DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be seen | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a light can be seen glimmering faintly in the steppeв степи чуть брезжит огонёк
allow oneself to be seenпоказаться на глаза
allow oneself to be seenпоказываться на глаза (+ dat., by)
allow oneself to be seenпоказываться на глаза (+ dat., by)
and that was the last that was ever seenпоминай, как звали (of him etc Anglophile)
as can be seenкак видно (in the image -- на фотографии: The intriguing image was captured this past Sunday by a chartered vessel captained by Scott Thurber. Sharing the fantastic photo on Facebook, he marveled that "we had the pleasure of seeing this image appear on our Garmin Eco Map UHD this afternoon while fishing lake trout," which he indicated were "on the bottom of the screen as this Champy image cruises above." As can be seen in the image, the sonar return appears to show a creature with a sizeable body, a set of fins, a long neck, and a possible tail. coasttocoastam.com ART Vancouver)
as can be seen from the aboveтаким образом (princess Tatiana)
as can be seen from the figureкак видно на рисунке (as can be seen from the figures below.)
be dimly clearly, etc. seenбыть плохо и т.д. видимым
be seenпоявиться, предстать (Interex)
be seenпорозоветь
be seenрозоветь
be seenпосмотреться
be seenугадываться
be seenсмотреться
be seenсквозить (with сквозь, through)
be seenпоявиться, предстать (Interex)
be seenвиднеться
be seenпросвечивать
be seenвидеться (with instr., as)
be seen asрассматриваться как (anyname1)
be seen from a holistic perspectiveрассматриваться комплексно (financial-engineer)
be seen from a short distanceбыть видимым с небольшого расстояния (from afar, from a hill, etc., и т.д.)
be seen passionately kissingбыть замеченным в страстном поцелуе с (Alex_Odeychuk)
be seen throughсквозить
be widely seen asсчитаться (Ремедиос_П)
be widely seen asкак считают многие (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
certain difficulties are to be seenнаблюдаются определённые трудности
children should be seen, and not heardв обществе взрослых дети должны молчать
children should be seen and not heardдетей должно быть видно, но не слышно (Kireger54781)
children should be seen but not heardдетей в доме не должно быть слышно, даже когда они на глазах
come to be seen asвойти в историю как (Ремедиос_П)
come where we cannot be seenпойдём куда-нибудь, где нас не увидят
could be seen quite distinctlyотчётливо было видно (Interex)
few of the inhabitants were to be seenтолько немногих жителей можно было увидеть
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it can be easily seen that...из этого и т.д., с очевидностью следует, что...
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it will be easily seen that...из этого и т.д., с очевидностью следует, что...
have to be seen to be believedэто надо видеть! (if something has to be seen to be believed, it is so surprising or shocking that it is difficult to believe: The devastation had to be seen to be believed. Bullfinch)
he didn't want to be seen thereон не хотел, чтобы его там видели
he is not fit to be seenу него такой вид, что ему нельзя на люди показываться
he is not to be seenего не видать
he is nowhere to be seenего днём с огнём не найдёшь
he ran away lest he should be seenон убежал, чтобы его не увидели
he was now to be seen legging it across the fieldтеперь было видно, как он быстро бежит
here can be seenздесь можно встретить (Soulbringer)
here can be seenздесь можно увидеть (Soulbringer)
I am not fit to be seenя не могу показаться
I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by meя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
I would not care to be seen with himмне бы не хотелось, чтобы меня видели с ним
it can be seenвидно
it can be seen at a glance, that...ясно с первого взгляда, что...
it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomerможно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера
it can readily be seen thatЛегко прийти к выводу, что (maxim_nesterenko)
it is yet to be seenещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
it remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
it remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
it remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
it remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпоживём - увидим
it remains to be seenещё предстоит оценить (контекстуально: It remains to be seen whether consumers will continue to rely so heavily on online shopping. 'More)
it remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenвилами на воде писано
it remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
it remains to be seenещё неизвестно
it remains to be seenэто ещё вопрос
it remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
it remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
it remains to be seenпоживём – увидим
it remains to be seen whetherпосмотрим
it remains to be seen whether he can talk them aroundостаётся посмотреть, сумеет ли он их переубедить
it remains to be seen whether he will agreeэто ещё вопрос, согласится ли он (Franka_LV)
it will be seenможно увидеть (что)
it will be seenможно видеть (что)
it will be seenбудет показано (что)
it will be seenбудет отмечено (что)
it will thus be seen that...таким образом, станет ясно, что...
must be seen to be believedэто надо видеть! (so extreme that it is difficult to accept: Our spacious new offices must be seen to be believed! Bullfinch)
not a cloud was to be seenне видно было ни облачка
not a thing to be seen anywhereвсё пусто вокруг
not only must justice be done, it must also be seen to be doneПравосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех
not to be seen deadлучше умереть, чем
not to be seen deadиспытывать омерзение (к чему л.)
