DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be hardly | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be hardlyс большой натяжкой можно назвать (dimock)
be hardly breathingеле дышать
be hardly in evidenceне отмечаться
be hardly in evidenceне просматриваться
be hardly in evidenceбыть неочевидным
be hardly in evidenceне наблюдаться
be hardly naiveне питать иллюзий (about someone or something: Looking back now, aides to all three presidents offer roughly similar takes: Their man was hardly naïve about Mr. Putin and saw him for what he was, but felt there was little choice other than to try to establish a better relationship 4uzhoj)
behaviour that was hardly admissibleнепозволительное поведение
can hardly be exaggeratedтрудно переоценить
can hardly be matchedне найдётся равных ('A remarkable man this Von Bork – a man who could hardly be matched among all the devoted agents of the Kaiser.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
can hardly be matchedне сыскать равных ('A remarkable man this Von Bork – a man who could hardly be matched among all the devoted agents of the Kaiser.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
can hardly be overestimatedтрудно переоценить (Ying)
he can hardly be hereедва-едва ли он здесь
he can hardly be hereедва ли он здесь
he could hardly be heardон говорил еле слышно
his speech could hardly be made out from the balconyс балкона и т.д. его речь была едва слышна (from the fifth row, from afar, etc.)
importance can hardly be exaggeratedзначение трудно преувеличить (The plan's importance can hardly be exaggerated. ART Vancouver)
it can hardly be told in wordsсловами об этом едва ли скажешь
it is hardly to be wondered atв этом нет ничего удивительного
it is so natural as hardly to be noticeableэто так естественно, что почти незаметно
that's hardly to be wondered atэтому вряд ли следует удивляться
that's hardly to be wondered atэтому вряд ли стоит удивляться
the outline of the house the ship, the spire, the figure, etc. could hardly be made outочертания дома и т.д. были едва различимы
the reading-lamp was so dim that you could hardly readсвет от настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать
the two statements can hardly be made to agreeедва ли можно примирить два этих утверждения