bring to doвызвать на (что-л.)
bring to doзаставить сделать (что-л.)
bring to doпринудить к (чему-л.)
bring oneself to doрешиться (Liv Bliss)
bring to effectосуществлять
bring to effectпроводить в жизнь
bring to effectвыполнять
bring to fever pitchпривести в крайнее возбуждение (особ. толпу)
bring to one's graveсвести в могилу
bring to graveсвести в могилу
bring smb. to griefдовести кого-л. до беды
bring to griefдовести до беды
bring to heelпоставить раком
bring to heelнагибать
bring to heelподчинить своей воле
bring to heelподмять под себя
bring to heelподчинить себе
bring to heelусмирять
bring to heelобразумить
bring to heelнагнуть
bring to heelусмирить
bring to heelподчинить
bring to heelзаставить кого-либо подчиниться
bring to heelприжать к ногтю (intolerable)
bring to heelунять (Aly19)
bring to heelпокорить (Aly19)
bring to heelусмирить (кого-либо Aly19)
bring to heelподминать под себя
bring to heelподавить (Vadim Rouminsky)
bring to heelутихомирить
bring to heelпоставить на колени (Aly19)
bring to heelпоприжать
bring to heelпривести к повиновению (Vadim Rouminsky)
bring to heelприжать
bring to heelзаставить повиноваться
bring to justiceотдать под суд
bring to justiceпривлекать к ответу
bring to justiceпривлекать к ответственности (trancer)
bring to justiceпривлечь к ответственности (We hope that Russian law enforcement agencies will bring murderers to justice. Leonid Dzhepko)
bring to knowнаучить
bring to lifeприводить в чувство (после обморока и т. п.)
bring to lightвыявить (что-л.)
bring to lightобнародовать (highbery)
bring to lightвыясниться
bring to lightвыясняться
bring to lightвыявляться
bring to lightвывести наружу
bring to lightвскрыть (pf of вскрывать)
bring to lightвыявлять
bring to lightвыяснять
bring to lightвыводить на чистую воду
bring to lightраскрывать (kee46)
bring something to lightоткрыть что-либо (Natalia_Profi)
bring something to lightраскрывать (Natalia_Profi)
bring to lightобъявить (kee46)
bring to lightвывести на свет
bring smth. to lightраскрыть (что-л.)
bring smth. to lightвыявить (что-л.)
bring to lightогласить
bring to lightоткрыть (kee46)
bring something to lightвыводить на чистую воду (Natalia_Profi)
bring something to lightобнародовать (Natalia_Profi)
bring something to lightобъявить что-либо (Natalia_Profi)
bring to lightвыяснить
bring to lightвывести на чистую воду
bring to maturityдолёживать (impf of долежать; of fruits or vegetables)
bring to naughtсводить к нулю
bring to naughtсвести на нет
bring to naughtсводить на нет
bring to naughtпогубить
bring to naughtразрушать (планы, замыслы)
bring to naughtсовершенно уничтожить (Супру)
bring to naughtразорить
bring to naughtразрушить (планы, замыслы)
bring to noughtсводить на нет
bring to noughtстирать с лица земли
bring to noughtразорить
bring to noughtразорять
bring to oughtразорить
bring to oughtсвести на нет
bring to oughtсовершенно уничтожить (Супру)
bring to oughtсводить на нет
bring to oughtразорять
bring to passузкий вход
bring to passзабыть сделать
bring to passпроход
bring to passпропуск
bring to passудар (рапирой)
bring to passсостояние
bring to passположение
bring to passравномерная поступь (лошади)
bring to passсъёмка (карт)
bring to passдвижение вдоль чего-нибудь
bring to passдвижение рукой по (чему-л.)
bring to passпаспорт
bring to passпролив
bring to passущелье
bring to passэкзаменоваться
bring to passбыть причиной
bring to public knowledgeдоводить до всеобщего сведения
bring to public knowledgeдовести до всеобщего сведения
bring to public noticeобращать внимание общества (на что-либо Юрий Гомон)
bring to public noticeдавать огласку (чему-либо Юрий Гомон)
bring someone to realisationзаставить кого-либо что-либо понять (Wakeful dormouse)
bring someone to realisationпозволить кому-либо что-либо осознать (Wakeful dormouse)
bring something to realisationвоплотить что-либо в жизнь (Wakeful dormouse)
bring to reasonнаводить кого-нибудь на ум
bring smb. to reasonобразумить (кого́-л.)
bring to reasonвразумить
bring to reasonвразумлять
bring to reasonурезонить (Anglophile)
bring to reasonурезонивать (Anglophile)
bring smb. to reasonурезонить (кого́-л.)
bring to reasonобразумить (кого́-л.)
bring to recollectionнапомнить (оживить в памяти, что-либо)
bring to restостанавливать (экипаж и т. п.)
bring to restостанавливать
bring to restостановить (экипаж и т. п.)
bring to restостанавливать (экипаж и т.п.)
bring to rightsприводить в порядок (должное состояние)
bring to ripenessдолёживать (impf of долежать; of fruits or vegetables)
bring to ruinгубить
bring to ruinдовести до краха
bring smb. to ruinразорить (кого́-л.)
bring to ruinприводить к гибели
bring to ruinдовести до гибели
bring to ruinразорять
bring to ruinдовести до разорения
bring to ruinразорить (кого́-л.)
bring to ruinподсечь под корень
bring to ruinпогубить
bring to ruinподсекать под корень
bring to ruin as a result of poor managementдохозяйничаться
bring to shameпозорить
bring to shameопозорить
bring to someone's attentionдоводить до чьего-н. сведения
bring to subjectionзаставить покориться
bring smb. to submissionдобиться от кого-л. покорности
bring smb. to submissionдобиться от кого-л. подчинения
bring to tearsдоводить до слёз (Taras)
bring to tearsдовести до слёз (Technical)
bring to termsуговорить к (чему-л.)
bring to termsзаставить кого-либо принять условия
bring to termsпривести к соглашению
bring to the attentionдовестись (of)
bring to the attention ofдоводить до чьего-нибудь сведения
bring to the attention ofдоводиться (impf of довестись)
bring to the attention ofдоводить до сведения (felog)
bring to the attention ofознакомить (mascot)
bring to the attention of the publicдоводить до сведения населения (ABelonogov)
bring smth. to the boilдовести что-л. до кипения
bring to the boilдоводить до кипения (Someone or something can bring a situation or feeling to the boil (UK) or bring it to a boil (US). The opposition is sure to bring the dispute back to the boil in any election campaign. The gifted propagandist brings to a boil ideas and passions already simmering in minds of his hearers. CCDI Alexander Demidov)
bring to the boilдовести до кипения
bring to the cableподтянуть канат
bring to the cusp ofпривести на грань
bring to the forefrontвыдвигать на передний план
bring to the frontвыявлять
bring smb. to the gallowsдовести кого-л. до виселицы
bring smb. to the gallowsпривести кого-л. на виселицу
bring to the gang wayнаказывать матросов плетью
bring to the knowledge ofставить в известность (tpotovina)
bring to the level ofвозводить в ранг (a national idea; национальной идеи A1_Almaty)
bring to the massesнести в массы (dimock)
bring to the next levelвыводить на новый уровень (Alex_Odeychuk)
bring to the public debateвыносить на публику (ad_notam)
bring to the public eyeвыносить на публику (ad_notam)
bring to the scaffoldдоводить до виселицы
bring smb. to the scaffoldдовести кого-л. до виселицы
bring smb. to the scaffoldпривести кого-л. на виселицу
bring to the scaffoldдовести до виселицы
bring to the scratchподготовить кого-либо к сдаче экзаменов
bring to the scratchзаставить кого-либо решиться на борьбу
bring smth., in to the service of manпоставить что-л. на службу человеку
bring sth to the tableвносить лепту (thefreedictionary.com felog)
bring to the tableвносить вклад (VLZ_58)
bring to the tableпринести пользу (Our partners brought useful skills to the table. VLZ_58)
bring to the tableобладать способностями (urbandictionary.com VLZ_58)
bring to the tableдемонстрировать способности (VLZ_58)
bring to the tableпомочь (VLZ_58)
bring to the taskподходить (к чему-либо; ...как smb2luv)
bring to the taskвкладывать (e.g. Adults learning English bring to the task a mature personality, a determination to get what they want.. – взрослые, изучающие английский язык, подходят к делу зрело, зная наверняка, чего они хотят..; в к-либо дело smb2luv)
bring to the testподвергать кого-либо испытанию
bring to the testподвергнуть испытанию
bring to the tipping pointпереломить ситуацию с чем-либо, привести к переломному моменту (elira)
bring together the interest of the patients, the demands of the doctors, and the producers to implement cannabis products as licensed drugsодновременно учитывать интересы пациентов, требования врачей и производителей об осуществлении поставок препаратов конопли как разрешённых лекарственных средств (Svetlanochka)
bring undertaking to a triumphant conclusionблистательно завершить начатое дело
bring up a carriage to the doorподавать экипаж к подъезду
bring up a carriage to the doorподать экипаж к подъезду
bring up one's chair to the fireподвинуть стул к огню
bring smb. up to be politeнаучить кого-л. быть вежливым
bring smb. up to be politeнаучить кого-л. вежливости
bring smb. up to be politeвоспитывать в ком-л. вежливость
bring something up to codeпривести в соответствие с правилами (Censonis)
bring up to codeмодернизировать (довести до нужного стандарта Artjaazz)
bring up to dateставить в известность
bring up to dateпоставить в известность
bring up to dateобновить (что-либо)
bring up to dateосовременивать
bring up to dateдополняться
bring up to dateвводить в курс дела
bring up to dateпривести в современный вид (interpretklarisa)
bring up to dateввести в курс
bring smb. up to dateввести кого-л. в курс последних событий
bring smb. up to dateрассказать кому-л. обо всём, что произошло до определённого момента
bring up to dateвводить в курс
bring up to dateизменять в соответствии с новыми данными
bring up to dateввести кого-либо в курс дела
bring up to dateввести кого-либо в курс дел
bring up to dateизменить в соответствии с новыми данными
bring up to dateдополнять
bring up to dateдополниться
bring up to dateдополнить
bring up to dateмодернизировать
bring up to dateусовершенствовать (что-либо)
bring up to dateввести в курс дела
bring up to establishmentукомплектовывать по штату
bring up to establishmentукомплектовать по штату
bring up to establishmentдовести до штатной численности
bring up to fear somethingс детства внушать страх (чего-либо Ремедиос_П)
bring up to full strengthукомплектовывать (См. укомплектовать)
bring up to full strengthкомплектовать
bring up to full strengthукомплектовать по штату
bring up to full strengthукомплектовывать по штату
bring up to full strengthукомплектовать (Anglophile)
bring up to handпеределать на свой лад
bring up to handвоспитывать на свой лад
bring up to one's handпеределать на свой лад
bring up to one's handвоспитать по своему вкусу
bring up to handвоспитать на свой лад
bring up to prescribed strengthукомплектовать (pf of комплектовать)
bring up to prescribed strengthкомплектовать (impf of укомплектовать)
bring smb. up to some professionдать кому-л., какое-л. ремесло
bring smb. up to some professionдать кому-л., какую-л. профессию
bring somebody up to speedвводить в курс дела (AlexanderKayumov)
bring up to standardподнять на должный уровень (Anglophile)
bring up to full strengthукомплектовать (pf of укомплектовывать)
bring up to full strengthукомплектовывать (impf of укомплектовать)
bring up to strengthукомплектовываться
bring up to strengthукомплектовывать
bring up to strengthукомплектоваться
bring up to strength againперекомплектовываться
bring up to strength againперекомплектовывать (impf of перекомплектовать)
bring up to strength againперекомплектовать (pf of перекомплектовывать)
bring up to strength againперекомплектовывать
bring up to strength againперекомплектовать
bring up to the markдоводить до кондиции (также перен.)
bring smth. up to the standardдовести что-л. до определённого уровня
bring up to trialподвергнуть суду
bring up to world-class standardsприводить в соответствие с международными нормами
bring up to world-class standardsдоводить до мирового уровня
bring water to the boilдовести воду до кипения
bring one's weight to bear onсказать веское слово (все варианты – Л. Виссон visitor)
bring wonders to passделать чудеса
bring workers up to scratchпобудить работников улучшать свои навыки (Oksana-Ivacheva)
bring you to your kneesпоставить тебя на колени (Alex_Odeychuk)
brings tears to one's eyesхочется плакать (Just talking about it brings tears to my eyes. ART Vancouver)
but to bring the matter to a pointчтобы покончить дело
but to bring the matter to a pointв заключение
Coaches oftentimes have to dumb down their game plans to accommodate the undeveloped basketball IQs that these youngsters bring into the NBAТренерам часто приходится упрощать свои игровые планы, чтобы они соответствовали низкому профессиональному ай-кью, с которым эти молодые баскетболисты приходят в НБА (Taras)
cold water the doctor, fresh air, etc. will soon bring him toхолодная вода и т.д., живо приведёт его в чувство
did you think to bring any money?а тебе не пришло в голову взять денег?
does anyone want to bring up anything further?у кого есть ещё вопросы?
don't bring the child to the windowне подводи ребёнка к окну
even though he's a teacher, he didn't know how to bring up his own childrenон даром что учитель, а своих детей не умел воспитать
General Somebody ordered to bring up the gunsгенерал имярек приказал подтянуть орудия
he cannot bring himself to give up smokingон не может заставить себя бросить курить
he couldn't bring himself to apologizeон не мог заставить себя извиниться
he had the forethought to bring his raincoatон предусмотрительно взял с собой плащ
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideasон не смог довести до конца ни одного из своих интересных замыслов
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideasон не смог довести до завершить ни одного из своих интересных замыслов
he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
he never gave us an opening to bring up the subjectон ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему
he said to bring the carон велел подать машину
he was able to bring the boat safely to shoreон сумел привести корабль к берегу
he was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-upего попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушка
he will certainly not forget to bring the bookон, конечно, не забудет принести книгу
her performance brings to shame even a professional singerеё исполнение может посрамить даже профессиональную певицу
I bring this story up now only to compare my experience with yoursя сейчас поднимаю этот вопрос только для того, чтобы сопоставить свой опыт с вашим
I cannot bring him to pronounce this letterя не могу добиться, чтобы он произнёс эту букву
I cannot bring myself to believeне могу заставить себя поверить
I cannot bring myself to believe that...не могу заставить себя поверить, что...
I can't bring myself to take strong actionя не могу заставить себя принять строгие меры
I can't bring myself to tellу меня язык не поворачивается (someone Anglophile)
I don't bring me to the partyтут я бесполезен (suburbian)
I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос
I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос
I shall bring him to that passя добьюсь этого
I shall bring him to that passя доведу его до этого
I shall bring them to reasonя расправлюсь с ними
I shouted after him not to forget to bring back a newspaperя крикнул ему вдогонку, чтобы он не забыл принести газету
I was resolved to bring him to the touch-stoneя решился испытать его
I wish I could bring you to see my pointя бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения
I wish I could bring you to see the wisdom of my planя хочу, чтобы вы поняли разумность моего плана
I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm)
if you go to Moscow, bring every last kopekв Москву идти – последнюю деньгу нести
in his speech he tried to bring out all the salient features of the author's careerв своей речи он попытался подчеркнуть основные моменты творческого пути писателя
it brings back to me our happy childhood togetherэто будит во мне воспоминания о нашем счастливом детстве
it brings back to me our happy childhood togetherэто воскрешает в моей памяти наше счастливое детство
it brings back to me our happy childhood togetherэто напоминает мне о нашем счастливом детстве
it doesn't bring anything to the tableэто ничего не даёт (VLZ_58)
it isn't worthwhile to bring in the chairsне стоит вносить стулья в дом: дождь уже прошёл
it isn't worthwhile to bring in the chairsне стоит внести стулья в дом: дождь уже прошёл
it was concluded to bring him to trialбыло решено привлечь его к суду
it was not enough that he came himself, but he had to bring all his friendsмало того, что он сам приехал, он привёз всех своих товарищей
it was very thoughtful of you to bring flowersбыло очень любезно с Вашей стороны принести цветы
it's so good to see you, what brings you to this neck of the woods?я так рад тебя видеть? что привело тебя в наши края?
next summer he hopes to bring his family over from the southон надеется летом будущего года перевезти семью с юга
not be able to bring oneself toрука не поднимается (Alexander Demidov)
not to bring the quarrel out of the cottageне выносить сор из избы (Olga Okuneva)
not to bring up to full strengthнедоукомплектовывать (impf of недоукомплектовать)
not to bring up to full strengthнедоукомплектовать (pf of недоукомплектовывать)
one can’t bring oneself to say itязык не повернётся (with у)
several causes operated to bring on the warвойна была вызвана несколькими причинами
several causes operated to bring on the warвойна возникла по нескольким причинам
she couldn't bring herself to go thereу неё не хватало духа пойти туда
she managed to bring the discussion around to fishingей удалось перевести разговор на рыбную ловлю
she managed to bring the discussion round to fishingей удалось перевести разговор на рыбную ловлю
she was doing her best to bring him outона изо всех сил старалась заставить его высказаться
tell him to bring some extra moneyскажи ему, чтобы он захватил с собой ещё денег
tell them to bring in the dinnerскажите, чтобы подавали обед
tell them to bring in the dinnerвелите подавать обед
the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their familiesподавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus)
there was much questioning whether the trial would finally bring closure to the single darkest event in the history of Alabamaмногие задавались вопросом, сможет ли этот судебный процесс подвести черту под самым мрачным событием в истории Алабамы
they bring no fruit to perfectionони ничего не доводят до завершения
they decided to bring in experienced peopleони решили привлечь опытных людей
they dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprintsони посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали выступили отпечатки пальцев
they dusted some special powder over the glossy surface to bring out the fingerprintsони посыпали блестящую поверхность специальным порошком, чтобы стали видны отпечатки пальцев
this brings to mind another storyэто мне напоминает ещё другой случай
this brings to mind another storyэто мне напоминает ещё один случай
this brings to mind another storyэто мне напоминает ещё другой случай
this brings to mind another storyэто мне напоминает ещё один случай
this brings to mind another storyэто напоминает другой случай
this brings to mind another storyэто мне напоминает другой случай
this sum will bring the total up to $200 exactlyс этой суммой общий итог составит 200 долларов
this will bring him back to himselfэто заставит его прийти в себя
this will bring him back to himselfэто приведёт его в чувство
United Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a courtОсновные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в суд (undocs.org 'More)
we could nohow bring ourselves to do itмы никак не могли заставить себя сделать это
we must bring him over to our point of viewмы должны убедить его принять нашу точку зрения
we must bring him over to our way of thinkingмы должны убедить его принять нашу точку зрения
we would like to bring to your attentionПредставляем вашему вниманию (bookworm)
we're trying to bring along two promising young swimmersмы воспитываем двух многообещающих молодых пловцов
what brings you to my lair?что привело тебя в мою берлогу? (TatEsp)
what does the new technology bring to your organization?что даёт эта новая технология вашей организации? (А. Гордеев)
why bring Jones in? He'll do nothing to helpзачем нам Джонз? От него помощи не дождёшься
why don't you bring your sister to the party?почему бы вам не привести на этот вечер сестру?
you bring the children up, and they turn round and talk to you like thatвот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговаривать
you need to bring your tray table to the upright and locked positionу тебя расстёгнута ширинка (alenushpl)
you need to bring your tray table to the upright and locked positionу тебя открыта ширинка (alenushpl)
Showing first 500 phrases