Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Basque
Belarusian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cornish
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Finnish
Frisian
Friulian
Galician
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Ladin
Latin
Latvian
Lithuanian
Lower Sorbian
Macedonian
Maltese
Manx
Norwegian Bokmål
Occitan
Polish
Portuguese
Romani
Romanian
Romansh
Russian
Sami
Sardinian
Scottish Gaelic
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Upper Sorbian
Welsh
Terms
for subject
General
containing
autour
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
arranger
autour
du feu
усесться вокруг огня
autour
de
...
около
autour
de
...
приблизительно
autour
de
в большую и меньшую сторону от
(Le niveau d'eau dans la cuve est régulé autour d'une valeur moyenne.
I. Havkin
)
autour
de
примерно
(Les premières hirondelles rustiques sont généralement observées autour du 20 mars.
I. Havkin
)
autour
de
qch
по обе стороны
от чего-л.
(La bande passante à 1 dB est de 7 MHz autour de la fréquence d'accord.
I. Havkin
)
autour
de ...
к вопросу о ...
(в названии научной статьи
vleonilh
)
autour
de
...
вокруг
autour
de laquelle
вокруг которой
(
Alex_Odeychuk
)
autour
de moi
вокруг меня
(autour de moi tu danses - ты кружишься в танце вокруг меня
Alex_Odeychuk
)
autour
de moi tu danses
ты кружишься в танце вокруг меня
(
Alex_Odeychuk
)
autour
de tes reins
вокруг твоей талии
(
Alex_Odeychuk
)
autour
de toi tout tremble
вокруг тебя всё дрожит
(
Alex_Odeychuk
)
autour
d'eux
вокруг них
(
Alex_Odeychuk
)
autour
du monde
вокруг света
(
vleonilh
)
autour
du monde
кругосветный
(
vleonilh
)
autour
d'une bonne centaine
около ста
autour
d'une bonne centaine
где-то около ста
autour
d'une bonne centaine
порядка ста
collaboration
autour
de
сотрудничество в
чем-л.
(IntuiLab introduit IntuiFace Maps, pour la collaboration autour d'informations géographiques.
I. Havkin
)
débattre des enjeux
autour
de qch
вести дебаты вокруг
(чего-л.
vleonilh
)
entrer en orbite
autour
de
qn
войти в
чей-л.
круг
faire du battage
autour
de
qch
поднимать шум вокруг
(чего-л.)
faire le désert
autour
de
qn
создать пустоту вокруг
(кого-л.)
faire le désert
autour
de
qn
отвернуться
(от кого-л.; в знак неодобрения)
faire le vide
autour
de soi
оставаться в одиночестве
faire le vide
autour
de soi
создавать вокруг себя пустоту
hystérie collective
autour
de ce film
ажиотаж вокруг этого фильма
(
Iricha
)
il a
autour
de cinquante ans
ему около пятидесяти лет
il regarda
autour
de lui
он посмотрел вокруг себя
introduire
qch
autour
de
qch
обводить
что-л.
вокруг
чего-л.
(Introduisez la courroie autour de la poulie réceptrice.
I. Havkin
)
jeter des coups d'œil effarés
autour
d'elle
испуганно посматривать по сторонам
(
z484z
)
jeter les bras
autour
du cou
обнять за шею
juste
autour
du coin
не за горами
(
Morning93
)
le débat se circonscrit
autour
de cette idée
спор ведётся вокруг этой идеи
les gens changent tout
autour
de moi
люди меняются вокруг меня
(
Alex_Odeychuk
)
mener tapage
autour
de
...
поднять шум вокруг
(чего-л.)
mettre les bras
autour
les epaules de
обнять за плечи
(кого-либо
Voledemar
)
rayonner
autour
de Paris
ездить вокруг Парижа
refermer ses doigts
autour
взять в руку
(
z484z
)
refermer ses doigts
autour
сдавить немного
(
z484z
)
refermer ses doigts
autour
охватить пальцами руки
(
z484z
)
regarder
autour
de soi
оглядываться по сторонам
(
Vera Fluhr
)
regarder
autour
de soi
озираться
(
Жиль
)
regarder
autour
de soi
оглядеться по сторонам
(
marimarina
)
regarder
autour
de soi
оглядеться
(
marimarina
)
rouler
autour
de quelque chose, sur quelque chose
накручивать
(
mondello
)
se grouper
autour
de
qn
сплачиваться вокруг
(кого-л.)
se mettre
autour
разместиться вокруг
(чего-л.)
se mettre
autour
de
qqn
окружить
кого-то
(
z484z
)
se ranger
autour
d'une table
рассесться вокруг стола
se réunir
autour
d'un verre
встретиться и провести время за стаканчиком
(
z484z
)
se réunir
autour
d'un verre
посидеть
(
z484z
)
s'enrouler
autour
de tes reins
обвиваться вокруг твоих ягодиц
(
Alex_Odeychuk
)
si j'entends tout
autour
de moi
если я слышу везде
(
Alex_Odeychuk
)
s'organiser
autour
de
опираться на
(
I. Havkin
)
s'organiser
autour
de
базироваться на
(
I. Havkin
)
s'organiser
autour
de
основываться на
(
I. Havkin
)
s'organiser
autour
de
строиться на
(Cet article s'organise autour de trois directions fortement corrélées.
I. Havkin
)
t'as plein d'amis
autour
de toi
у тебя полно друзей
tourner
autour
бегать за
(
z484z
)
tourner
autour
виться
(Des mecs lui tournaient autour
z484z
)
tourner
autour
de
...
вертеться вокруг
(кого-л., чего-л.)
tourner
autour
de
...
ходить
tourner
autour
de son axe
вращаться вокруг своей оси
(
vleonilh
)
tourner
autour
du pot
занудничать
(в разговоре
marimarina
)
tourner
autour
du pot
ходить вокруг до около
(
Morning93
)
tourner
autour
du pot
говорить обиняками
tourner
autour
du pot
ходить вокруг да около
tourner
autour
d'une femme
ухаживать за женщиной
tourner
autour
d'une femme
вертеться вокруг
какой-л.
женщины
tournoyer
autour
кружиться вокруг
(...)
tournoyer
autour
кружить вокруг
(...)
tout
autour
со всех сторон
(Vous pouvez parcourir forêts et prairies, alors que tout autour s'élèvent les sommets de Haute Forêt-Noire.
I. Havkin
)
tout
autour
кругом
tout
autour
вокруг
Tout
autour
tout change à vous faire tourner la tête...
КругОм все меняется, голова идёт крУгом...
(
Yanick
)
tout tourne
autour
de toi
всё вертится вокруг тебя
(
Alex_Odeychuk
)
tu as fait fuir
autour
de toi, le peu de gens qui t'admirait
ты оттолкнул тех немногих, кто восхищался тобой
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL