DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing breathing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a better fellow does not breatheлучше него нет человека
abdominal breathingсмешанно-диафрагмическое дыхание
air breathingоснащённый воздушно-реактивным двигателем
air breathingлёгочный
air-breathing cruise missileкрылатая ракета с воздушно-реактивным двигателем
air supplied breathing apparatusдыхательный аппарат с принудительной подачей воздуха (feyana)
all that breathesвсё живущее
all that breathesвсё существующее
all that breathesвсё живое
as I live and breatheглазам не верю (NumiTorum)
as I live and breatheживее всех живых (NumiTorum)
as I live and breatheсобственной персоной (NumiTorum)
as I live and breatheне верю глазам своим (NumiTorum)
as I live and breatheглазам своим не верю (NumiTorum)
as I live and breatheвот те раз (driven)
as I live and breatheчтоб мне пусто было (NumiTorum)
as I live and breatheчтоб мне провалиться (NumiTorum)
as I live and breatheчестное слово
automatic breathing machineдыхательный автомат
be afraid to breatheне сметь дохнуть
be breathing one's lastна ладан дышать (тж. см. дни сочтены Taras)
be breathing one's lastдышать на ладан ("He's breathing his last," retorted the colonel. "Leave him alone, Filiukov. You're both dismissed" Taras)
be hardly breathingеле дышать
begin to breatheзадышаться
begin to breatheзадышать
branchial breathingжаберное дыхание
breathe a horseдать лошади передохнуть
breathe a mournful strainиздавать жалобные звуки
breathe a new life intoвдохнуть новую жизнь (в кого-либо, во что-либо)
breathe a sigh of reliefоблегчённо вздохнуть
breathe a sigh of reliefоблегчённо вздохнуть ("Library users across the city can breathe a sigh of relief after Vancouver Public Library trustees voted Monday to keep the popular Riley Park branch open." (Vancouver Sun) • They crawled out the tunnel opening and ran away from the cave entrance. Thinking they were safe, they breathed a sigh of relief. Without a warning, they heard a loud threatening growl. Harry and Marc looked back at the cave entrance and to their horrified eyes; they watched as a very large greenish humanoid struggled to force his big body out of narrow cave. – облегчённо вздохнули mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
breathe a sigh of reliefВздохнуть c облегчением (Islet)
breathe a sigh of reliefвздохнуть с облегчением (alexamel)
breathe a sigh of satisfactionвздохнуть удовлетворённо
breathe a wordразболтать (Mira_G)
breathe a wordпроговориться (Mira_G)
breathe a wordпроболтаться (Mira_G)
breathe a wordрассказать (секрет. Пр.: If you breathe a word of this to anyone, you'll regret it. Mira_G)
breathe a word ofзаикаться
breathe afterстремиться к (чему-л.)
breathe againсвободно вздохнуть
breathe againпочувствовать облегчение
breathe againвздохнуть с облегчением
breathe air intoнабирать воздух в лёгкие (one's lungs Taras)
breathe air intoнабирать воздух (one's lungs Taras)
breathe air intoвдыхать воздух (one's lungs Taras)
breathe breathиспустить последний вздох
breathe deeperдышите глубже
breathe down someone’s neckстоять над чьей-нибудь душой
breathe down one's neckна мозги капать (Capital)
breathe down neckглаз не спускать (Anglophile)
breathe down someone's neckстоять над душой
breathe down neckподгонять (кого-либо)
breathe down someone's neckстоять над чьей-н. душой
breathe fireизрыгать пламя
breathe forthиспускать
breathe forth one's spiritиспустить дух (Logos66)
breathe forth threatsдышать угрозой
breathe freelyдышать полной грудью (букв. и перен.: I could finally breathe freely – Я наконец-то мог дышать полной грудью Рина Грант)
breathe freelyвздохнуть с облегчением
breathe freelyсвободно вздохнуть
breathe freelyвздохнуть полной грудью (букв. и перен.: I could finally breathe freely – Я наконец-то смог вздохнуть полной грудью Рина Грант)
breathe from the bellyдышать животом (Мы и дышим-то по-разному: мужчины – животом, женщины– грудью – You see, we all breathe differently: men breathe from the belly, women – from the chest. //(Michele Berdy).20)
breathe from the chestдышать грудью (Мы и дышим-то по-разному: мужчины – животом, женщины– грудью – You see, we all breathe differently: men breathe from the belly, women – from the chest. //(Michele Berdy).20)
breathe hardпонести
breathe hardснести
breathe hardтяжело дышать
breathe hard through one's noseсопеть
breathe heavilyдышать затруднённо
breathe heavilyтяжело дышать
breathe heavily and noisily through the nose for a whileпосопеть
breathe heavyтяжело дышать
breathe inвдохнуть
breathe inвтянуть (honeysickle)
breathe inвдохнуться (pf of вдыхаться)
breathe inвдохнуть
breathe inизвлекать звук из духового инструмента
breathe inдуть в духовой инструмент (извлекая звук)
breathe inвдыхаться (impf of вдохнуться)
breathe inвтянуть
breathe inвтянуть в себя воздух
breathe inвтягивать
breathe inделать вдох (Abysslooker)
breathe inнадышаться
breathe in and outделать вдох и выдох
breathe in deeplyсделать глубокий вдох
breathe in deeplyглубоко вдохнуть
breathe in glue fumesдышать клеем (токсикомания denghu)
breathe in the refreshing air of libertyглотнуть свежий воздух свободы
breathe in the refreshing air of libertyвдохнуть свежий воздух свободы
breathe intoвдохнуть в
breathe intoвдыхать (что в кого-что; см. вдохнуть)
breathe intoвдохнуть (что в кого-что; см. вдыхать)
breathe one's lastиспускать дух (MichaelBurov)
breathe one's lastиспускать душу (MichaelBurov)
breathe one's lastиспустить дух (MichaelBurov)
breathe one's lastиспускать дыхание (MichaelBurov)
breathe one's lastбыть при смерти (MichaelBurov)
breathe one's lastбыть при последнем издыхании
breathe one's lastумереть (breath)
breathe one's lastиспустить последний вздох
breathe one's lastскончаться (Mosley Leigh)
breathe one's lastисчерпать ресурс жизненных сил (MichaelBurov)
breathe one's lastпри смерти (MichaelBurov)
breathe one's lastу последней черты (MichaelBurov)
breathe one's lastнаходиться у последней черты (MichaelBurov)
breathe one's lastбыть у последней черты (MichaelBurov)
breathe one's lastна краю смерти (MichaelBurov)
breathe one's lastбыть на краю смерти (MichaelBurov)
breathe one's lastумирать (MichaelBurov)
breathe one's lastиспустить дыхание (MichaelBurov)
breathe one's lastиспустить последнее дыхание (MichaelBurov)
breathe one's lastиспускать последнее дыхание (MichaelBurov)
breathe one's lastиспустить душу (MichaelBurov)
breathe one’s lastиспустить последний вздох
breathe one's lastскончаться (breath)
breathe one's lastиспустить дух (breath)
breathe one’s lastиспустить дух
breathe lastумереть
breathe lastиспустить последний вздох
breathe one's lastиспускать последний вздох (MichaelBurov)
breathe last gaspумереть
breathe last gaspиспустить дух
breathe life intoвдохнуть жизнь (he failed to breathe life into a crippled economy Olga Okuneva)
breathe life into a statueвдохнуть жизнь в статую (a new life into an enterprise, a new hope into the man, energy into the tired soldiers, etc., и т.д.)
breathe life into a stoneоживить камень
breathe one's loveизлить любовь
breathe new life intoвдохнуть новую жизнь в
breathe new life intoвдохнуть новую жизнь (в кого-либо)
breathe new life intoреанимировать (MargeWebley)
breathe noisilyдышать шумно (regularly, irregularly, etc., и т.д.)
breathe ofповеять
breathe onдуть на (что-л.)
breathe on a mirrorподышать на зеркало (on windowpanes, on a polished surface, etc., и т.д.)
breathe on a mirrorдышать на зеркало (on windowpanes, on a polished surface, etc., и т.д.)
breathe on one's, smb.'s fingersсогревать свои чьи-л. пальцы дыханием
breathe on neck"стоять над душой" (urum1779)
breathe outиздавать запах
breathe outизвергать (пламя)
breathe outвыдыхаться
breathe outвыражать
breathe outвыдохнуться
breathe outделать выдох
breathe out one's lastумереть
breathe out one's lastиспустить последний вздох
breathe out threatsизрыгать угрозы
breathe out threatsдышать угрозой (tenderness, etc., и т.д.)
breathe one's self with runningупражняться в беге
breathe sigh of reliefоблегчённо вздохнуть
breathe simplicityдышать простотой
breathe the airвдыхать воздух
breathe through the nostrilsдышать носом (through the mouth, through a tube, etc., и т.д.)
breathe underwaterдышать под водой (Soulbringer)
breathe upнадышаться (noharassment)
breathe uponдуть на (что-л.)
breathe uponочернить (кого-либо)
breathe uponмарать репутацию
breathe vengeanceдышать местью
breathe wholesome airвдыхать целебный воздух (foul air, etc., и т.д.)
breathe wholesome airдышать целебным воздухом (foul air, etc.)
breathe with difficultyдышать с трудом
breathed upуставши
breathed upзапыхавшись
breathes down his neckдышит ему в спину
breathing bagмешок Амбу (DoctorKto)
breathing controlконтроль дыхания (Muslimah)
breathing controlконтроль за дыханием (Muslimah)
breathing deviceдыхательное устройство (ABelonogov)
breathing difficultyзатруднённость дыхания (nih.gov Andreev)
breathing disorderрасстройство дыхания (lister)
breathing exerciseупражнение по дыханию
breathing exercise for taking off fatдыхательное упражнение для похудения
breathing hazardопасность вдыхания
breathing holeвентиляционное отверстие
breathing holeотдушина (во льду)
breathing-inвдох
breathing inвдыхание
breathing inаспирация
breathing-inвдыхание
breathing inпопадание в органы дыхания (the act of inhaling; the drawing in of air (or other gases) as in breathing. WN3.: They needed medical treatment after breathing in toxic fumes. MED Alexander Demidov)
breathing inвдох
breathing intensifiesнапряжение нарастает (мемы Анна Ф)
breathing is automaticмы дышим бессознательно
breathing one’s lastпри последнем издыхании
breathing machineдыхательный аппарат (ClickEsc)
breathing methodsпрактики дыхания (Анна Ф)
breathing methodsдыхательные практики (Анна Ф)
breathing organsорганы дыхания (twinkie)
breathing outвыдыхание
breathing-outвыдыхание
breathing-outвыдох
breathing outвыдох
breathing paintкак живой (о портрете)
breathing placeместо остановки
breathing placeместо отдыха
breathing roomпростор (Liv Bliss)
breathing rootвентиляционный корень
one's breathing seizedперехватить дыхание (My breathing seized (up) – "У меня перехватило дыхание Рина Грант)
breathing spaceсвободное пространство
breathing spaceпростор (MargeWebley)
breathing spaceпространство для манёвра
breathing spaceпередышка
breathing spellпередых
breathing techniqueтехника дыхания
breathing techniquesпрактики дыхания (Анна Ф)
breathing techniquesдыхательные практики (Анна Ф)
breathing timeвремя отдыха
breathing timeкороткая передышка (vocabulary.com Aspect)
bronchial breathingжаберное дыхание
chest breathingгрудное дыхание
classes in breathingзанятия по постановке дыхания
classes in breathingзанятия по постановке голоса
Combined mechanical breathing valveСМДК (Совмещенный механический дыхательный клапан Johnny Bravo)
could I breathe myself into A.если бы я мог превратиться в A.
could I breathe myself into A.если бы я мог войти
diaphragm breathingдиафрагмальное дыхание
diaphragmatic breathingдиафрагмальное дыхание (kopeika)
difficult breathingзатруднённое дыхание
difficulty in breathingудушье
don't breathe a word of this to anyoneоб этом никому ни слова
easy breathingсвободное дыхание (Пособие "" Tayafenix)
even breathingсвободное дыхание (Пособие "" Tayafenix)
fire-breathingогнедышащий (e.g. a fire-breathing dragon Clepa)
give some breathing roomдать вдохнуть свободно (4uzhoj)
have difficulty breathingиметь затруднённое дыхание (reverso.net Aslandado)
have trouble breathingкому-л. трудно дышать (in the progressive: Is he having trouble breathing? ART Vancouver)
have trouble breathingкому-л. тяжело дышать (in the progressive: Is he having trouble breathing? ART Vancouver)
he almost forgot to breatheу него перехватило дыхание (linton)
he breathes with difficultyон трудно дышет
he did not breathe a wordон не вымолвил ни слова
he had a difficulty in breathingон с трудом дышал, ему не хватало воздуха
he has difficulty breathingу него затруднённое дыхание (VLZ_58)
he has trouble breathingу него затруднённое дыхание (VLZ_58)
he is still breathingон ещё жив
he is still breathingон ещё дышит
he is stoll breathingон ещё жив
he is stoll breathingон ещё дышит
he needs her as much as air to breatheона нужна ему как воздух
he never breathes a word about his past lifeон никогда не заикается о своей прошлой жизни
he stood with his arms raised to the sky, breathing out cursesон стоял, воздев руке к небу, и изрыгал проклятия
he tried to avoid breathing in the smokeон старался не дышать в дымной атмосфере
he was breathing hard when he finished the raceкогда он закончил дистанцию, он задыхался
he was breathing hard when he finished the raceкогда он закончил дистанцию, он тяжело дышал
her manners breathe innocence otнеё веет чистотой
her manners breathe innocence otнеё веет невинностью
his breathing became fainterего дыхание становилось слабее
his breathing is difficult, and there are all the symptoms of approachingон дышит с трудом, и по всем признакам конец близок (J. W. Croker)
his words breathe a spirit of humanityего слова проникнуты человеколюбием
his words breathe a spirit of humanityего речь проникнута духом гуманизма
I can barely breatheу меня ком в горле
I can barely breatheу меня комок в горле
I can barely breatheя задыхаюсь
I can barely breatheу меня дыхание сводит
I can barely breatheмне трудно дышать (Я без мамы, как без солнца, трудно мне дышать – Without my mother it's like being without the sun, and I can barely breathe (Michele Berdy):20)
I can't breatheнечем дышать (какая духота! нечем дышать – It's so stuffy I can't breathe (Michele Berdy):20)
I could hardly breatheя едва дышал, я с трудом перевёл дух
insulating breathing apparatus.изоляционный дыхательный аппарат (ROGER YOUNG)
Insulation breathing apparatusизоляционный дыхательный аппарат (ROGER YOUNG)
irregular breathingнарушение дыхания (Alexander Demidov)
it hurts me to breatheмне больно вздохнуть
it is hard for me to breatheмне дышится тяжело
it was so hot that it seemed too much exertion even to breatheстояла такая жара, что даже дышать было трудно
it’s impossible to breatheнельзя продохнуть
it’s impossible to breatheне продохнуть
laboured breathingодышка (Abysslooker)
laboured breathingзатруднённое дыхание
let him breatheоставьте ему жизнь
let him breatheпусть он живёт
light breathingлегкое дыхание (Franka_LV)
listen to the breathing of a sleeperприслушиваться к дыханию спящего (to the beating of one's heart, etc., и т.д.)
listen to the breathing of a sleeperслушать к дыханию спящего (to the beating of one's heart, etc., и т.д.)
live and breatheжить (When a person lives and breathes something, it is extremely important to them: He lives and breathes music. Бабилон Alexander Demidov)
look into my eyes, it's easier for me to breatheпосмотри мне в глаза, мне так легче дышать (Alex_Odeychuk)
make the air in a room, etc warm with one's breathingнадышать
make the air warm with breathingнадышать
measured breathingровное дыхание (lulic)
nose breathingдыхание носом
not breathe a wordне сболтнуть ни слова (Дмитрий_Р)
not breathe a word of itне обмолвиться ни словом (Taras)
not breathe a word of itдержать в секрете (Taras)
not to breathe a syllableсловом не обмолвиться
not to breathe a syllableдержать в секрете
not to breathe a wordне проронить ни слова
not to breathe a wordне проронить ни звука
not to breathe a wordсловом не обмолвиться
not to breathe a wordдержать в секрете
not to breathe a word againstне сказать ни слова против в защиту, чего-л., (for, smth., smb., кого́-л.)
not to breathe a word againstне вымолвить ни слова против в защиту, чего-л., (for, smth., smb., кого́-л.)
not to breathe a word ofдержать его приезд и т.д. в секрете (about his arrival, about this letter, about his warning, etc.)
not to breathe a word ofи словом не обмолвиться о его приезде (about his arrival, about this letter, about his warning, etc., и т.д.)
now I could breathe againтеперь я снова мог спокойно жить
now I could breathe againтеперь я снова мог спокойно дышать
now remember, don't even breathe a word about itсмотрите, об этом никому ни-ни
operation of breathingпроцесс дыхания
ouija breathingуджай "дыхание победы" (йога Mira_G)
ouija breathingдыхание уджайи (Методика дыхания в йоге, при котором издаются шипящие звуки. Mira_G)
ouija breathingзмеиное дыхание (йога Mira_G)
oxygen breathing apparatusкислородный дыхательный аппарат
oxygen-breathing protective maskизолирующий противогаз
portable breathing apparatusсамоспасатель
portable breathing deviceпортативное дыхательное устройство (YGA)
ragged breathingнеровное дыхание (Taras)
rapid breathingучащение дыхания (сергей орлов)
rasping breathingхриплое дыхание (ART Vancouver)
regular breathingровное дыхание (Пособие "" Tayafenix)
restricted-breathing enclosureоболочка с ограниченным пропуском газов (ABelonogov)
scramjet-powered air-breathing missileгиперзвуковая ракета с прямоточным воздушно-реактивным двигателем
self-contained breathing apparatusпротивогаз с запасом кислорода (Пожар все ещё продолжается из-за возгорания угольных пластов. У всех шахтеров есть противогаз с запасом кислорода, но как долго ... A self-contained supply of oxygen used during rescue work from coal mine fires and explosions; same as SCSR (self-contained self rescuer). Found on coaleducation.org Alexander Demidov)
shaky breathingпрерывистое дыхание (pond5.com xx007)
shallow breathingучащенное дыхание (Shallow breathing, thoracic breathing, or chest breathing is the drawing of minimal breath into the lungs, usually by drawing air into the chest area using the intercostal muscles rather than throughout the lungs via the diaphragm. Shallow breathing can result in or be symptomatic of rapid breathing and hypoventilation. Most people who breathe shallowly do it throughout the day and are almost always unaware of the condition. WK. Suddenly noticing his shallow breathing and a nervous tic that had appeared on the side of his face, she offered him a chair by the door and as ... I can hear his shallow breathing; I can tell he is asleep. The seconds seemed to slow down, for once all his training just kicked in, he slowed his shallow breathing, aimed and fired… She banished his attitude to the back of her mind and concentrated on the task in hand, listening with increasing anxiety to his shallow breathing. Alexander Demidov)
short-breathedтяжело дышащий
short-breathedстрадающий одышкой
short-breathedзадыхающийся
stand over breathe down someone's neckстоять над чьей-либо душой
support the breathingопереть дыхание
support the breathingдержать дыхание
take time out to breatheпроветриться (Andrey Truhachev)
taxed breathingспертое дыхание (Alex_Odeychuk)
there is no room to breathe hereтут дохнуть негде
there isn't enough air to breatheнечем дышать (душно)
there was no breathing thereтам невозможно было дышать
those old letters, breathing of her wealthэти старые письма, буквально дышащие её благополучием
tidal breathingвдохи и выдохи
unassisted breathingсамостоятельное дыхание (Alexander Demidov)
underwater breathing tubeвоздухопитающая труба
underwater survival and breathing equipmentсредства жизнеобеспечения и дыхания под водой (ABelonogov)
uneven breathingнеровное дыхание
unsuitable for breathingнепригодный для дыхания (Рина Грант)
while I breathe, I hopeпока дышу, надеюсь (Овидий Olga Okuneva)
work all day without a breathing spellработать весь день без передышки