DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing attention | all forms | exact matches only
FrenchRussian
absorber l'attentionзавладеть вниманием
absorber l'attention de son auditoireзавладеть аудиторией (Morning93)
accorder une attention particulièreуделить особое внимание (netu_logina)
accorder une attention particulière à qchуделять особое внимание чему-л. (vleonilh)
appeler l'attention de qn sur qchобратить чьё-л. внимание на (...)
apporter beaucoup d'attention à qchобратить на что-л. большое внимание
apporter une attentionуделять внимание (boulloud)
apporter une attention particulièreя обращать особое внимание на (что-л. vleonilh)
attacher l'attentionобращать внимание
attention au détailвнимание к мелочам (youtu.be z484z)
attention au détailвнимание к деталям (youtu.be z484z)
attention aux miragesНе верьте иллюзорным миражам (ROGER YOUNG)
attention aux miragesНе доверяйте призрачным / манящим миражам (ROGER YOUNG)
attention aux miragesне доверяйте манящим миражам (ROGER YOUNG)
attention, chien méchant !осторожно, злая собака! (kee46)
attention diffuseрассеянное внимание (z484z)
attention suivieнеослабное внимание
attention surвнимание к (irisee)
attention voulueдолжное внимание (lettonie)
Attention à la fermeture des portesОсторожно, двери закрываются
attention à la peinture !осторожно, окрашено!
attirer l'attention de qn sur qchобратить чьё-л. внимание (на что-л.)
attirer l'attention surобращать внимание на (vleonilh)
avec attentionвнимательно (regarder avec attention ce qui se passe chez le voisin - внимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
avec attentionк вниманию (Caroline14)
avec attentionсосредоточенно (Morning93)
avec beaucoup d'attentionс неослабевающим вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
avec beaucoup d'attentionс особым вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
captiver l'attentionовладеть вниманием
ce travail demande beaucoup d'attentionэта работа требует большой внимательности
disperser son attentionрассеивать внимание
déconcentrer son attentionне обращать больше внимания
détourner l'attentionотвлекать внимание от (ROGER YOUNG)
détourner l'attentionотвлечь внимание от (ROGER YOUNG)
détourner l'attention de qnотвлечь чьё-л. внимание
détourner leur attentionотвлечь их внимание (Alex_Odeychuk)
détourner leur attentionотвлечь их (Alex_Odeychuk)
en accordant une attention particulière àобращая особое внимание на (ROGER YOUNG)
faire attentionпроследить (greenadine)
faire attentionследить (greenadine)
faire attentionпоберечься (greenadine)
faire attentionбыть осторожным (kee46)
faire attentionя обращать внимание на (что-л. vleonilh)
faire attentionберечься (greenadine)
faire attentionбыть внимательным (Alex_Odeychuk)
faire attentionбыть внимательной (Alex_Odeychuk)
faire attention à ...обращать внимание на (...)
faire attention à ce queследить за тем, чтобы (Il fait faire attention à ce qu'on ne se brûle pas. I. Havkin)
faire attention à ce queстараться, чтобы (Il faut faire attention à ce qu'il n'y ait pas de conséquences indésirables. I. Havkin)
faire attention à son lookследить за собой (Iricha)
faire attention à son lookследить за своей внешностью (Iricha)
faire très attentionуделять особое внимание (чему-л. - aux ... / я ... // Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
faire très attentionуделять особое внимание (Alex_Odeychuk)
fais attention !осторожней!
fais attention que...смотри, чтобы (...)
faites bien attention à ma questionподумайте хорошенько над моим вопросом
faute d'attentionпо невниманию
fixer l'attention de qnпривлечь к себе чьё-л. внимание
fixer l'attention de qqn sur qqchобратить внимание (z484z)
fixer son attention sur qchсосредоточить внимание (на чём-л.)
fixer son attention sur qchостановить
focaliser l'attention sur...сосредоточить внимание на (...)
Je ne vais pas solliciter plus longtemps votre attentionНе буду больше задерживать ваше внимание (из х/ф Happy End z484z)
manque d'attentionневнимательность (I. Havkin)
marques d'attentionзнаки внимания (Iricha)
mériter une attention particulièreзаслуживать особого внимания (vleonilh)
nous attirons plus particulièrement votre attention sur le fait queотдельно обращаем ваше внимание на то (NaNa*)
Nous attirons votre attention sur ce queОбращаем Ваше внимание на то, что (ROGER YOUNG)
Nous attirons votre attention sur le crédit que nous accordons aux acquéreurs de nos scootersОбращаем Ваше внимание на возможность предоставления кредита покупателям наших мотороллеров (ROGER YOUNG)
Nous attirons votre attention sur le fait queОбращаем Ваше внимание также на то, что (ROGER YOUNG)
Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostionМы хотим обратить ваше внимание на то, что мы @ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение… (ROGER YOUNG)
Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostionМы хотим обратить ваше внимание на то, что мы ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение… (ROGER YOUNG)
porter l'attentionобратить особое внимание (L'attention a été portée sur l'évaluation comparative du risque entre différents itinéraires. I. Havkin)
porter l'attentionсделать акцент (I. Havkin)
porter une attention particulière àобратить особое внимание на (karulenk)
porter à l'attention deдоводить до сведения (ROGER YOUNG)
porter à l'attention deдовести до сведения (ROGER YOUNG)
prêter attentionуделять внимание (Yanick)
prêter attention àобратить внимание (z484z)
prêter attention à ...обращать внимание на (...)
prêter davantage attention àповысить внимание к (ROGER YOUNG)
redoubler d'attentionнапрячь внимание (Morning93)
regarder avec attentionвнимательно наблюдать (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
regarder avec attentionвнимательно смотреть (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
regarder avec attention ce qui se passe chez le voisinвнимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа (Alex_Odeychuk)
regarder avec attention ce qui se passe chez le voisinвнимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
retendre l'attentionпривлекать внимание
retenir l'attentionпривлекать внимание (vleonilh)
retenu l'attention de qnnпривлечь внимание (Pas d'autres détails qui ont retenu votre attention ? z484z)
réserver une attention particulièreуделять особое внимание
sans faire attentionмимоходом (не обратив на это внимания Alex_Odeychuk)
sans faire attentionне обратив на это внимания (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
signaler à l'attention de qnобратить чьё-л. внимание на (...)
s'imposer à l'attentionпривлекать к себе внимание
solliciter l'attentionпривлекать внимание
suivre avec beaucoup d'attentionследить с неослабевающим вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
tirer l'attentionпривлекать внимание
témoigner de l'attentionоказать внимание (Voledemar)
une attention avertieбдительность
Votre attention s'il vous plaît !Внимание! (например, при объявлении по радио в аэропорту ; в отличие от просто "Attention!" = "Осторожно!" Iricha)
à l'attention de ...для (кого-л. - пометка в переписке vleonilh)
à l'attention de...такому-то (надпись на письме)
à l'attention deдля представления кому-л. (ROGER YOUNG)
à l'attention deкому (адресат Morning93)
à l'attention deдля (в шапке документа ROGER YOUNG)
éparpiller son attentionне сосредоточиваться
éparpiller son attentionразбрасываться
éveiller l'attention de qnпробудить чьё-л. внимание
éveiller l'attention de qnпривлечь
être au centre de l'attentionнаходиться в центре внимания (ROGER YOUNG)
être l'objet de l'attention de qnпользоваться чьим-л. вниманием
être plein d'attention pour...быть предупредительным к (...)