DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing autour | all forms | exact matches only
FrenchRussian
arranger autour du feuусесться вокруг огня
autour de...около
autour de...приблизительно
autour deв большую и меньшую сторону от (Le niveau d'eau dans la cuve est régulé autour d'une valeur moyenne. I. Havkin)
autour deпримерно (Les premières hirondelles rustiques sont généralement observées autour du 20 mars. I. Havkin)
autour de qchпо обе стороны от чего-л. (La bande passante à 1 dB est de 7 MHz autour de la fréquence d'accord. I. Havkin)
autour de ...к вопросу о ... (в названии научной статьи vleonilh)
autour de...вокруг
autour de laquelleвокруг которой (Alex_Odeychuk)
autour de moiвокруг меня (autour de moi tu danses - ты кружишься в танце вокруг меня Alex_Odeychuk)
autour de moi tu dansesты кружишься в танце вокруг меня (Alex_Odeychuk)
autour de tes reinsвокруг твоей талии (Alex_Odeychuk)
autour de toi tout trembleвокруг тебя всё дрожит (Alex_Odeychuk)
autour d'euxвокруг них (Alex_Odeychuk)
autour du mondeвокруг света (vleonilh)
autour du mondeкругосветный (vleonilh)
autour d'une bonne centaineоколо ста
autour d'une bonne centaineгде-то около ста
autour d'une bonne centaineпорядка ста
collaboration autour deсотрудничество в чем-л. (IntuiLab introduit IntuiFace Maps, pour la collaboration autour d'informations géographiques. I. Havkin)
débattre des enjeux autour de qchвести дебаты вокруг (чего-л. vleonilh)
entrer en orbite autour de qnвойти в чей-л. круг
faire du battage autour de qchподнимать шум вокруг (чего-л.)
faire le désert autour de qnсоздать пустоту вокруг (кого-л.)
faire le désert autour de qnотвернуться (от кого-л.; в знак неодобрения)
faire le vide autour de soiоставаться в одиночестве
faire le vide autour de soiсоздавать вокруг себя пустоту
hystérie collective autour de ce filmажиотаж вокруг этого фильма (Iricha)
il a autour de cinquante ansему около пятидесяти лет
il regarda autour de luiон посмотрел вокруг себя
introduire qch autour de qchобводить что-л. вокруг чего-л. (Introduisez la courroie autour de la poulie réceptrice. I. Havkin)
jeter des coups d'œil effarés autour d'elleиспуганно посматривать по сторонам (z484z)
jeter les bras autour du couобнять за шею
juste autour du coinне за горами (Morning93)
le débat se circonscrit autour de cette idéeспор ведётся вокруг этой идеи
les gens changent tout autour de moiлюди меняются вокруг меня (Alex_Odeychuk)
mener tapage autour de...поднять шум вокруг (чего-л.)
mettre les bras autour les epaules deобнять за плечи (кого-либо Voledemar)
rayonner autour de Parisездить вокруг Парижа
refermer ses doigts autourвзять в руку (z484z)
refermer ses doigts autourсдавить немного (z484z)
refermer ses doigts autourохватить пальцами руки (z484z)
regarder autour de soiоглядываться по сторонам (Vera Fluhr)
regarder autour de soiозираться (Жиль)
regarder autour de soiоглядеться по сторонам (marimarina)
regarder autour de soiоглядеться (marimarina)
rouler autour de quelque chose, sur quelque choseнакручивать (mondello)
se grouper autour de qnсплачиваться вокруг (кого-л.)
se mettre autourразместиться вокруг (чего-л.)
se mettre autour de qqnокружить кого-то (z484z)
se ranger autour d'une tableрассесться вокруг стола
se réunir autour d'un verreвстретиться и провести время за стаканчиком (z484z)
se réunir autour d'un verreпосидеть (z484z)
s'enrouler autour de tes reinsобвиваться вокруг твоих ягодиц (Alex_Odeychuk)
si j'entends tout autour de moiесли я слышу везде (Alex_Odeychuk)
s'organiser autour deопираться на (I. Havkin)
s'organiser autour deбазироваться на (I. Havkin)
s'organiser autour deосновываться на (I. Havkin)
s'organiser autour deстроиться на (Cet article s'organise autour de trois directions fortement corrélées. I. Havkin)
t'as plein d'amis autour de toiу тебя полно друзей
tourner autourбегать за (z484z)
tourner autourвиться (Des mecs lui tournaient autour z484z)
tourner autour de...вертеться вокруг (кого-л., чего-л.)
tourner autour de...ходить
tourner autour de son axeвращаться вокруг своей оси (vleonilh)
tourner autour du potзанудничать (в разговоре marimarina)
tourner autour du potходить вокруг до около (Morning93)
tourner autour du potговорить обиняками
tourner autour du potходить вокруг да около
tourner autour d'une femmeухаживать за женщиной
tourner autour d'une femmeвертеться вокруг какой-л. женщины
tournoyer autourкружиться вокруг (...)
tournoyer autourкружить вокруг (...)
tout autourсо всех сторон (Vous pouvez parcourir forêts et prairies, alors que tout autour s'élèvent les sommets de Haute Forêt-Noire. I. Havkin)
tout autourкругом
tout autourвокруг
Tout autour tout change à vous faire tourner la tête...КругОм все меняется, голова идёт крУгом... (Yanick)
tout tourne autour de toiвсё вертится вокруг тебя (Alex_Odeychuk)
tu as fait fuir autour de toi, le peu de gens qui t'admiraitты оттолкнул тех немногих, кто восхищался тобой (Alex_Odeychuk)