Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
General
containing
bitterness
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
bitterness
at the whole world
обида на весь мир
(источник –
goo.gl
dimock
)
bitterness
of defeat
горечь поражения
(We have known the bitterness of defeat and the exultation of triumph, and from both we have learned there can be no turning back (Douglas McArthur)
Arkadi Burkov
)
drain the cup of
bitterness
to the dreg
выпить чашу до дна
(Также используется вариант "drink the cup of sorrow to the dregs"
VLZ_58
)
drain the cup of
bitterness
to the dregs
выпить чашу до дна
(Также используется вариант "drink the cup of sorrow to the dregs"
VLZ_58
)
drink the cup of
bitterness
испивать горькую чашу
drink the cup of
bitterness
to the dregs
испивать чашу горести до дна
every heart knows its own
bitterness
у кого что болит, тот о том и говорит
(
Taras
)
every heart knows its own
bitterness
у каждого свои горести
he feelings on the matter have ranged from
bitterness
to hope
он то впадал в отчаяние, то снова обретал надежду
he spoke with such
bitterness
он говорил с такой горечью
her
bitterness
reflects gloom on all the family
чувство горечи, испытываемое ею, приводит в уныние всю семью
in a bid to incite
bitterness
towards
в попытке раздуть враждебные настроения в отношении
joy has turned into
bitterness
радость обернулась горечью
polemic
bitterness
полемическая острота
source of
bitterness
причина ожесточённости
source of
bitterness
источник ожесточённости
store up
bitterness
копить горечь
the
bitterness
of death
ужасы смерти
there was а touch of
bitterness
in what he said
в его словах чувствовалась горечь
you should try to argue calmly and not allow any
bitterness
to creep in
постарайтесь спокойно вести спор, без тени горечи
you should try to argue calmly and not allow any
bitterness
to creep in
постарайтесь спокойно вести спор, без тени раздражения
Get short URL