English | Russian |
a bent for music | склонность к музыке |
a bent for music | тяготение к музыке |
a little bent | кривоватый |
age-bent | сгорбленный под тяжестью прожитых лет (an age-bent old man walked into the room Рина Грант) |
all eyes were bent on her | все взоры были устремлены на неё (on the picture, etc., и т.д.) |
all eyes were bent on her | все взоры были обращены на нее |
artistic bent | артистическая жилка |
artistic bent | художественные наклонности (dms) |
as the twig is bent, so grows the tree | как росток согнешь, так дерево и вырастет (eugenealper) |
be bent | выгнуться |
be bent | выгибаться |
be bent in | вдавиться (См. вдавливаться) |
be bent on | решиться (на что-либо) |
be bent on | стремиться к |
be bent on something | сосредоточить свои усилия на (чем-либо) |
be bent on something | решить (что-либо сделать) |
be bent on something | заниматься серьёзно (чем-либо) |
be bent on | твёрдо решить что-либо сделать |
be bent on | быть склонным к |
be bent on | стремиться (сделать что-либо) |
be bent on | нацеливаться на |
be bent on | вознамериться |
be bent on | зациклиться на |
be bent on | нацелиться на |
be bent on something | твёрдо решить что-либо сделать |
be bent on | решаться (на что-либо MichaelBurov) |
be bent on | иметь твёрдое намерение (сделать что-либо) |
be bent on something | устремлять свои помыслы на (что-либо) |
be bent on something | решиться на (что-либо) |
be bent on mastering Spanish | принять твёрдое решение овладеть испанским языком (on becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc., и т.д.) |
be bent on mastering Spanish | твёрдо решить овладеть испанским языком (on becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc., и т.д.) |
be bent on pleasure | настроиться на развлечения (on mischief, on instruction, on the project, etc., и т.д.) |
be bent on pleasure | стремиться к удовольствиям (on mischief, on instruction, on the project, etc., и т.д.) |
be bent on pleasure | думать только об удовольствиях (on mischief, on instruction, on the project, etc., и т.д.) |
be bent on something | быть исполненным решимости (сделать что-то; have (something or doing something) as a fixed purpose КГА) |
be bent out of shape | потерять форму |
be bent out of shape | погнуться |
be bent over backwards for | выворачиваться на изнанку ради (кого-либо Irina Verbitskaya) |
be bent til | догибаться |
be bent till | догибаться |
be bent upon | быть обеспокоенным (чем-то Bonikid) |
be bent upon | быть озабоченным (чем-то Bonikid) |
be bent upon | быть загруженным (чем-то Bonikid) |
be bent with age | сгорбиться от старости (with grief, with pain, etc., и т.д.) |
be bent with age | согнуться от старости (with grief, with pain, etc., и т.д.) |
be bent with age | ссутулиться с годами |
be bent with age | ссутулиться с годами |
be bent with age | согнуться с годами |
be hell-bent for leather | чертовски быстро |
be was bent with age | годы согнули его |
become bent | ссутулиться |
become bent | выгнуться (pf of выгибаться) |
become bent | покривиться (pf of кривиться) |
become bent | скривиться |
become bent | покривиться |
become bent | ссутулиться (pf of сутулиться) |
become bent | погнуться |
become bent | кривиться |
become bent | сгорбиться (pf of горбиться) |
become bent | кривиться |
become bent | сутулиться |
become bent | горбиться (impf of сгорбиться) |
bend a bow | сгибать лук |
bend a key out of shape | погнуть ключ |
bend a key out of shape | согнуть ключ |
bend a knee | приклонять колено (Taras) |
bend a knee | приклонить колено (Taras) |
bend a little | покривить (pf of кривить) |
bend a net | растянуть сеть |
bend a piece of wire | сгибать кусок проволоки (an iron rod, a stick, a bow, one's arm, etc., и т.д.) |
bend a pipe at right angle | согнуть трубу под прямым углом |
bend a thing inward | согнуть что-то внутрь |
bend a thing inward | согнуть что-либо внутрь |
bend a thing inwards | согнуть что-то внутрь |
bend a wire into a ring | согнуть проволоку в кольцо (a key into a U-shape, etc., и т.д.) |