now it can be seen thatтаким образом (Timmy-Timmy)
nowhere to be seenнигде не видно (linton)
nowhere to be seenднём с огнём не найдёшь (Anglophile)
oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around hereах вы уехали? то-то вас нигде не было видно
outline can be seenвидны очертания (He pointed out that the outline of an enormous continent can be seen in the Mid-Atlantic Ridge in the middle of the Atlantic Ocean, and this may have been the site of the fabled Atlantis, which was said to break into a number of islands over several cataclysmic events. coasttocoastam.com ART Vancouver)
remain to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
remain to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
remain to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
remain to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
remain to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
remain to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remain to be seenнаходиться в стадии рассмотрения
remain to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
remain to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
remain to be seenдолжно быть ещё обдумано
remain to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remain to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
remain to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
remain to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
remain to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
remain to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
remain to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
remain to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
remain to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
remain to be seenэто ещё нужно посмотреть (To have not yet happened; to be as yet unknown КГА)
remain to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
remain to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
remain to be seenвремя покажет (Ivan Pisarev)
remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remains to be seenпредстоит увидеть (из интернет-статьи Intense)
remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
remains to be seenтам будет видно (Technical)
remains to be seenпоживём-увидим (GothamQueen)
remains to be seenне является очевидным
remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
remains to be seenпока ещё неясно (Whether those turn out to be good cars remains to be seen. ART Vancouver)
remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
see and not be seenнаблюдать, но самому оставаться незамеченным
see and not be seenсмотреть, но самому оставаться незамеченным
see that fair play is observedследить за соблюдением правил
see that order, discipline, etc. is maintainedследить
see that something is maintainedнадзирать
see that order, cleanliness, etc. is maintainedнаблюдать
see that the man was oldвидеть, что это старик (that he was blind, that it is time to go, that the box is empty, etc., и т.д.)
see that the man was oldвидеть, что это старый человек (that he was blind, that it is time to go, that the box is empty, etc., и т.д.)
see that the work is doneпроследить, чтобы работа была сделана (that the letter is mailed sometime today, that nothing goes wrong, that nothing has been neglected, that he comes to no harm, that he comes in time, that everything is in order, etc., и т.д.)
see that the work is doneпроследить за выполнением работы
see themselves as inferior and compensate by trying to be superiorсчитать себя неполноценным и пытаться компенсировать это надменностью (to wear masks, pretend to be hero and want to be masters of others Alex_Odeychuk)
see to it that a job is doneследить за выполнением работы
she can't be seen nowсейчас её нельзя видеть
she refused to be seen homeона не захотела, чтобы её провожали домой
she refused to be seen homeона отказалась, чтобы её провожали домой
some molecules are large enough to be seen in the electron microscopeнекоторые молекулы достаточно большие, чтобы их можно было увидеть в электронный микроскоп
something dark can be seen in the distanceвдали что-то темнеет
still to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
still to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
still to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
still to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
still to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
still to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
still to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
still to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
still to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
still to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
still to be seenвремя покажет (Ivan Pisarev)
still to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
still to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
still to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
still to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
still to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
still to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
still to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
still to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
still to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
still to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
still to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
still to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
still to be seenещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
still to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
still to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
still to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
still to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
that is easily seen throughэто шито белыми нитками
that remains to be seenвремя покажет (англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
that remains to be seenэто мы ещё посмотрим
that remains to be seenну, мы это ещё посмотрим
that remains to be seenпоживём—увидим
that remains to be seenнадо ещё подумать
that remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenвремя покажет (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпоживём – увидим (Anglophile)
that remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
that remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
that remains to be seenнадо ещё посмотреть
that remains to be seen, we shall seeэто ещё неизвестно, время покажет
that remains to be seen, we shall seeещё неизвестно, время покажет
that's the most beautiful thing that I've ever seen.это самое прекрасное, что я когда-либо видел (Andrey Truhachev)
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the people began to gather for the morning sermon but the skypilot was nowhere to be seenЛюди стали собираться на утреннюю проповедь, но священника нигде не было видно
the picture can be seen to better advantage from hereотсюда картина лучше смотрится
the whole square can be seen from my windowиз моего окна видна вся площадь
the writing on the stamp can be seen with naked eyesбуквы на марке можно разглядеть невооружённым глазом
the writing on the stamp can be seen with naked eyesбуквы на марке можно рассмотреть невооружённым глазом
there is not much to be seenне на что смотреть
there is not much to be seenздесь не на что смотреть
there is not much to be seenздесь мало интересного
there was not a house to be seenне было видно ни единого дома
there was not a living soul to be seenне было видно ни одной живой души
there's a bad omen if ever I've seen oneне к добру это ("Five Household Cavalry horses, including one soaked with blood, have run loose in central London after throwing their military riders during their morning exercise." "Well, there's a bad omen if ever I've seen one." youtube.com ART Vancouver)
there's no one to be seenникого не видно
they are still to be seenони ещё видны
things that cannot fail to be seenвещи, которых нельзя не заметить
this can best be seen by an exampleэто лучше всего показать на примере
this equation is readily seen to be of the same form as Eqможно легко увидеть, что это уравнение имеет ту же форму, что и уравнение (14)
very little could be seen through the keyholeв замочную скважину мало что было видно
we are anxious to see what there is to be seen of the countryмы хотим повидать все достопримечательности страны
with few people to be seenмалолюдный
with reference to ... it can be seen thatиз ... видно, что (lxu5)
yet to be seenещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev)