German | Russian |
anhand der Zählen behaupten | утверждать на основании цифр |
etwas apodiktisch behaupten | заявлять что-либо не допуская возражений |
etwas apodiktisch behaupten | заявлять что-либо безапелляционно |
das Feld behaupten | одержать верх |
das Feld behaupten | выиграть бой |
das Feld behaupten | остаться победителем |
das Feld behaupten | не сдавать своих позиций |
das Feld behaupten | выиграть битву |
das Feld behaupten | выйти победителем |
das Gegenteil behaupten | утверждать обратное |
das Schlachtfeld behaupten | выиграть сражение |
das Schlachtfeld behaupten | оставить поле сражения за собой |
den Platz behaupten | победить |
den Platz behaupten | оставить поле позицию за собой |
den Platz behaupten | одержать победу |
den Platz behaupten | отвоевать себе место |
den Platz behaupten | оставить поле боя за собой |
den Sieg behaupten | одержать победу |
die Kurse behaupten sich | курс на бирже стабильный |
die Kurse behaupten sich | курс на бирже твёрдый |
etwas dreist behaupten | беззастенчиво утверждать (чего-либо) |
etwas dreist behaupten | беззастенчиво утверждать (чего-либо) |
etwas dreist behaupten | смело утверждать (что-либо) |
etwas dreist behaupten | смело утверждать (что-либо) |
ein Historiker erdreistete sich zu behaupten, Frankreich habe die Kolonien zum Abfall bewogen | Один историк осмелился утверждать, будто Франция способствовала отпадению колоний (Ebenda) |
einige behaupten dies | кое-кто утверждает это |
einige behaupten dies | некоторые утверждают это |
er kann sich neben ihm nicht behaupten | он не выдерживает конкуренции с ним |
er kann sich neben ihm nicht behaupten | он не выдерживает сравнения с ним |
er wagt zu behaupten, dass | он осмеливается утверждать, что |
es ginge zu weit zu behaupten | было бы натяжкой утверждать ... (Andrey Truhachev) |
es war vermessen zu behaupten, man könne die Arbeit in drei Tagen vollenden | было необдуманно смело утверждать, что работу можно якобы сделать за три дня |
hartnäckig behaupte | твердить (упорно утверждать Лорина) |
hartnäckig behaupten | твердить (упорно утверждать Лорина) |
ich bin weit davon entfernt, das zu behaupten | я далёк от того, чтобы утверждать это |
kategorisch behaupten | категорически утверждать |
man darf mit Gewissheit behaupten | можно смело утверждать (Abete) |
man darf mit Fug und Recht behaupten | можно смело утверждать (Abete) |
man darf ohne Übertreibung behaupten, dass | можно без преувеличения сказать, что |
etwas mit gutem Grund behaupten | утверждать что-либо с полным основанием |
mit Sicherheit behaupten | с уверенностью утверждать (Soulbringer) |
etwas mit tödlicher Sicherheit behaupten | безапелляционно утверждать (что-либо) |
etwas mit unerschütterlicher Beharrlichkeit behaupten | утверждать что-либо с непоколебимой настойчивостью |
mit welchem Recht behauptet er das? | по какому праву он утверждает это? |
Schweigen behaupten | хранить молчание |
sein Recht behaupten | отстаивать своё право |
seine Position behaupten | сохранить позицию (в экономике, политике; Position als Abete) |
seine Stellung behaupten | отстоять свою точку зрения |
seine Würde behaupten | поддерживать своё достоинство |
seine Würde behaupten | сохранять своё достоинство |
seinen Ständpunkt behaupten | доказать правильность своей точки зрения |
seinen Ständpunkt behaupten | поставить на своём |
seinen Ständpunkt behaupten | настоять на своём |
sich behaupten | удерживаться (о ценах, курсах и т. п.) |
sich behaupten | держаться (Unternehmen und Marken wie MWM behaupten sich gerade deshalb so lange am Markt, weil sie zwar auf eine Tradition bauen, aber ganz im Heute und Morgen denken.) |
sich behaupten | заявлять о себе (levmoris) |
sich behaupten | самоутверждаться (levmoris) |
sich behaupten | стоять на своём (Оли) |
sich behaupten | утвердиться (Viola4482) |
sich behaupten | утверждаться |
sich behaupten | удерживаться |
sich durch Kühnheit behaupten | брать смелостью |
sich in der Macht behaupten | утвердиться во власти |
sich in einer neün Stellung behaupten | утвердиться в новой должности |
sich in einer neün Stellung behaupten | закрепиться в новой должности |
etwas steif und fest behaupten | твёрдо стоять на (чем-либо) |
etwas steif und fest behaupten | твёрдо настаивать на (чем-либо) |
etwas steif und fest behaupten | твёрдо стоять на своём |
etwas steif und fest behaupten | упорно утверждать (что-либо) |