DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be done with | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be done withзакончиться
be done with somethingзакончить (что-либо; I'm done with the translation. – Я закончил перевод. TarasZ)
be done withразделаться с
be done withбыть сделанным при помощи (sth, какого-то инструмента)
be done withнадоесть (I'm done with your whining Taras)
be done withпокончить с
be done with itпоставить точку (Tanya Gesse)
be done with the problemпокончить с проблемой (Since the advancement of drone technology, Randle believes the volume of drugs coming into prisons is "way different." “The volume now is crazy. We're seeing packages coming in that we would see crossing a border normally that you'd see on like border shows, and now they're dropping that kind of package into a prison,” he says. -- "Hmm, so why aren't the prisoners, sorry inmates, locked down 24/7? Make all prisons, sorry, holiday hotels, a Supermax and be done with this problem. But as usual, it isn't Corrections Canada that run the prisons, sorry, the spas. What a sorry country we live in now, sorry inhabit." -- чтобы покончить с этой проблемой (nsnews.com) ART Vancouver)
be over and done withбыть разрешённым и забытым (о конфликте)
be over and done withзакончиться
be over and done withзавершиться
be over and done withбыть разрешённым (о конфликте)
be over and done withбыть закрытым (о вопросе)
be over and done withбыть законченным
be over and done withбыть завершённым
be over and done withбыть полностью законченным
he quarreled with me about what ought to be doneон поспорил со мной о том, что следовало сделать
it must should be done with careэто должно быть сделано осторожно
it needs to be done with careэто надо делать осторожно
it needs to be done with careэто должно быть сделано осторожно
it needs to be done with careэто надо сделать осторожно
it wants to be done with great careэто нужно сделать очень осторожно
nothing can be done with the matter yetс этим вопросом пока ничего нельзя сделать
such slanderous propaganda must be done away with immediatelyс такой клеветнической пропагандой необходимо немедленно покончить
that is all past and done withс этим покончено
that is all past and done withвсё это уже в прошлом
that's over and done withэто предано забвению
the horse broke a leg and had to be done away withлошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить
this work wants to be done with great careэту работу следует сделать с большой тщательностью
until it is over and done withдо тех пор, пока с этим не будет покончено
until it is over and done withпока все не будет завершено
until it was over and done withдо тех пор, пока с этим не покончено
until it was over and done withпока все не завершено
until it was over and done withдо тех пор, пока с этим не будет покончено
until it was over and done withпока все не будет завершено
what is to be done with him with all this stuff in the attic, about her, etc.?что с ним и т.д. делать?
with that obsolete method this practice, this rule, death penalty, etc. has been done away withэтот устарелый метод и т.д. был отменён
yet the question remains – what should be done with the rising number of Russian orphans?но вопрос остаётся открытым: "что нам делать с растущим в России числом сирот?" (bigmaxus)