French | Russian |
bien qu'il | хотя он (Alex_Odeychuk) |
bien qu'ils | хотя они (Alex_Odeychuk) |
Certains récits du concours sont bien, et on ne peut que s'en réjouir, mais il en a d'autres qui font dresser les cheveux sur mon crâne chauve. | Есть на конкурсе хорошие рассказы, и это не может не радовать, но имеются и такие, от которых на моей лысой голове волосы становятся дыбом. (Yanick) |
c'est bien le moins qu'il paie | пусть он по крайней мере заплатит |
dites-lui bien qu'il vienne demain | скажите ему, чтобы он пришёл завтра (Alex_Odeychuk) |
il est bien acquis que... | хорошо известно, что (...) |
Il est bien précisé que | Совершенно очевидно, что (ROGER YOUNG) |
il faudra bien qu'il y vienne | ему придётся в конце концов решиться на это |
il faudra bien qu'il y vienne | он придёт к этому |
Il faut bien comprendre que | важно понимать, что (ROGER YOUNG) |
Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008) |
il place bien ce qu'il dit | он метко выражается |
il y a bien une heure qu'il est sorti | он вышел не меньше часа тому назад |
résilie qu'il faudra bien lui en parler | во всяком случае придётся поговорить с ним об этом |