bend against | бороться |
bend against | противиться |
bend all energies to | направлять всю свою энергию (на что-либо) |
bend an ear | навострить уши |
bend one's arm | согнуть руку (at the elbow SirReal) |
bend one’s arms | заламывать руки (behind one’s back) |
bend around | обогнуть |
bend at the waist | совершить наклон (SAKHstasia) |
bend at the waist | наклонить корпус (SAKHstasia) |
bend at the waist | наклониться вперёд (корпусом SAKHstasia) |
bend back | отогнуть |
bend back | отогнуться (pf of отгибаться) |
bend back | отгибаться (impf of отогнуться) |
bend low before him | низко склониться перед ним |
bend before the wind | согнуться от ветра (in the storm, etc., и т.д.) |
bend before the wind | гнуться на ветру (in the storm, etc., и т.д.) |
bend before someone's will | склониться перед чьей-н. волей |
bend before someone's will | склоняться перед чьей-н. волей |
bend before one's wishes | подчиняться желаниям (Верещагин) |
bend beneath a burden | согнуться под тяжестью |
bend body | наклониться |
bend brows | хмурить брови |
bend one's brows | хмурить брови |
bend brows | нахмуриться |
bend brows | насупиться |
bend double | гнуться в три погибели |
bend down | пригибаться |
bend down | сникать (impf of сникнуть) |
bend down | пригнуться |
bend down | полусогнуться |
bend down | нагибаться |
bend down | пригнуть (Andrew Goff) |
bend down! | пригнись! (from пригнуть(ся), пригибать(ся) Andrew Goff) |
bend down before | преклониться (pf of преклоняться) |
bend down | сникнуть (pf of сникать) |
bend down | пригнуть (a tree, branch, etc.) |
bend down | пригибать (a tree, branch, etc.) |
bend down | нагнуться |
bend down | нагибаться |
bend down | пригнуться (pf of пригибаться) |
bend down | пригибаться (impf of пригнуться) |
bend down before | преклоняться (impf of преклониться) |
bend down | нагнуться |
bend down | наклониться |
bend down a little | подсесть (pf of подседать) |
bend down a little | подсесть |
bend down very low | гнуться согнуться в три погибели |
bend someone's ear | изливать кому-либо душу (to talk to somebody a lot about something, especially ABOUT A PROBLEM that you have englishenthusiast1408) |
bend one's efforts towards the aim | направлять свои усилия на достижение цели (one's energies to the task, one's will to an end, one's humour to smth., one's rage towards smth., etc., и т.д.) |
bend one's elbow | опрокинуть стаканчик |
bend one's elbow | выпить |
bend elbows | сгибать руки в локтях (alaska1985) |
bend every effort | сделать всё возможное |
bend every effort | приложить все усилия (к тому, чтобы... – to... Anglophile) |
bend one's eyes on | направить взгляд на (smb., кого́-л.) |
bend one's eyes upon the earth | потупить взор |
bend one's eyes upon the earth | опустить глаза |
bend for a while | погнуть |
bend forward | наклониться (вперёд kee46) |
bend someone's head back | запрокинуть голову (кому-либо) His Communist captors, he said, "would bend my head back, put a towel over my face and pour water over the towel. I could not breathe." 4uzhoj) |
bend one's head over a book | склониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.) |
bend head over a book | склониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.) |
bend history | искривлять факты истории (bigmaxus) |
bend history | изменять ход истории (bigmaxus) |
bend history | изменять историю (bigmaxus) |
bend in prayer | склониться в молитве (in worship, in a deep bow, etc., и т.д.) |
bend in the wind | согнуться от ветра (in the storm, etc., и т.д.) |
bend in the wind | гнуться на ветру (in the storm, etc., и т.д.) |
bend inward | вгибаться (intrans; impf of вогнуться) |
bend inward | вгибать (pf вогнуть) |
bend inwards intrans | вогнуться (impf of вогнуться) |
bend inwards | вогнуть (pf of вгибать) |
bend inwards | вгибать |
bend inwards | вгибать |
bend inwards intrans | вгибаться (impf of вогнуться) |
bend low before | склониться перед кем-либо в глубоком поклоне |
bend one's mind to study | думать только о занятиях |
bend one's neck | покориться |
bend one's neck | согнуть шею |
bend one's neck | покоряться |
bend one's neck | гнуть шею |
bend one's neck | смиряться (AlexandraM) |
bend on | решаться на (что-л.) |
bend on | склоняться к (чему-л.) |
bend on | быть настроенным (на какое-либо поведение и т.п. A.Rezvov) |
bend out of shape | кривить |
bend out of shape | покривить |
bend out of shape | искривлять |
bend smth. out of shape | испортить форму (чего́-л.) |
bend out of shape | скривить |
bend out of shape | искривить |
bend over | наклониться |
bend over | подгибать |
bend over | сгибаться (of a person) |
bend over | согнуться (of a person) |
bend over | подогнуть |
bend over | наклоняться |
bend over | наклоняться над (чем-л.) |
bend over | нагнуться (Andrey Truhachev) |
bend over | нагибаться (Andrey Truhachev) |
bend over | согнуться (triumfov) |
bend over backward | прилагать все старания (VLZ_58) |
bend over backward | вкладывать всю душу (VLZ_58) |
bend over backward | расшибаться в лепёшку (VLZ_58) |
bend over backward | лезть из кожи вон (Igor Tolok) |
bend over backward | разбиваться в лепёшку (VLZ_58) |
bend over backward | делать всё возможное |
bend over backward | прилагать старания (VLZ_58) |
bend over backward | прилагать все силы (VLZ_58) |
bend over backward | принять позу "мостик" (lulic) |
bend over backwards | стоять на ушах (The whole editorial team bent over backwards to get the edition ready for press on time – MBerdy.17) |
bend over backwards | поставить раком (груб.) |
bend over backwards | ставить раком |
bend over backwards | выкладываться (Liv Bliss) |
bend over backwards | делать всё возможное |
bend over backwards | ложиться костьми (Censonis) |
bend over, lean over | склоняться |
bend over, lean over | склониться |
bend over the edge of the well | перегнуться через край колодца (Soulbringer) |
bend over one's work | склоняться над работой (over one's books, over a pond, over the cradle, over the child, etc., и т.д.) |
bend partially | полусогнуть |
bend rage against | озлобиться (на кого-либо) |
bend rage against | излить на кого-либо свою злобу |
bend round | огибаться |
bend round | обогнуть (pf of огибать) |
bend round | огибать (impf of обогнуть) |
bend round | огибать |
bend rules | обойти правила (driven) |
bend slightly | покривить (pf of кривить) |
bend slightly | надгибать (impf of надогнуть) |
bend someone to will | повергнуть кого-либо к ногам |
bend someone to will | повергать кого-либо к стопам |
bend someone to will | повергнуть кого-либо к стопам |
bend someone to will | повергать кого-либо к ногам |
bend one's spite against | озлобиться на (кого-л.) |
bend one's steps | направить свои шаги |
bend steps homewards | повернуть свои стопы к дому |
bend steps homewards | направиться домой |
bend steps towards a place | отправиться (куда-либо) |
bend one's steps towards home | направить свои стопы домой |
bend one's steps towards home | направиться домой |
bend the arm | сгибать руку |
bend the brow | хмуриться |
bend the brow | хмурить брови |
bend the brow | поднимать брови |
bend the elbow | согнуть руку в локте |
bend the eyes upon | устремить взор на |
bend the facts | искажать факты (Bullfinch) |
bend the facts | извращать факты (Bullfinch) |
bend the fist | сжимать кулак |
bend the heavens | поставить раком |
bend the knee | согнуть колено |
bend the knee | преклонить колено |
bend the knee to | преклонить колена перед (кем-либо) |
bend the knee to | просить (кого-либо) |
bend the knee to | покоряться (кому-либо) |
bend the knee to | молить |
bend the knee to | покориться (someone – кому-либо) |
bend the laws | попирать законы (driven) |
bend the mind to study | предаваться изучению (чего-л.) |
bend the mind to study | предаваться занятиям |
bend the narrative | подгонять факты (You attach an assumption to a piece of evidence, you start to bend the narrative to support it, prejudice yourself. 4uzhoj) |
bend the neck | унижаться |
bend the neck | склонить голову |
bend the neck | гнуть шею |
bend the neck | покоряться |
bend the rules | нарушить правила (незначительно, без какого-либо ущерба twinkie) |
bend the rules | обходить правила (Taras) |
bend the rules | обойти закон (m_rakova) |
bend the rules | отойти от правил (незначительно, без какого-либо ущерба twinkie) |
bend the truth | идти против правды |
bend the truth | пойти против правды |
bend the truth | лгать |
bend the truth | приврать, исказить правду (andreskir) |
bend the truth | солгать |
bend the truth | покривить душой (Дмитрий_Р) |
bend the truth over | исказить факты по поводу |
bend one's thoughts to the new job | сосредоточиться на новой работе |
bend one's thoughts to the new job | сосредоточить свои мысли на новой работе |
bend till | догнуться |
bend till | догнуть |
bend till | догибаться (impf of догнуться; intrans) |
bend till | догибать (impf of догнуть) |
bend to | покорять |
bend to | подчиняться (VLZ_58) |
bend to | напрягать (мысли, внимание и т. п. В.И.Макаров) |
bend to | уступать (Abysslooker) |
bend to | покориться |
bend to | покоряться |
bend to | покорить |
bend to be bent on something | решиться на что-либо твёрдо решить что-либо сделать |
bend to circumstance | подчиняться обстоятельствам (Aly19) |
bend to fate | подчиняться судьбе (to necessity, to smb.'s will, before the master, etc., и т.д.) |
bend to fate | покоряться судьбе (to necessity, to smb.'s will, before the master, etc., и т.д.) |
bend to submission | покорять |
bend to submission | подчинить |
bend to submission | покорить |
bend to submission | подчинять |
bend to the ground | гнуться до земли (to the right, towards the left, etc., и т.д.) |
bend to the ground | сгибаться до земли (to the right, towards the left, etc., и т.д.) |
bend to the oars | налечь на весла |
bend to the task | приступить к делу (same as apply oneself to the task felog) |
bend someone to one's will | подчинить кого-либо своей воле |
bend someone to one's will | подчинять кого-либо своей воле |
bend to one’s will | скрутить в бараний рог |
bend smb. to one's will | подчинить кого-л. своей воле (to one's wishes, to strict discipline, etc., и т.д.) |
bend to one's will | сломить |
bend to will | покориться чьей-либо воле |
bend to one's will | заставить плясать под свою дудку |
bend to one’s will | согнуть в бараний рог |
bend under a heavy load | сгибаться под тяжестью груза (under the weight, under the strain, beneath a burden, etc., и т.д.) |
bend up | натягивать |
bend up one's legs | скрючить ноги |
bend upwards | заворотить (pf of заворачивать) |
bend upwards | заворачивать (impf of заворотить) |
bend upwards | заворотиться |
bend upwards | заворачиваться |
bend way over | наклониться всем корпусом |
bend with the wind | подстраиваться под ситуацию (VLZ_58) |
bend without breaking | гнуться, не ломаясь |
bend without falling | наклоняться, не потеряв равновесия |
bend your elbow | прикладываться к стакану (КГА) |
bend your elbow | выпивать (drink beer or liquor КГА) |
Bend your knees | сгибать ноги в коленях (Liliya Marsden) |
Bend your knees | сгибать колени (Liliya Marsden) |
bending-moment diagram | эпюр изгибающих моментов |
bent against one | ожесточённый против (кого-л.) |
bent against one | вооружённый против (кого-л.) |
bent arm | согнутая рука (SirReal) |
bent arm cross, front rest | упор на согнутых руках |
bent at the elbow | согнутый в локте (Larapan) |
bent back | отогнутый |
bent-back pegbox | головка (лютни) |
bent backwards | загнутый крючком |
bent cars | угнанные машины |
bent cars | краденые машины |
bent cops | оборотни в погонах (kee46) |
bent double with pain | скорчившись согнувшись пополам от боли |
bent downward | отклонённый вниз |
bent for music | тяготение к музыке |
bent for music | влечение к музыке |
bent forward | наклонённый вперёд |
bent four in the corner | изогнутый глаз в углу из четырёх пунктов (го tats) |
bent four in the corner | магари-симоку (го tats) |
bent-grass | злаковка (растение) |
bent-grass | ситник (растение) |
bent grass | полевица (Agrostis gen.) |
bent grass | жестковолосистые травы |
bent grass meadow | полевичник |
bent grass meadow | полевицевый луг |
bent inwards | вогнутый |
bent lever | коленчатый рычаг |
bent on | зацикленный (на чём-то (на какой-то идее): He was bent on getting married as soon as possible vogeler) |
bent on | желающий (чего-л.) |
bent on | имеющий расположение к (чему-л.) |
bent on | сдвинутый (на чём-то (на какой-то идее): He was bent on getting married as soon as possible vogeler) |
bent on | помешанный (на чём-либо Taras) |
bent on | повёрнутый (на чём-то (на какой-то идее): He was bent on getting married as soon as possible vogeler) |
bent on | помешанный (на чём-то (на какой-то идее): He was bent on getting married as soon as possible vogeler) |
bent on | решительно настроенный (на что-либо Taras) |
bent on death | ищущий смерти |
bent on self-destruction | с суицидальными наклонностями (Anglophile) |
bent on self-destruction | склонный к суициду (Anglophile) |
bent over | перегнуться (Rust71) |
bent over | согнутый |
bent over | наклониться (As Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his back. – Когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине. zeev) |
bent over from the weight | скрюченный от тяжести |
bent tip bulb | свечевидная лампа (с изогнутым концом Lena Nolte) |
bent to music | тяготение к музыке |
bent wood | венская мебель (стиль тонет; мебель, изготовленная из гнутых под горячим паром буковых стволов) |
bent wood | гнутая мебель (f.) |
continuous bent | двухпролётная поперечная одноярусная рама |
dew bent | смоченный росой (о цветке) |
dew bent | покрытый росой (о цветке) |
double-bent | вдвое согнутый |
double bent | вдвое согнутый |
doubly bent | с двумя изгибами |
doubly bent | двухколенчатый |
flee to the bent | выбраться на лоно природы |
flee to the bent | удрать (спасаясь от опасности, кредиторов) |
follow a subject in all its bents and turns | исследовать предмет во всех направлениях |
follow bent | следовать своему влечению |
follow one's bent | следовать своему влечению |
follow one's bent | следовать своим вкусам |
follow bent | следовать своим наклонностям |
follow bent | следовать своим вкусам |
from one's own bent | по своему желанию (Logos66) |
from one's own bent | по своему влечению (Logos66) |
gender-bent | тот же человек противоположного пола (= gender-swapped MichaelBurov) |
George used to be bent on taw as a profession | было время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия |
get bent | гнуться (Corrugated cardboard gets bent and smushed over time. ART Vancouver) |
get bent | отвали (vogeler) |
get bent | пошёл вон (vogeler) |
get bent | пошёл к чёрту (vogeler) |
go hell-bent for leather | чертовски быстро |
go to the bent | выбраться на лоно природы |
go to the bent | удрать |
Grecian bent | неестественный наклон туловища при ходьбе (в подражание наклону торса греческих статуй, распространённый около 1870 г.) |
half bent | полусогнутый |
half-bent | полусогнутый |
half-normal bend | полуотвод (of pipeline) |
he bent down | он нагнулся |
he bent down and undid his shoelaces | он нагнулся и развязал шнурки своих туфель |
he bent his head | он наклонил голову |
he bent stooped | он нагнулся |
he bent the wire into a ring | он согнул проволоку в кольцо |
he bent the wire into a ring at a right angle | он согнул проволоку в кольцо под прямым углом |
he bent to her wishes | он уступил её желаниям |
he bent to her wishes | он сделал, как она хотела |
he bent way over | он наклонился всем корпусом |
he dropped his pen and bent to pick it up | он уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её |
he has been bent on becoming a cook for a long time now | он уже довольно давно сосредоточил все свои усилия на том, чтобы стать поваром |
he is bent in mastering Spanish | он твёрдо решил овладеть испанским |
he is bent on being a doctor | он решил стать врачом |
he is bent on doing | он решительно настроен |
he is bent on mastering Spanish | он твёрдо решил овладеть испанским |
he is bent on quarrelling | он обязательно хочет поссориться |
he was bent with age | годы согнули его |
hell-bent | добивающийся любой ценой (Taras) |
