English | Russian |
back off | не лезь (Nrml Kss) |
back off | отстраняться |
back off | отступать (с занятых позиций) |
back off | уступать (ART Vancouver) |
back off | уступить (Things have improved and, due to the diligence of police and of local residents, things are a little better. But if we back off, these drug dealers will just come back. -- если мы уступим ART Vancouver) |
back off | удаляться |
back off | отстать (оставить кого-либо в покое, неперех. denghu) |
back off | заткнуться |
back off | пойти на попятный (Ремедиос_П) |
back off | отказываться (Sergei Magnitsky was 37 when he died in November 2009 of multiple ailments he developed after being arrested a year earlier. The charges against him, of fraud and tax evasion, were designed to pressure the young lawyer into backing off on an investigation into an alleged attempt by corrupt state officials to steal $230m (г143m) in fake tax refunds, his supporters say. TG Alexander Demidov) |
back off | перестать пороть чушь |
back off | отпрянуть |
back off | отодвигаться |
back off | говорить тише |
back off | говорить спокойнее |
back off | говорить медленнее |
back off | перестать вмешиваться (перестать вмешиваться в ситуацию, особенно чтобы помочь другому человеку разобраться в ней самостоятельно lop20) |
back off | отвяжись! |
back off | отпрянуть назад (Andrey Truhachev) |
back off | воздерживаться |
back off | отцепись! |
back off | отстань! |
back off | оставить в покое (He backed off completely MarinaKoltsova) |
back off | идти на попятный |
back off | освобождая проход |
back off from | отказываться от |
back off from | не приближаться к |
back off from demands | отказываться от своих требований |
bounce back off | отражаться от (This radar emits waves that bounce back off nearby objects, helping the car to build a picture of its surroundings Гевар) |
get everyone off his back | чтобы от него отстали (VLZ_58) |
get off back | отвязаться (от кого-либо) |
get off back | оставить в покое |
get off one's back | оставить в покое, не беспокоить (кого-либо; "Do me a favor and get off my back!" Andy) |
get off one's back | отстать |
get off one's back | оставить в покое |
get off someone's back | оставить в покое (Anglophile) |
get off back | отстать (от кого-либо) |
get off one's back | приставать |
get off one's back | перестать раздражать |
get off one's back | перестать досаждать |
get off back | отстать |
get this bag off my back it's really weighing me down | снимите этот мешок у меня со спины, я сгибаюсь под его тяжестью |
give away the shirt off back | отдать последнюю рубашку |
give away the shirt off back | отдать последнюю последнее |
have the shirt off someone's back | ободрать как липку (кого-либо Anglophile) |
he fell off the stage and did his back in | он упал со сцены и повредил спину |
her words scoldings, admonitions, etc. ran off him like water off a duck's back | на все её слова и т.д. он не обращал ни малейшего внимания |
it fell off the back of a lorry | что упало, то пропало (Telecaster) |
it's a big load off one's back | гора с плеч (Taras) |
it's no skin off my back | мне это не мешает (Tanya Gesse) |
it's no skin off my back | не жалко (some contexts Tanya Gesse) |
it's no skin off my back | мне от этого ни жарко, ни холодно (Tanya Gesse) |
it's no skin off my back | мне это ничего не стоит (some contexts Tanya Gesse) |
let something roll off the back | не обращать на что-то внимания (artery) |
let something roll off the back | не принимать что-то близко к сердцу (artery) |
let something roll off the back | пропускать что-то мимо ушей (artery) |
like water off a duck’s back | как с гуся вода |
no skin off one's back | до лампочки |
no skin off my back | мне всё равно (Fructo) |
now that the time for action had arrived, it was too late to back off | теперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно |
off one’s back | с плеч долой |
off the back of | после (чего-л.) (The results are all the more striking as they come off the back of a strong 2021, when PEP and revenue rose by 9.2% and 10% respectively. LadaP) |
off the back of | в результате (чего-л.) (lexico.com LadaP) |
Roll off one's back | как с гуся вода (The insult rolled off his back. APN) |
roll off your back | никак не отразилось (sever_korrespondent) |
roll off your back | ни капли не тронуло (sever_korrespondent) |
roll off your back | ничуть не тронуло, никак не отразилось, ни капли не тронуло, как с гуся вода (sever_korrespondent) |
roll off your back | как с гуся вода (sever_korrespondent) |
roll off your back | ничуть не тронуло (sever_korrespondent) |
run as water off a duck's back | как с гуся вода |
run like water off a duck's back | как с гуся вода |
the back of the trunk was riven off | кора со ствола была содрана |
the fight started when they wouldn't get off my back | драка началась, потому что они не захотели отстать от меня |
the way back is cut off | Путь назад отрезан |
water off a duck's back for me | мне как с гуся вода (Taras) |
water off a duck's back for me | мне это как с гуся вода (Taras) |
well, guy, now back off and all again | так, парень, успокойся и помедленнее расскажи то же самое |