English | Russian |
admit that I was wrong | соглашаться с тем, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.) |
admit that I was wrong | признаваться в том, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.) |
admit that I was wrong | допускать, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.) |
be all wrong | не лезть ни в какие ворота (Abysslooker) |
be avowedly in the wrong | явно ошибаться |
be avowedly in the wrong | явно ошибаться |
be avowedly in the wrong | быть явно неправым |
be badly wrong | жестоко ошибаться (grafleonov) |
be barking up the wrong tree | искать не там (ldoceonline.com ugolek) |
be barking up the wrong tree | делать что-то таким образом, который не принесёт желаемого результата или информации (ldoceonline.com ugolek) |
be barking up the wrong tree | ошибаться (ldoceonline.com ugolek) |
be born on the wrong side of the tracks | родиться в бедной семье |
be born on the wrong side of the tracks | выйти из низов |
be doing the wrong thing | поступать неправильно (Alex_Odeychuk) |
be honest, I was wrong | честно говоря, я ошибся |
be in the wrong | ошибаться (I realize that I've been in the wrong and wounded your feelings. I humbly apologize. – ошибался ART Vancouver) |
be in the wrong | быть виновным |
be in the wrong | ошибиться |
be in the wrong | быть неправым |
be in the wrong | ошибаться |
be in the wrong | быть виновным |
be in the wrong box | оплошать |
be in the wrong box | ошибиться |
be in the wrong box | чувствовать себя не в своей тарелке |
be in the wrong box | быть в затруднительном положении |
be in the wrong box | быть в неловком положении |
be in the wrong box | быть в ложном положении |
be in the wrong box | быть не в своей тарелке |
be in the wrong box | быть в неловком положении |
be in the wrong place at the wrong time | попасть под раздачу |
be in the wrong place at the wrong time | попасть под руку (triumfov) |
be in the wrong profession | выбрать не ту профессию (lavazza) |
be in with the wrong crowd | связаться с плохой компанией (Anglophile) |
be on the wrong scent | идти по ложному следу |
be on the wrong side of forty | быть старше сорока лет |
be on the wrong side of the hedge | обманываться |
be on the wrong side of the hedge | выйти быть побеждённым |
be on the wrong track | идти по ложному следу (scent) |
be on the wrong track | идти по ложному следу |
be on the wrong track | быть на ложном пути (kee46) |
be on the wrong track | не в ту степь (Taras) |
be on someone's wrong side | не пользоваться расположением (кого-либо) |
be quite wrong | жестоко ошибаться |
be wrong | ошибаться |
be wrong | сбиться (pf of сбиваться) |
be wrong | сбиваться (impf of сбиться) |
be wrong | быть неправильным |
be in the wrong | ошибаться (impf of ошибиться) |
be wrong | сбиться |
be wrong | быть неправым |
be wrong | не угадать |
be wrong | врать (impf of наврать, соврать) |
be wrong | сбиваться |
be wrong about | ошибиться (The only thing I was wrong about was my optimistic prediction that bitcoin will ride high until the next great general depression. 4uzhoj) |
be wrong about | ошибаться (The only thing I was wrong about was my optimistic prediction that bitcoin will ride high until the next great general depression 4uzhoj) |
be wrong about | ошибиться на чей-либо счёт (someone) |
be wrong in garret | чердак не в порядке |
be wrong in one's garret | не все дома |
be wrong in the garret | рехнуться (Andrey Truhachev) |
be wronged | быть обиженным |
be wronged | быть ущемлённым |
be wronged by | пострадать от (A person wronged by the system.) |
fifty million Elvis' fans cannot be wrong | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа |
fifty million Elvis' fans can't be wrong | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа |
fifty million Elvis's fans cannot be wrong | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа |
he assures me that I am wrong | он уверяет меня, что я ошибаюсь |
he did not admit that he'd been wrong | он не признавал, что был неправ |
he has been known to be wrong | у него бывали ошибки |
he implied that I was wrong | он намекал на то, что я не прав |
he pretended that nothing was wrong | он сделал вид, что ничего не случилось |
he seems to be wrong | он, кажется, не прав |
his view is that we are wrong | он считает, что мы неправы |
hold smb. to be wrong | считать кого-л. неправым (to be right, to be clever, to be beautiful, etc., и т.д.) |
I am thoroughly persuaded that he is wrong | я совершенно убеждён, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.) |
I am thoroughly persuaded that he is wrong | я совершенно уверен, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.) |
I concede that I might have been wrong | допускаю, что я мог ошибиться |
