English | Russian |
administer a beating to | выпороть |
administer a beating to | пороть |
after beat | заключительные трели |
almost beat smb. | чуть не опередить (He almost beat us there Taras) |
apex beat | сердечный верхушечный толчок |
baion beat | бейон-бит (медленный ритм бразильск. происхождения) |
basic beat | бейсик-бит (в джазе темп метроритмической пульсации с акцентами на основных, опорных долях такта) |
be all beat up | очень уставать |
be beating down | припекаться |
be beating down of the sun | припечь (pf of припекать) |
be beating down of the sun | припекать (impf of припечь) |
be beating down | припечь |
be beating down | припекать |
be dead-beat | ног под собой не чуять |
be off beat | работать не по профилю (Franka_LV) |
be off one's beat | быть вне привычной сферы деятельности |
be off one's beat | вести себя не так, как всегда |
be on the beat | совершить обход |
be on the beat | совершать обход |
be on the beat | обходить дозором |
be on the beat | совершать обход |
be on the beat | обходить дозором |
be on the beat | обойти дозором |
be out of beat | работать не по профилю (Franka_LV) |
beat breast | каяться |
beat one's breast | колотить себя в грудь |
beat one's breast | бить себя в грудь |
beat breast | бить себя в грудь |
beat cockfighting | превосходить все |
beat confession out | выбивать признания (силой Val_Ships) |
beat creation | превзойти все ожидания |
beat eggs | взбивать яйца (cream, etc., и т.д.) |
beat someone's face | набить морду |
beat sth. flat | расплющить что-либо |
beat flat | сплюснуть |
beat sth. flat | расплющивать что-либо |
beat flat | сплющивать |
beat flat | плющить |
beat into | вколачивать |
beat into | вколотить |
beat into | смешать, взбивая |
beat into | вдалбливать |
beat into | вбить |
beat someone into a coma | избить кого-либо до состояния комы (Ольга Матвеева) |
beat into doing something | заставить кого-либо сделать что-либо вынудить кого-либо к чему-либо (битьём) |
beat into fits | побить (кого-либо) |
beat into fits | легко победить (разбить наголову, кого-либо) |
beat smth. into smb.'s head | вбивать что-л., кому-л. в голову |
beat into head | вбить себе в голову (что-либо) |
beat sth. into someone's head | вбивать что-либо кому-либо в голову |
beat smth. into smb.'s head | втолковывать (что-л., кому́-л.) |
beat sth. into someone's head | вколачивать что-либо кому-либо в голову |
beat into leaf | расплющивать металл |
beat into shape | приводить что-либо в порядок |
beat into submission | забивать |
beat smb. into submission | побоями заставить кого-л. повиноваться (into obedience, into silence, etc., и т.д.) |
beat smb. into submission | побоями заставить кого-л. слушаться (into obedience, into silence, etc., и т.д.) |
beat into submission | заставить кого-либо подчиниться |
beat it! | отвали! |
beat it! | пошёл вон! |
beat it | проваливай! отвали! (patetlao) |
Beat it! | Катись! |
beat it! | смотать удочки |
beat it! | сматывайся! |
beat it! | скрыться |
beat it! | свали отсюда! |
beat it! | сгинь! |
beat it! | тикай! (Abysslooker) |
beat it! | катись отсюда! |
beat it | уваливай ("– Помо-очь! Помогла уж. Уваливай!.. И она ушла, вся как-то разом завянув." В. Астафьев "Бери да помни" vatnik) |
beat it | отзынь! |
beat it! | отдыхай! |
beat it! | исчезни! |
beat it! | улепётывай! |
beat it! | проваливай! |
beat it! | катись колбасой! |
beat it | сматывать удочки |
beat it! | убирайся! |
beat it | вон |
beat the offer | предложить другое решение (Andy) |
beat or break the record | побить рекорд |
beat six eggs into sweet cream | вбить шесть яиц в сливки |
beat soldiers | набирать рекрутов |
beat some sense into | выбить дурь из головы (someone) |
beat somebody at his own game | бить его же оружием (кого-либо) |
beat somebody hollow | разбить наголову (кого-либо) |
beat somebody home | прибыть / закончить раньше кого-то (Гевар) |
beat somebody into fits | разбить |
beat somebody into fits | победить |
beat somebody to a pulp | избить кого-либо до полусмерти |
beat somebody within an inch of his life | избить кого-либо до полусмерти |
beat someone at checkers | обыгрывать кого-либо в шашки |
beat someone at checkers | обыграть кого-либо в шашки |
beat someone at his own game | побить кого-либо его же оружием (Anglophile) |
beat someone fair and square | разбить наголову (Кобзев) |
