DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing bestellt | all forms | exact matches only
GermanRussian
Alles ist aufs Beste bestellt in der besten der möglichen Weltenвсё к лучшему в этом лучшем из миров
amtlich bestellter Notarгосударственный нотариус (имеется ввиду нотариус, действующий при каком-либо государственном органе (тем не менее, я считаю, что этот термин вполне подходит в качестве перевода с русского). Vom freien Notariat zu unterscheiden ist auch das "Amtsnotariat", wobei öffentliche (zwingend zum Beweis zugelassene) Urkunden durch vereidigte Beamtennotare errichtet werden. In der Regel erfolgt der Urkundsentwurf durch einen beratenden frei praktizierenden Juristen. Das Schriftstück wird in der Folge vom "Amtsnotar" des in der Angelegenheit zuständigen Amtes (Grundbuchamt, Zivilstandsamt, Handelsregisteramt etc.) beurkundet. In den meisten Kantonen der Ostschweiz sowie in Baden-Württemberg herrscht diese Organisationsform der notariellen Tätigkeit vor. 4uzhoj)
amtlich bestellter Notarгосударственный нотариус (имеется ввиду нотариус, действующий при каком-либо государственном органе (тем не менее, я считаю, что этот термин вполне подходит в качестве перевода с русского). Vom freien Notariat zu unterscheiden ist auch das „Amtsnotariat“, wobei öffentliche (zwingend zum Beweis zugelassene) Urkunden durch vereidigte Beamtennotare errichtet werden. In der Regel erfolgt der Urkundsentwurf durch einen beratenden frei praktizierenden Juristen. Das Schriftstück wird in der Folge vom „Amtsnotar“ des in der Angelegenheit zuständigen Amtes (Grundbuchamt, Zivilstandsamt, Handelsregisteramt etc.) beurkundet. In den meisten Kantonen der Ostschweiz sowie in Baden-Württemberg herrscht diese Organisationsform der notariellen Tätigkeit vor. 4uzhoj)
an jemanden einen Gruß bestellenпередавать кому-либо привет (от третьего лица)
Bestell-Codeкод заказа (Александр Рыжов)
Bestell-Nummerномер заказа по каталогу (promasterden)
bestelle ihn für heute abend!пригласи его прийти сегодня вечером!
das Feld mit Getreide bestellenзасеять поле зерновыми культурами
das Wecken für sechs Uhr bestellenзаказать по телефону разбудить себя в шесть часов
den Äcker bestellenвозделывать поле
der Bauer bestellt den Acker im Frühjahrкрестьянин обрабатывает поле весной
der Bauer bestellt sein Feldкрестьянин возделывает своё поле
der Bauer bestellt seinen Ackerкрестьянин возделывает свою пашню
der Bauer bestellt seinen Gartenкрестьянин возделывает свой сад
der kleine Raum war mit fünf Betten bestelltв маленькой комнатке стояло пять кроватей
der Sportler hatte im Wettbewerb nichts zu bestellenэтот спортсмен не имел в соревновании шансов на успех
die Musik bestellenзаказать оркестр
durch Subskription bestellenзаказать по подписке
ein bestellter Mörderнаёмный убийца
ein bestelltes Feldобработанное поле
ein bestelltes Feldвозделанное поле
ein bestelltes Lächelnделанная улыбка
eine wohl bestellte Täfelхорошо сервированный стол (праздничный)
eine Zeitung bestellenподписаться на газету
jemandem einen Gruß bestellenпередавать кому-либо привет (от третьего лица)
einen Vormund bestellenназначить опекуна
er bestellte mich auf zwei Uhr in das Gasthausон велел мне прийти в два часа в гостиницу
er bestellte mich für zwei Uhr in das Gasthausон велел мне прийти в два часа в гостиницу
er bestellte mich um zwei Uhr in das Gasthausон велел мне прийти в два часа в гостиницу
er bestellte mich zu zwei Uhr in das Gasthausон велел мне прийти в два часа в гостиницу
er bestellte zwei Glas Weinон заказал два бокала вина
er hat mich für zwei Uhr ins Hotel bestelltон велел мне прийти в два часа в гостиницу
er hat mich um zwei Uhr ins Hotel bestelltон велел мне прийти в два часа в гостиницу
er kommt wie bestelltон явился очень кстати
er sieht wie bestellt und nicht abgeholt ausу него удручённый вид
er sieht wie bestellt und nicht abgeholt ausу него потерянный вид
er wurde zum Gericht bestelltего вызвали в суд
er wurde zum Verteidiger bestelltего назначили защитником
er wurde zum Vormund bestelltего назначили опекуном
es gibt für ihn hier nichts mehr zu bestellenздесь больше нечего делать
es gibt für mich hier nichts mehr zu bestellenздесь я ничего не добьюсь
es gibt für mich hier nichts mehr zu bestellenздесь мне и стараться нечего
es ist schlecht um ihn bestelltего дела плохи
hast du nichts in Berlin zu bestellen?тебе ничего не нужно в Берлине?
ich bestelle für dich ein Coupé erster Klasseя закажу тебе купе первого класса
ich bin für 10 Uhr zum Direktor bestellt wordenменя вызвали к директору на 10 часов
ich habe etwas an Sie zu bestellenу меня к вам поручение
ich habe ihn in ein Café bestelltя пригласил его прийти в кафе
in diesem Haus ist alles wohl bestelltв этом доме всюду порядок
ist es so damit bestellt?так ли обстоит дело?
mit sofortiger Wirkung bestelltс переводом на должность (wird als Prokurist... abberufen und mit sofortiger Wirkung zum Geschäftsführer der Gesellschaft bestellt. OLGA P.)
sein Haus bestellenзавещать свой дом (кому-либо)
sein Haus bestellenсоставить завещание
seine Wirtschaft bestellenвести своё хозяйство
telefonisch bestellenзаказать по телефону (Alex Krayevsky)
etwas von auswärts bestellenвыписывать (что-либо, откуда-либо)
wenn unter Kameraden Eintracht fehlt, ist's um ihr Werk nicht gut bestelltкогда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдёт
wie bestelltкак нарочно (molotok)
wie bestelltкак специально (molotok)
wie bestelltкак по заказу (molotok)
zum Dienst bestellenпоставить на службу (AlexandraM)
öffentlich bestelltофициально назначенный
öffentlich bestelltофициально аккредитованный (marcy)
öffentlich bestellter Gutachterгосударственный эксперт (Siegie)
öffentlich bestellter Vermessungsingenieurофициально назначенный инженер-топограф