hell-bent | с дьявольским упорством добивающийся (a one-time great, long-term friend who now seems hell-bent on making your life miserable shesaid.com) |
hell-bent | одержимый (чем-либо) |
hell-bent | опрометчивый |
hell-bent | мчащийся |
hell-bent | стремительный |
hell-bent | одержимый (on: As casualties mount by the day, the resistance and their unexpected allies, uncover a plot that could see the war come to a decisive end. With the Alien invaders hell-bent on making earth their new home, the race is on to save mankind Taras) |
hell-bent | одержимый |
hell-bent | добивающийся чего-либо любой ценой |
hell-bent | безрассудный |
hell-bent | с дьявольским упорством добивающийся (часто on, for; чего-либо) |
hell-bent adventure | безрассудная авантюра |
hell-bent-for-election politician | политик, поставивший перед собой цель добиться победы на выборах во что бы то ни стало |
hell-bent on | повёрнутый на |
hell-bent on | одержимый (чем-либо) |
hell-bent on balancing the budget | стремящийся во что бы то ни стало добиться выравнивания бюджета |
hold affection's bent | сдержать сердечное влечение |
hold at a bent | держать наклонно |
ideological bent | идеологическая направленность (VLZ_58) |
Jim seems bent on becoming a musician | Джим решил стать музыкантом, и сам чёрт не выбьет это у него из головы |
knees bent under one | подогнулись колени (His knees suddenly bent under him, as if an invisible power suddenly overwhelmed him with the weight of his bad conscience; he fell exhausted. 4uzhoj) |
laminated bent-plywood furniture | мебель из многослойной гибкой фанеры |
my reason took the bent of thy command | мой разум подчинился твоей воле |
not bent | несогнутый |
on pleasure bent | жаждущий только наслаждаться жизнью |
on pleasure bent | думающий только о развлечениях (и т. п.) |
personal bent | естественная наклонность (felog) |
philosophical bent of mind | философский склад ума (One former Indian goalkeeper had such a philosophical bent of mind that his club coach gave him the nickname 'Plato' 'More) |
press handstand with bent body and straight arms | силой согнувшись с прямыми руками стойка на руках |
ride hell-bent | скакать во весь опор (Wakeful dormouse) |
river bend | речная лука |
safety bent | предохранительный кран |
she bent over her child | она склонилась над ребёнком |
she bent over her child | она наклонилась к ребёнку |
slightly bent | погнутый |
slightly bent | малоизогнутый |
take a wrong bent | принять дурное направление |
take a wrong bent | усвоить дурную привычку |
take the bent | удирать (Tamerlane) |
the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed | естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз |
the bent of the king's look | следуя взгляду короля |
the branch bent but did not break | ветка согнулась, но не сломалась |
the branch bent but didn't break | ветка согнулась, но не сломалась |
the cock is at full bent | курок на боевом взводе |
the eyes of all men are bent on you | взоры всех устремлены на вас |
the full bent of mind | все усилия ума |
the full bent of mind | всё напряжение ума |
the top of my bent | от всего сердца |
the top of my bent | всей душой |
there's no reason to get all bent out of shape. | Незачем так кипятиться |
to the top of someone's bent | сколько душе угодно |
to the top of one's bent | вдоволь |
to the top of someone's bent | совершенно |
to the top of someone's bent | совсем |
to the top of one's bent | полностью |
to the top of one's bent | вволю |
totally bent | сплошная липа (Serge Arkhipov) |
war-bent | ведущий военные действия (bigmaxus) |
war-bent | вовлечённый в военный конфликт (bigmaxus) |
war-bent | охваченный войной (bigmaxus) |
war-bent | втянутый в военные действия (bigmaxus) |
we give up ourselves in the full bent of mind | мы подчиняемся от всей души |
with his eyes bent on the ground | уставившись в землю |
with his eyes bent on the ground | опустив глаза |
with his eyes bent on the ground | потупив взор |
with one's knees bent | согнув колени (dimock) |