English | Russian |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | в шторм любая гавань хороша |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше воробей в руке, чем петух на крыше |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше синица в руках, чем журавль в небе |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше яичко сегодня, чем курица завтра |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше что-то, чем ничего |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше полбуханки, чем ничего |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше одна птичка в руках, чем две в кустах |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | не сули журавля в небе, дай синицу в руки |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | на безрыбье и рак - рыба |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | в беде любой выход хорош |
be constantly on hand | постоянно присутствовать (CNN Alex_Odeychuk) |
be constantly on hand | постоянно находиться поблизости (CNN Alex_Odeychuk) |
be constantly on hand | всегда находиться рядом (CNN Alex_Odeychuk) |
be heavy on hand | быть скучным (в разговоре и т. п.) |
be heavy on hand | медленно тянуться (о времени) |
be heavy on hand | медленно тянуться (о времени) |
be heavy on hand | быть скучным (о собеседнике) |
be heavy on hand | быть скучным (о собеседнике) |
be on hand | присутствовать (Matheson, a Montreal native who had approximately 25 family and friends on hand for his first game at Bell Centre. VLZ_58) |
be on hand | иметься налицо |
be on hand | наличествовать |
be on the mending hand | поправляться (здоровьем) |
be on the mending hand | выздоравливать |
can be counted on one hand | можно пересчитать по пальцам (The amount of times they have been seen together can probably be counted on one hand. ArcticFox) |
can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся (Anglophile) |
it can be counted on one hand | по пальцам можно сосчитать |
it can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
it can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
it can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
they can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
they can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
they can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
they can be counted on the fingers of one hand | их можно пересчитать по пальцам |
they could be counted on the fingers of one hand | всех их можно было пересчитать по пальцам одной руки |
with whatever happens to be on hand | чем придётся |