English | Russian |
break away from | вырваться из (Мужчина, который вырвался из нашей убогой страны – стал человеком с большой буквы – A man who could break away from our wretched country became a Real Man .Michelle Berdy) |
break away from | отделиться от (контекстный перевод) The Latest on Catalonia’s referendum Sunday on breaking away from Spain. I. Havkin) |
break away from | покончить с |
break away from | вырываться из |
break away from | удирать от (Inchionette) |
break away from bad habits | отделаться от дурных привычек |
break away from bad habits | бросить дурные привычки |
break away from one's family | порвать со своей семьёй (from one's friends, from one's associates, etc., и т.д.) |
break away from home | бросить дом |
break away from one's old life | порвать со старой жизнью (from the old tradition, from conventions, from bad habits, from old beliefs, etc., и т.д.) |
break away from old life | покончить с прошлой жизнью |
break away from one's old life | отказаться от старой жизни (from the old tradition, from conventions, from bad habits, from old beliefs, etc., и т.д.) |
break away from prison | вырваться из тюрьмы (from the soldiers, from one's guards, from a policeman, etc., и т.д.) |
break away from tradition | порвать с традицией |