English | Russian |
be brought to account under disciplinary procedures, held liable for damages, and may incur other sanctions | нести дисциплинарную, материальную и иную ответственность (Alexander Demidov) |
be held administratively liable | привлекаться к административной ответственности (For failure to comply with the law, a director and the company itself may be held administratively liable, but a director may also be held ... Alexander Demidov) |
be held criminally liable | привлекаться к уголовной ответственности (Can corporations be held criminally liable for a crime? | Significantly, a company can be held criminally liable for the actions of its employees regardless of their seniority in the organisation. Alexander Demidov) |
be held financially liable | нести имущественную ответственность (triumfov) |
be held fully liable for | нести ответственность в полном объёме (Anfil) |
be held jointly and severally or secondarily liable for | являться солидарными или субсидиарными должниками в обязательствах по (Alexander Demidov) |
be held liable | признаваться ответственным (Stas-Soleil) |
be held liable | привлекаться к ответственности (Stas-Soleil) |
be held liable for | привлекаться к ответственности за (kee46) |
be held personally criminally liable | нести уголовную ответственность персонально (He also added, just as the BNP has said, that the individuals responsible for the lies should be held personally criminally liable. Alexander Demidov) |
be held secondarily liable | нести субсидиарную ответственность (copyright infringement, it held that the ISP may be held secondarily liable for the infringing BBS postings it stores and disseminates over its ... Alexander Demidov) |
be held secondarily liable | привлекаться к субсидиарной ответственности (in the Defendants' interpretation of the law, reminding Mr Palmer that a mere conduit cannot be held secondarily liable for infringements. copyright infringement, it held that the ISP may be held secondarily liable for the infringing BBS postings it stores and disseminates over its Taxes on life insurance proceeds for estate tax purposes are paid by the estate, but the recipient can be held secondarily liable to pay taxes. UK Alexander Demidov) |
be held secondarily liable for | являться субсидиарными должниками в обязательствах по (Alexander Demidov) |
be held solely liable for | нести ответственность самостоятельно (Anfil) |
be held solely liable for | нести самостоятельную ответственность (Anfil) |
be held vicariously liable | нести субсидиарную ответственность (за – for Alexander Demidov) |
be held vicariously liable for | нести субсидиарную ответственность по (Alexander Demidov) |
may not be held liable for obligations | не нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- Alexander Demidov) |
may not be held liable for obligations | не нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- АД) |