German | Russian |
alle Leute sahen ihr nach, weil sie so auffällig gekleidet war | все смотрели ей вслед, потому что она была так броско одета |
auffällig sein an jemandem | выделять кого-то (Vas Kusiv) |
eine auffällige Blässe | бросающаяся в глаза бледность |
eine auffällige Diskrepanz | бросающееся в глаза расхождение |
eine auffällige Gestalt | заметная фигура |
in jüngster Zeit kleidet sie sich auffällig | последнее время она одевается броско |
Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet.. | "Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... " (Weber, "Museumsräuber") |
sich auffällig frisieren | носить экстравагантную прическу |