I do not blush to own that I am wrong | я не стыжусь признаться, что я неправ |
I hold him to be wrong | я считаю, что он не прав |
I may be wrong | возможно, я ошибаюсь (TranslationHelp) |
I may indeed be wrong | допускаю, что я, может быть, не прав |
I might be wrong | боюсь соврать (Tanya Gesse) |
I might be wrong but | может быть, я ошибаюсь, но ... (Супру) |
I should laugh if he turned out to be wrong after all | я буду рад, если он, в конце концов, окажется неправ |
I should laugh if he turned out to be wrong after all | я посмеюсь, если он, в конце концов, окажется неправ |
it would be equally wrong | было бы в равной мере неверно |
it would be the wrong time now to tell him that | сейчас было бы несвоевременно сообщать ему об этом |
it would be wrong to punish him | будет несправедливо наказывать его |
let him see that he is wrong | пусть он сам увидит, что он неправ |
50 million Elvis' fans cannot be wrong | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа |
50 million Elvis' fans can't be wrong | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа |
not that there's anything wrong with that | вообще-то я ничего против не имею (Technical) |
not that there's anything wrong with that | хотя и страшного я в этом ничего не вижу (насколько я понимаю, у англоговорящих эта фраза в основном вызывает ассоциации с сериалом "Seinfeld" 4uzhoj) |
not that there's anything wrong with that | я, конечно, ничего страшного здесь не вижу (Technical) |
not that there's anything wrong with that | я не хочу сказать ничего плохого (Technical) |
not that there's anything wrong with that | ничего страшного в этом нет (Most classic motorcycles simply look 'old'. (Not that there's anything wrong with that.) Technical) |
opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to exist | противники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться |
own to be wrong | признавать себя неправым |
sense that smth. is wrong | чувствовать неладное |
she is on the wrong side of 50 | ей уже за 50 |
she is on the wrong side of 50 | ей за пятьдесят |
she seemed to have bad luck to be in the wrong place and at the wrong time | Похоже, ей не повезло оказаться не в том месте и не в то время (Soulbringer) |
suggest that I am wrong | говорить, что я неправ (that I am lying, that you had a secret understanding with them, that you were not there at that time, etc., и т.д.) |
suggest that I am wrong | намекать, что я неправ (that I am lying, that you had a secret understanding with them, that you were not there at that time, etc., и т.д.) |
tell him that he's wrong, then | так скажи ему, что он ошибается |
that is very wrong of you | это с вашей стороны очень нехорошо |
that's wrong | это неверно |
that's wrong but let it go | хотя это и неверно, но пусть будет так |
that's wrong, let's begin again | это неправильно, давайте начнём сначала |
that's wrong, let's begin again | это неправильно, давайте повторим |
that was the wrong thing to say | этого говорить не следовало |
that was the wrong thing to say | это было очень неуместно сказано |
that was the wrong thing to say | это было очень неудачно сказано |
that was very wrong of you | это было с вашей стороны очень нехорошо |
that was very wrong of you | это было с вашей стороны очень дурно |
that's all wrong | это совсем не так |
that's all wrong | это неверно |
that's just where you're wrong | вот тут-то вы и ошибаетесь |
that's the wrong way to go about it | это делается не так |
that's where you're wrong, I'm afraid | я боюсь вы как раз в этом и не правы |
that's where you're wrong, I'm afraid | вы как раз в этом и не правы |
the attribution of that poem to Byron was proved to be wrong | атрибуция этой поэмы Байрону оказалась ошибочной |
there is no denying the fact that I was wrong | нельзя отрицать того, что я ошибался |
there is no denying the fact that I was wrong | нельзя отрицать того факта, что я ошибался |
there is no doubt that we were wrong from the start | несомненно, мы были не правы с самого начала |
there must be something wrong with people who riot in cruelty to animals | у тех людей, которые истязают животных, что-то не в порядке с головой |
there's nothing wrong with that | ничего в этом плохого нет |
this goes to show that he is wrong | это показывает, что он не прав |
we said that he was wrong and he admit ted it | мы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much) |
what's wrong with that? | а что в этом такого? (TranslationHelp) |
what's wrong with that? | а что тут такого? (TranslationHelp) |
what's wrong with that? | что в этом плохого? (q3mi4) |
when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistaken | когда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку |