English | Russian |
backfill blend | закладочная смесь (сайт Норникеля twinkie) |
binary blend | двухкомпонентная смесь (4uzhoj) |
blend colour | составлять колер |
blend confuse | смешивать |
blend in | сочетаться |
blend in | включать (impf of включить) |
blend in | влиться (в общество artery) |
blend in | включаться |
blend in | маскироваться (Listen, you're supposed to stick out, not blend in.) |
blend in | вливаться в коллектив |
blend in | проскочить незамеченным |
blend in | раствориться среди других (Well, you know, the first rule of working undercover is to blend in.) |
blend in | слиться с окружающим пейзажем |
blend in | ассимилироваться |
blend in | смешиваться (with) |
blend in | смешаться (with) |
blend in | включиться |
blend in | включить |
blend in | слиться (с окружающей обстановкой) |
blend in with | смешаться (pf of смешиваться) |
blend in | вписываться (with) |
blend in | вести себя как все остальные (All you have to do is blend in and act like you belong here.) |
blend in | вписаться (with) |
blend in | затаиться |
blend in | держаться в тени |
blend in | сидеть тихо |
blend in | стараться не выделяться |
blend in | подружиться со всеми |
blend in | смешиваться (with) |
blend in with the crowd | слиться с толпой (Рина Грант) |
blend in with the crowd | сливаться с толпой (SirReal) |
blend in with the crowd | смешаться с толпой (SirReal) |
blend in with the crowd | смешиваться с толпой (SirReal) |
blend into surroundings | быть неотличимым от окружающих (miss_Destroy) |
blend into surroundings | сливаться с окружением (miss_Destroy) |
blend into the background | становиться незаметным (Ремедиос_П) |
blend into the background | растворяться в толпе (Ремедиос_П) |
blend into the background | смешиваться с толпой (Ремедиос_П) |
blend into the crowd | слиться с толпой (Smantha) |
blend into the crowd | раствориться в толпе, смешаться с толпой (Smantha) |
blend into the team | влиться в коллектив (tlumach) |
blend into the woodwork | прикидываться шлангом (The Turkish leader's name also quickly became fodder for angry wordsmiths: эрдоганить – свежий глагол в русском языке. Означает прикидываться шлангом после того, как наделал крупных пакостей. | => "to erdogan" is a freshly minted verb in the Russian language which means to try to blend into the woodwork after doing something rotten. || Перевод: Michele A.Berdy (2015)) |
blend into the woodwork | раствориться в толпе, в окружающей среде, не привлекая к себе внимания (sever_korrespondent) |
blend paints | смешивать краски |
blend parties | объединять партии |
blend personal life with professional life | смешивать сочетать, совмещать личную жизнь с работой (Apply good judgement when blending your personal life with your professional life on social media sites (source: a corporate training course). Kote-F) |
blend tea | смешивать сорта чая |
blend thoroughly | переболтаться (pf of перебалтываться) |
blend thoroughly | перебалтываться (impf of переболтаться) |
blending component | компонент смещения |
blending scissors | филировочные ножницы (larik) |
blending statement | купажный акт (ABelonogov) |
colour blend | композиция красок (смесь красителей) |
concrete blend | бетонная смесь (kirobite) |
CPC Blend | смесь КТК (нефть из системы КТК – Каспийского труб. консорциума) |
crosslinked PSU blend membranes by alkylation of sulfinic groups with dihalogenoalkanes | Сшивка полисульфоновых смешанных мембран путём алкилирования групп сульфиновой кислоты дигалогеноалканами |
crosslinked PSU blend membranes by disproportionation of sulfinic acid groups | сшивка полисульфоновых смешанных мембран путём диспропорционирования групп сульфиновой кислоты |
dated Brent blend crude oil | смесь сырой нефти "Дейтед Брент" |
finish blending | домешивать (impf of домешать) |
finish blending | домешать (pf of домешивать) |
for blending | смесовый |
happy blend | удачное сочетание (Anglophile) |
he has confected a curiously addictive blend of history, travel and jokes | он смешал в нужных пропорциях исторические факты, рассказы о путешествиях и анекдоты, и получилась невероятно увлекательная книга |
his paintings are a graceful blend of fantasy and closely observed details from everyday life | в его картинах удачно сочетаются фантазия и верно подмеченные детали быта |
how well the new curtains blend with the rug | новые занавески великолепно гармонируют с ковром |
hydrocarbon blend | смесь углеводородов (Alexander Demidov) |
hydrocarbon process blend | технологическая углеводородная смесь (ТУС ernst_ilin) |
IDA and IDA blend countries | страны, получающие кредиты МАР и страны, получающие как кредиты МАР, так и займы МБРР (MAP часть МБРР для очень бедных стран, почти бесплатные деньги Lavrov) |
motel is composed of motel and is called a blend | слово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом |
motel is composed of motel and is called a blend-word | слово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом |
motel is composed of motor and hotel and is called a blend | слово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом |
motel is composed of motor and hotel and is called a blend-word | слово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом |
new building were to blend in with the old | новые постройки должны были органично вписаться в старые |
new buildings were to blend in with the old | новые постройки должны были органично вписаться в старые |
oil and water will never blend | масло с водой не смешивается |
Sakhalin Vityaz Blend | сахалинская нефть сорта "'Витязь'" (ABelonogov) |
self-vulcanizable blends | самовулканизующиеся резиновые смеси |
smoking blend | курительная смесь (Spice is a herbal Smoking blend (therefore a smart product rather than enthobotanical) that does produce a very Cannabis like high when smoked. Alex Lilo) |
specialist in blending paints | колеровщик |
specialist in blending paints | колеровщица |
tanks for receipt, transhipment, storage and blending of oil and oil products | резервуары для приёмки, перевалки, хранения и смешения нефти и нефтепродуктов (ABelonogov) |
tea blending | смесь различных сортов чая |
tea blending | чайный букет |
these colours blend in nicely | эти цвета хорошо сочетаются |
these colours blend in nicely | эти цвета хорошо гармонируют |
these houses blend well with the surrounding land | эти дома хорошо вписываются в окружающий ландшафт |
these two colours blend well | эти два цвета хорошо сочетаются |
this coffee is a blend of two sorts | этот кофе – смесь двух сортов |
tonal blend | слияние звуков |
Urals blend | марка "Юралс" (Polish refineries will receive one-third less Urals blend crude oil from Russia andKazakhstan in May compared to ... Alexander Demidov) |
vibrant blend | живое смешение (vibrant blend of different cultures sankozh) |
you'll get a good blend if you mix these two tobaccos | смешайте эти два сорта табаку и у вас получится хорошая смесь |