beat someone to something | опередить (кого-либо) в (чем-то; To do or obtain something before someone else does. Also: To reach a destination before someone else does. ( ) thefreedictionary.com Neolle) |
beat someone within an inch of his life | избить кого-либо до полусмерти |
beat steel into slabs | прокатывать сталь в слябы |
beat swords into plough-shares | перековать мечи на орала |
beat swords into plowshares | перековать мечи на орала |
beat up | сбить |
beat up | взбивать (яйца и т. п.) |
beat up | калечить |
beat up | забивать (impf of забить) |
beat up | взбиваться |
beat up | обыскивать |
beat up | обшаривать |
beat up | волноваться |
beat up | волновать |
beat up | двигаться против течения |
beat up | продвигаться против ветра |
beat up | зверствовать |
beat up | обходиться со зверской жестокостью |
beat up | взбить (яйца и т. п.) |
beat up | забить (pf of забивать) |
beat up | сбиться |
beat up | отмутузить |
beat up | исколотить |
beat up | побить |
beat up | отработать (pf of отрабатывать) |
beat up | отрабатывать (impf of отработать) |
beat up | избивать (impf of избить) |
beat up | избить |
beat up | бить (сильно, жестоко В.И.Макаров) |
beat up | убить |
beat up | убивать |
beat up | возникать |
beat up | возбуждать |
beat up | сбиваться |
beat up | отработать |
beat up | отрабатываться |
beat up | отрабатывать |
beat up | избиться |
beat up | избиваться |
beat up | задать вытрепку |
beat up | забиваться |
beat up | сбивать |
beat up again | перебиваться (pillow, feather bed, etc) |
beat up again pillow, feather bed, etc | перебить (pf of перебивать) |
beat up again pillow, feather bed, etc | перебивать (impf of перебить) |
beat up again | перебить (pillow, feather bed, etc) |
beat up again | перебивать (pillow, feather bed, etc) |
beat up and down | метаться |
beat up and down | колебаться |
beat up customers | вербовать клиентов (supporters, subscribers, recruits, etc., и т.д.) |
beat up customers | набирать клиентов (supporters, subscribers, recruits, etc., и т.д.) |
beat up eggs | взбивать яйца (cream, dough, etc., и т.д.) |
beat up eggs | взбить яйца |
beat up for customers | вербовать клиентов (for supporters, for recruits, etc., и т.д.) |
beat up for customers | набирать клиентов (for supporters, for recruits, etc., и т.д.) |
beat up for recruits | производить рекрутский набор |
beat up for recruits | вербовать в солдаты |
beat up for soldiers | набирать солдат |
beat up someone's quarters | ввалиться без приглашения |
beat up quarters | навещать кого-либо запросто |
beat up soldiers | набирать войско (рекрутов) |
beat up soldiers | набирать войско |
beat up the mortar | растворять известь с песком для составления цемента |
beat up the quarters | посещать |
beat up the quarters | ввалиться (к кому-либо, без приглашения) |
beat up the quarters | поднять всех на ноги (неожиданным визитом) |
beat up the quarters | ввалиться (без приглашения; к кому-либо) |
beat up the quarters | посетить |
beat up the quarters of | посещать |
beat up the quarters of | посетить |
beat up white of egg | вспенивать яичный белок |
beat up white of eggs | взбивать белки |
beat one's way | пробираться |
beat way through | пробить себе дорогу |
beat way through | проложить себе дорогу |
beat one's way to the house | прокладывать дорогу к дому (a way through the bushes, a track through the jungle, etc., и т.д.) |
beat within an inch of one’s life | избить до полусмерти |
beat within an inch of one's life | бить смертным боем |
beating heart surgery | проведение операции на работающем сердце (Linera) |
beating of a watch | тиканье часов |
beating of the heart | биение сердца |
beating off | отбитие |
beating off | отбивка |
beating off | отбивание |
beating oneself up | самобичевание (перен., разг., напр., "stop beating yourself up and do something about it!" Рина Грант) |
beating reed | бьющий язычок |
beating the crowd | делать вещи, не подвергаясь влиянию со стороны посторонних (do stuff without being bothered by other people dejure_az) |
beating up | сбивка |
beating wood | стек (инструмент скульптора; а) |
beating wood | колотушка |
beating your wife is a sign of love | бьёт-значит, любит (Можно встретить эту фразу в интернете на англоязычных ресурсах StaceySkr) |
beatings and killings of foreigners | избиение и убийство лиц иностранного происхождения (bigmaxus) |
begin to beat | забить |
begin to beat | забиться |
begin to beat | заколотиться |
begin to beat | забьёмся |
begin to beat | забиваться |
begin to beat faster | встрепенуться |
Big Beat | биг-бит |
bobby on the beat | патрульный полицейский (в Лондоне shafff) |
breast-beating | показное оплакивание |
breast-beating | показное раскаяние |
breast beating | показное раскаяние |
breast-beating | показное раскаяние или оплакивание |
brow-beat | отпугивать |
brow-beat | запугивать |
brow-beating | отпугивание |
brow-beating | запугивание |
brutally beat | зверски избить (Two men have been arrested after a convenience store clerk was brutally beaten in the 700-block of West 6th Avenue at 5:30 a.m. Sunday morning. – был зверски избит ART Vancouver) |
cardiac beat | сердечный толчок |
carpet beating | выбивание ковра |
carpet-beating | выбивание ковра |
church beat | бой на молитву |
cop on the beat | полицейский на дежурстве (The cop on the beat managed to cope with the gunmen - Дежурившему полицейскому удалось справиться с вооруженными бандитами Taras) |
dead-beat | апериодический (об измерительном приборе) |
dead-beat | изнурённый |
dead-beat | смертельно усталый |
dead-beat | выбившийся из сил |
dead beat | выбившийся из сил |
dead beat | неисправимый должник |
dead-beat | загнанный (о лошади) |
dead-beat | измотанный |
dead beat | избитый до полусмерти |
dead beat | усталый до полусмерти |
dead-beat | бесколебательный (о магнитной стрелке) |
dead-beat ink flow control | апериодический регулятор подачи краски (Александр Рыжов) |
did not miss a beat | не подал и вида (raf) |
did not miss a beat | и бровью не повёл (raf) |
dry beat | бить изо всей силы |
dry beat | колотить изо всей силы |
easily beat | заткнуть за пояс (ART Vancouver) |
emphasis on the down-beat | отсутствие затактности |
enough flowers were sent to beat the band | засыпали цветами |
enough flowers were sent to beat the band | завалили цветами |
fast heart beat | учащённое сердцебиение (feyana) |
follow the beat | придерживаться палочки дирижёра |
four beat | фор-бит (равномерное акцентирование инструментальной ритмической группы четырёх долей такта; характерен для афро-амер. джаза и свинга) |
get a beat on | получить преимущество над (кем-либо) |
get a beat on | надуть (кого-либо) |
get a beating | понести поражение |
get a beating | получить взбучку |
get beat up so badly | быть жестоко избитым (Alex_Odeychuk) |
give a beating | отлупить |
give smb. a beating | избить (кого́-л.) |
give smb. a beating | поколотить (кого́-л.) |
give a beating | отдубасить |
give a beating | дубасить |
give a beating | поколотить |
give a beating | побить (кого-либо) |
give a beating | накостылять |
give a beating | отколошматить |
give a beating | бить (В.И.Макаров) |
give a beating | пустить в ход кулаки |
give a beating | вздуть |
give a beating | задать порку |
give a beating to | бить |
give someone a good beating | бить почём зря (Taras) |
give someone a good beating | избивать (Taras) |
give a severe beating | избивать (kee46) |
ground beat | граунд-бит (строгий пульс в джазе, совпадающий с метрической структурой такта) |
half-counter beat | полукруговой батман (фехтование) |
he got soundly beat en | его здорово избили |
he got soundly beat en | его здорово поколотили |
he heard drums beating | он слышал барабанный бой |
he is a tough candidate to beat in chess | его трудно победить в шахматы |
he terrorized the city with beating, stabbing, and shooting | он терроризировал город драками, нападениями и стрельбой |
he was beating time with his foot | он отбивал такт ногой |
heart beating | биение сердца (bigmaxus) |
smb.'s heart is beating | чьё-л. сердце бьётся |
one's heart started beating again | сердце отошло |
heart stopped beating | сердце перестало биться |
heart stopped beating | сердце остановилось |
heart stopped beating | сердце зашлось |
heart stopped beating | сердце замерло |
her heart beat high | её сердце учащенно билось |
her heart beat high | её сердце сильно билось |
her heart began to beat | у неё забилось сердце |
her heart skipped a beat | у неё сердце так и екнуло |
his heart almost stopped beating from fear | у него сердце зашлось от страха |
his heart almost stopped beating from terror | у него сердце зашлось от страха |
his heart beat fast | его сердце учащённо забилось (linton) |
his heart beat faster | его сердце забилось чаще |
his heart beat regularly | его сердце билось ровно |
his heart beat thick | его сердце учащенно билось |
his heart beat violently and he stopped to recollect himself | у него отчаянно билось сердце, и он остановился, чтобы немного успокоиться |
his heart beat with joy | его сердце забилось от радости |
his heart beat with joy | его сердце затрепетало от радости |
his heart began to beat | у него сердце заколотилось |
his heart began to beat | у него забилось сердце |
his heart is beating | его сердце бьётся |
his heart missed a beat | его сердце дрогнуло |
his heart missed a beat | его сердце замерло (от волнения) |
his stepfather used to beat him | отчим часто бил его |
I am always beating about in my thoughts for | я постоянно думаю о |
I am always beating about in my thoughts for | я постоянно забочусь о |
I can beat you at swimming | плаваю я лучше тебя |
I can beat you at swimming | в плавании я тебя побью |
I have never seen his beat | он бесподобен |
if you can't beat em, join em | не можешь победить-присоединяйся |
I'm beat | устал |
I'm dead beat | я просто выдохся (Taras) |
indulge in breast-beating about | бить себя в грудь по поводу (чего-либо) |
irregular beat | неправильный ритм (Franka_LV) |
it is beating the air | это значит толочь воду |
it is off my beat altogether | это не по моей части |
it is off my beat altogether | это не моё дело |
it rained all day to beat the band | весь день дождь лил как из ведра |
it rained to beat the band | дождь лил как из ведра |
it's no use beating your head against a brick wall | лбом стенку не прошибёшь |
it's pointless to argue with their stupidity – they'll just drag you down to their level and then beat you with experience | не спорьте с дураками, они опустят вас на свой уровень и там задавят опытом (Rust71) |
I've never seen his beat | он бесподобен |
keep beat | попадать в ритм (Vadim Rouminsky) |
keep beat | попадать в такт (Vadim Rouminsky) |
keep beat | держать ритм (Vadim Rouminsky) |
lay a beating on | уложить на ринг (someone); в боксе Beforeyouaccuseme) |
lay a beating on | избить (someone – кого-либо Beforeyouaccuseme) |
let us go and beat up his quarters | пойдёмте к нему на дом |
let's beat it | давай смоемся |
let's beat it | давай сбежим отсюда |
let's beat the matter out | давай разберёмся, в чём дело |
lose the beat | сбиваться с ритма (Andrey Truhachev) |
lose the beat | выпасть из ритма (Andrey Truhachev) |
lose the beat | терять ритм (Andrey Truhachev) |
lose the beat | сбиться с ритма (Andrey Truhachev) |
lose the beat | выпадать из ритма (Andrey Truhachev) |
lose the beat | сбиться с такта (Andrey Truhachev) |
lose the beat | потерять ритм (Andrey Truhachev) |
lose the beat | сбиваться с такта (Andrey Truhachev) |
madly beating heart | бешено колотящееся сердце (Technical) |
media beat-up | продукт журналистской истерии (Пример использования: "Is Trump truly in crisis or is it just a media beat-up?" CopperKettle) |
miss a beat | ёкнуть (of a heart Anglophile) |
miss a beat | замереть (о сердце Anglophile) |
moderato beat | в стиле бит-музыки |
my beating mind | мой взволнованный дух |
my heart beat like mad | у меня безумно заколотилось сердце |
my heart beat like mad | у меня безумно забилось сердце |
my heart beat with joy | у меня от радости и т.д. заколотилось сердце (with anger, with excitement, etc.) |
my heart skipped a beat | у меня сердце ёкнуло |
my heart started beating again | фу, отлегло |
my heart was beating strongly | у меня сильно билось сердце |
not to beat up | быть лояльным |
not to beat up | проявлять лояльность |
not to beat up | сохранять лояльность |
not to beat up | не возникать |
not to beat up | не катить бочку |
not to beat up | вести себя сдержанно |
not to beat up | воздерживаться от критики |
nothing can beat | ничто не сравнится с (4uzhoj) |
off beat | мимо ритма (Баян) |
off-beat | нетрадиционный |
off-beat advertising | нетрадиционная реклама |
off-beat drama | авангардистская драма |
off-beat humour | оригинальный юмор |
off-beat theatrical presentation of the play | оригинальная постановка этой пьесы |
off-beat theatrical presentation of the play | необычайная постановка этой пьесы |
off-beat theatrical presentation of the play | необычная постановка этой пьесы |
off the beat | не в ритме |
on beat | он-бит (джаз. бит, приближающийся к строгой метрической пульсации) |
on the down-beat | без затакта |
phrasing from the down-beat | отсутствие затактности |
pitch of beat note | высота тона биения |
pound one's beat | делать обход территории (Technical) |
smb.'s pulse is beating | чей-л. пульс бьётся |
rapid beating of the heart | учащенное сердцебиение (Dude67) |
receive a severe beating | быть жестоко избитым |
ride beat | райд-бит (тип джаз. бита, напоминающий "ритм скачки") |
sea beat | омываемый волнами |
set heart beating | заставить сердце забиться |
single beat | единичный удар |
skip a beat | замешкаться, растеряться, сконфузиться (AnastasiaRI) |
skip a beat | растеряться (AnastasiaRI) |
skip a beat | сконфузиться (AnastasiaRI) |
skip a beat | замешкаться (=miss a beat AnastasiaRI) |
skip a beat | ёкнуть (Anglophile) |
skip a beat | пропускать удар (academic.ru Andrey Truhachev) |
skip a beat | замирать (о сердце driven) |
skip a beat | ёкать (of one's heart) |
someone is beating a path to someone's door | отбоя нет (VLZ_58) |
steady beat | постоянный ритм (Franka_LV) |
stop beating | заходиться от страха (VLZ_58) |
stop beating about the bush! | говорите прямо! |
stop beating around the bush | брось ходить вокруг да около, говори прямо |
strong beat | тяжёлая доля |
strong beat | сильное время |
subdivided beat pattern | дирижёрская сетка с подразделениями |
sun beat | освещённый лучами солнца |
take a beat | взять паузу (Ремедиос_П) |
take a beating | нести потери |
take a beating | переплатить (и потерять на этом деньги) |
take a beating | получить взбучку |
take a beating | понести поражение |
take a beating | терпеть поражение |
take a beating | быть избитым |
take some beating | требовать усилий, чтобы найти лучше (Дмитрий_Р) |
take some beating | требовать усилий, чтобы догнать (Дмитрий_Р) |
technique of beating time | техника дирижирования |
that boy wants a good beating | этому мальчишке нужно всыпать как следует |
that boy wants a good beating | этого мальчишку надо хорошенько выпороть |
the beat of a drum | барабанный бой |
the beat of care | идеальный уход |
the beat of the drum | барабанная дробь |
the beat of the heart | биение сердца |
the beat of the sea | дыхание моря |
the beat of waves on a beach | прибой |
the beatings of the heart | биение сердца |
the bird beat its wings against the bars of its cage | Птица била крыльями по прутьям клетки |
the bird was beating its wings against the cage | птица билась крыльями о клетку |
the boat had to beat back against a strong wind | судно вынуждено было идти против сильного встречного ветра |
the bomb didn't beat Japan ... Stalin did | победу над Японией одержала не бомба, а Сталин |
the cans beat in the van | банки громыхали в кузове |
the cans beat in the van | банки гремели в кузове |
the clock was beating midnight | било полночь |
the drums are beating | бьют барабаны |
the drums were beating | били барабаны |
the dry grass caught fire but we soon beat it out | сухая трава загорелась, но мы быстро сбили огонь |
the hail is beating down the crops | град прибивает посевы к земле |
the hail was beating against the window-panes | град барабанил в окна |
the measured beat of the waves | размеренный плеск волн |
the Mersey beat | мерсийский бит (в США его прозвали "британским нашествием" British Invasion) |
the news set her heart beating | при этом известии у неё забилось сердце |
the news set my heart beating | эта новость заставила моё сердце забиться |
the peasants beat plowshares into swords | мужики перековывали орала на мечи |
the posse beat the countryside for the fugitive | отряд прочесал местность в поисках беглеца |
the rain beat against the window | дождь стучал в окно |
the rain beat against the windowpane | дождь хлестал в окно |
the rain beat against the windows. | Дождь стучал в окна |
the rain was beating against the window | дождь барабанил по стеклу |
the sun beat down mercilessly | солнце нещадно палило |
the sun beat upon | солнечные лучи ударяли в |
the sun is really beating down today | сегодня солнце здорово печёт |
the sun was beating down on my head | солнце жгло мне голову |
the sun was beating down on us | солнце палило нас и т.д. нещадно (on the travellers, on the weary beasts, etc.) |
the sun was beating down on us | солнце обдавало нас и т.д. зноем (on the travellers, on the weary beasts, etc.) |
the waves are beating against the shore | волны бьются о берег |
the waves beat against the rocks | Волны бьются о скалы |
the waves beat against the shore | волны разбиваются о берег (against the cliffs, against the rocks, etc., и т.д.) |
the waves beat against the shore | волны бьются о берег (against the cliffs, against the rocks, etc., и т.д.) |
the waves were beating against the shore | волны разбивались о берег |
the waves were beating against the shore | волны плескались о берег |
there is nothing to beat doing your own market research | ничто не сравнится с проведением собственного исследования рынка (Aslandado) |
there was much breast-beating about restoring investor confidence | было сказано много покаянных слов о необходимости восстановления доверия инвесторов |
there were reports that soldiers used to beat up prisoners with their rifles | появились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей |
they are beating each other | они бьют друг друга |
they beat him up | они сильно его избили |
they pay me money for that, can you beat it? | они мне за это деньги платят, ты представляешь? |
they were beat en by our team | наша команда одержала над ними победу |
this beats your queen | ваша дама бита |
this cream does not beat well | эти сливки плохо взбиваются |
to the beat of | в ритме (Bullfinch) |
trying to convince him is like beating your head against a stone wall | его убеждать – всё равно, что биться головой об стену |
tune into the beat of | войти в ритм чего-то (Tune into the beat of Flamenco rhythm; tune into the beat of your heart; tune into the beat of the Universal Energetic Pulse Phylonette) |
tune into the beat of | проникнуться (чем-то Phylonette) |
two-beat pattern | двудольная дирижёрская сетка |
unaccented beat | слабое время |
unaccented beat | слабая доля такта |
unaccented beat | лёгкая доля |
walk one's beat | обходить свой участок |
walk beat | обходить свой участок патрулирования |
walk the beat | нести пешую патрульную службу (that's what the basic foot patrol police do: Before I became a Professor of criminal justice, I walked the beat in Chinatown for three years. V) |
walk to someone own beat | двигаться своим путём (Евгений Тамарченко) |
war-beat | изнурённый войной |
waves beat against the shore | волны разбивались о берег |
waves beat against the shore | волны бились о берег |
we beat the rival team for two years straight | мы уже второй год побеждаем команду противника |
we gave the enemy a good beating | мы здорово потрепали противника |
weak beat | неударная доля |
weak beat | слабое время |
weak beat | слабая доля такта |
weak beat | лёгкая доля |
what ails you to beat me | за что вы меня бьёте? |
with beating heart | с бьющимся сердцем |
with drums beating | под барабанный бой |
with the beat | в ритме (без изменений темпа, ритма) |
without beating about the bush | без всяких предисловий (SirReal) |
without beating about the bush | без всяких предисловений |
without beating about the bush | без предисловий (SirReal) |
without beating about the bush | без обиняков (VLZ_58) |
without beating about the bush | без предисловений |
without missing a beat | ничуть не смутившись (george serebryakov) |
without missing a beat | без запинки (PanKotskiy) |
without missing a beat | не моргнув глазом (kadzeno) |
wool-beating | шерстобитный |
wool-beating device | шерстобитня |
wool-beating device | шерстобойка (= шерстобитня) |
wool-beating instrument | шерстобитня |
wool-beating instrument | шерстобойка (= шерстобитня) |
wool-beating mill | шерстобойня |
wool-beating mill | шерстобитня (= шерстобойня) |
world-beating | рекордный (Maria Klavdieva) |
world-beating | первоклассный (Anglophile) |
world-beating | непревзойдённый (Anglophile) |
world beating | явное преимущество (ssn) |
world-beating | лучший в мире (Anglophile) |
world-beating, world beating | потрясающий, отменный, отличный, превосходный (S_Marta) |
you can't beat | лучше не сыскать |
you can't beat | не переплюнуть |
you can't beat | ничто не сравнится с этим (something Mermaiden) |
you can't beat it! | ни с чем ни сравнится (ART Vancouver) |
you go ahead and leave me here, I'm all beat up | ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал |
you never saw the beat of it | вы никогда ничего подобного не видали |
you won't easily beat it | у тебя лучше не получится |
you won't easily beat it | у тебя лучше не выйдет |
you'll get a beating | тебя высекут |
you'll get a beating | тебя ожидает порка |
you'll get a beating for doing this | тебе за это всыпят |