English | Russian |
act at once | немедленно и т.д. действовать (the same day, etc.) |
act at once | немедленно и т.д. принимать меры (the same day, etc.) |
agree at once | немедленно и т.д. соглашаться (beforehand, at last, etc.) |
all at once | внезапно |
all at once | неожиданно (All at once, through the darkness and the mist, the red lights atop the 21-story skyscraper inside Yasenevo come into view. nytimes.com) |
all at once | совершенно внезапно |
all at once | одновременно (I can't do everything all at once, you'll have to be patient. Alexander Demidov) |
all at once | совершенно |
all at once | сразу |
all at once | всё вдруг |
all at once | все сразу |
all at once | одним духом |
all at once | зараз |
all at once | одновременно |
all at once | разом |
all at once | в один присест (Rudnicki) |
all at once | единым духом |
all at once | единовременно |
all at once | одним махом |
all at once | единым махом (A.Rezvov) |
all at once | вдруг |
all at once I missed him | я его вдруг потерял из виду |
all at once I missed him | он вдруг пропал из виду |
all at once the thunder spoke | вдруг загремел гром |
anyone, who refuses to accept the new committee is out at once | всякий, кто выразит несогласие с позицией нового комитета, будет вынужден немедленно уйти |
ask smb. at once | немедленно спросить кого-л |
ask at once | тотчас же задать вопрос |
ask at once | тотчас же спросить |
at least once a month | не реже одного раза в месяц (nsnews.com Alex_Odeychuk) |
at least once during the quarter | не реже одного раза в квартал (tazzmania) |
at least once every six months | не реже одного раза в полгода (Mag A) |
at least once in life | хоть раз в жизни (rechnik) |
at once | тем самым |
at once | вместе с тем (at once stern and tender – строгий и вместе с тем нежный) |
at once | сразу (please do it at once – сделайте это немедленно, пожалуйста) |
at once | немедля |
at once | с одного маху |
at once | единовременно |
at once | незамедлительно |
at once | в одно время |
at once | с места в карьер |
at once | вдруг |
at once | с ходу (intolerable) |
at once | тотчас же |
at once | в одно и то же время |
at once | в то же время |
at once | сразу же |
at once | сейчас же |
at once | сейчас |
at once | c места (Andrey Truhachev) |
at once | с первого взгляда |
at once | тут же (Pavel_Gr) |
at once | за один раз |
at once | моментально (Pockemoshka) |
at once | не колеблясь (z484z) |
at once | бить с налёта |
at once stern and tender | строгий и вместе с тем нежный |
attack from four sides at once | наступать одновременно с четырёх сторон (Technical) |
catch the meaning at once | понять с полуслова |
cloth that rips at once | материя, которая легко рвётся |
come, now, speak up at once | ну хватит, говорите сейчас же |
Congress convenes at least once a year | конгресс собирается по крайней мере раз в год |
convince at once | тотчас убедитьсяудостовериться (Interex) |
counsel to leave at once | посоветовать кому-либо выехать немедленно |
damp at once | приглушать (быстро) |
determine to go at once | твёрдо решить отправиться немедленно (to find smth. out, to master English, to succeed, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | приказывать кому-л. немедленно уехать (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | отдавать приказ кому-л. немедленно уйти (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | отдавать приказ кому-л. немедленно отбыть (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | отдавать приказ кому-л. немедленно уехать (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | приказывать кому-л. немедленно отбыть (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | приказывать кому-л. немедленно уйти (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
do it at once, please | сделайте это немедленно, пожалуйста |
don’t talk all at once | не говорите все вдруг |
don't talk all at once | не говорите все вместе |
don't wait, go at once! | не ждите, отправляйтесь тотчас же! |
drop at once | уложить сразить, кого-либо одним выстрелом |
drop at once | уложить кого-либо одним ударом |
drop at once | сразить кого-либо одним выстрелом |
everything cannot be done at once | всё сразу не делается |
everything he said was at once put down | всё, что он говорил, тут же записывалось |
five people barged into his room all at once | к нему в комнату ввалились пять человек сразу |
follow at once | следовать немедленно (later, etc., и т.д.) |
get me through to Paris at once | немедленно соедините меня с Парижем |
get your dinner at once | сейчас же пообедай |
get your dinner at once | пообедай немедленно |
give it to me at once, or I will force you to | отдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю (э́то сде́лать) |
go at once, otherwise you will miss the train | отправляйтесь немедленно, иначе опоздаете на поезд |
got up at once | тотчас же вскочить (Interex) |
has he made up his mind all at once? | он что же, вдруг так сразу и решил? |
have him return it at once | заставь его вернуть это немедленно |
he apologized at once and a good job too | он сразу извинился и правильно сделал |
he apologized at once and a good job too | он сразу извинился и, правильно сделал (Taras) |
he attacked his dinner at once | он сразу же набросился на обед |
he blew me in the face at once | он сразу заехал мне по физиономии |
he blew me in the face at once | он сразу же заехал мне в лицо |
he can peg trickster at once | он сразу может узнать мошенника |
he closed his eyes and fell asleep: at once | он закрыл глаза и сразу уснул |
he could eat piles of chocolates at once | он мог съесть кучу шоколадок за раз |
he could eat piles of chocolates at once | он мог съесть кучу шоколадок зараз |
he detected several mistakes at once | он сразу высмотрел несколько ошибок |
he did not glance at me, no, not once | он так ни разу и не взглянул на меня! |
he did not once look at her | он ни разу на неё не посмотрел |
he fears and hopes both at once | он боится и в то же время надеется |
he fell asleep at once | он сразу уснул |
he fell but at once picked himself up | он упал, но тотчас же поднялся |
he fumes at once | он вспылит как раз |
he is at once the Judge and the Pardoner of sinners | он одновременно и судит, и прощает грешников |
he is in and will see you at once | он у себя, и сейчас вас примет |
he is in the habit of answering letters at once | он привык отвечать на письма сразу |
he knew her at once | он её сразу узнал |
he must be operated on at once | его надо немедленно оперировать |
he must do it at once | он немедленно должен сделать это |
he put me to work at once | он сразу же поручил мне работу |
he put me to work at once | он сразу же дал мне работу |
he sat down and at once dug into his meal | он сел за стол и тут же набросился на еду |
he seems ill, the doctor ought to see him at once | он, по-видимому, болен, его надо немедленно показать врачу |
he seized the point at once | он сразу схватил суть дела |
he set me at ease at once | мне сразу стало с ним легко |
he showed up at our place once late at night | однажды он явился к нам поздно ночью |
he spotted several mistakes at once | он сразу высмотрел несколько ошибок |
he spotted the mistake at once | он сразу обнаружил ошибку |
he spotted the mistake at once | он сразу заметил ошибку |
he stopped it at once | он сразу пресёк это |
he suggested doing it at once | он предложил, чтобы мы сделали это сейчас же |
he suggested that we do it at once | он предложил, чтобы мы сделали это сейчас же |
he understood it at once | он сразу это понял |
he was doomed at once to die | он был обречён на мгновенную смерть |
he was up on his feet at once | он моментально вскочил на ноги |
he went home at once | он тотчас же поехал домой |
he, who was seldom surprised by anything, rose to the occasion at once | он, который никогда ничему не удивлялся, тут оказался на высоте |
he would come and flop into bed at once! | он придёт – и бряк на кровать! |
he would come and tumble down into bed at once! | он придёт – и бряк на кровать! |
I accepted his offer at once, lest he should draw back | я принял его предложение, опасаясь, как бы он не взял его обратно |
I advise you to own up at once | мой совет вам — немедленно сознаться |
I am going to write to him at once | я сейчас же ему напишу |
I came away at once | я сразу же и т.д. ушёл (very soon, etc.) |
I cannot hold all these details in my head in my memory at once | я не могу сразу запомнить все эти подробности |
I can't be at two places at once | я не могу быть в двух местах одновременно |
I can't hold all these details at once | я не могу удержать в голове сразу все эти подробности |
I can't hold all these details at once | я не могу держать в голове сразу все эти подробности |
I cottoned to him at once | я сразу почувствовала к нему симпатию |
I desire that you should go at once | прошу вас ехать немедленно |
I desire you to go at once | прошу вас ехать немедленно |
I didn't know you at once | я вас сразу не признал (Taras) |
I had as soon start at once | я скорее предпочёл бы отправиться сразу |
I had rather start at once | я предпочёл бы выехать немедленно |
I have to leave at once | мне необходимо экстренно выехать |
I knew him at once | я его тотчас узнал |
I noticed his mistake at once | я сразу же заметил его ошибку |
I spotted him at once as an American | я сразу узнал в нём американца |
I took to him at once | он мне сразу понравился |
I will write for the book at once | я сейчас же выпишу эту книгу |
if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step down | если во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставку |
if war breaks out we shall be called up at once | если начнётся война, нас немедленно призовут (в а́рмию) |
if we are to come in time, we must start at once | если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться |
I'll ring up at once so that he shouldn't wait for me | я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня |
I'm busy, clear off at once | я занят, уходи сейчас же |
in all directions all at once | во всех направлениях одновременно (Alex_Odeychuk) |
in all directions all at once | по всем направлениям одновременно (Alex_Odeychuk) |
in several places at once | в нескольких местах одновременно (Regarding the Sanskrit texts, which were composed thousands of years ago, they refer to things like UFOs that people see in the skies today. They called them vimanas, and they were said to have very unusual capabilities, such as appearing in several places at once in order to confuse people who were trying to shoot them down. -- обладали крайне необычными способностями, например, способностью появляться одновременно в нескольких местах coasttocoastam.com ART Vancouver) |
it can be done at once | это можно сделать сразу |
it is at once apparent | очевидно с первого взгляда |
it is imperative that you come at once | вам необходимо тотчас явиться |
it is imperative to go at once | необходимо пойти незамедлительно |
it is important that they should learn about it at once | необходимо, чтобы они немедленно об этом узнали |
it is necessary that he should go home at once | необходимо, чтобы он сейчас же шёл домой |
it is necessary that this question be settled at once | необходимо, чтобы этот вопрос был сразу решён |
it must be done at once | это надо сделать теперь же |
it was judged better to set out at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
it was judged better to start at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
it's hard to figure out at once who's a baddie in some whodunit | в некоторых детективах трудно сразу определить злодея (Taras) |
I've got to go for the doctor at once | я должен немедленно идти за врачом |
I've seen him once, and at a distance at that | я видел его всего один раз, да и то издали |
know smb., smth. at once | узнать кого-л., что-л. тотчас же (immediately, instantly, again, etc., и т.д.) |
let him do it at once | пусть он сделает это немедленно |
my name was called and I stepped forward at once | выкрикнули моё имя, и я сейчас же вышел вперёд |
my name was called and I stepped forward at once | выкрикнули моё имя, и я сейчас же сделал шаг вперёд |
not getting any better come at once | Казнить нельзя помиловать (There's the famous telegram: "Not getting any better. Come at once" – which somehow came out the other end as, "Not getting any. Better come at once.") |
once late at night | раз поздно вечером |
pack your things at once | сразу же упакуйте свои вещи |
pay smb. at once | немедленно заплатить (кому́-л.) |
pay smb. at once | немедленно расплатиться (с кем-л.) |
pay smb. at once | тут же расплатиться (с кем-л.) |
pay smb. at once | тут же заплатить (кому́-л.) |
pay smb. at once | сразу же расплатиться (с кем-л.) |
pay smb. at once | сразу же заплатить (кому́-л.) |
post off at once and waste no time! | отправляйтесь сейчас торопитесь и не теряйте времени! |
post off at once and waste no time! | отправляйтесь сейчас же и не теряйте времени! |
propose answering at once | намереваться ответить тотчас же (handing in my resignation, leaving at noon, starting early, etc., и т.д.) |
put that dog down at once and don't touch it any more | опусти собаку сейчас же и больше не трогай её |
put that gun down at once! | сейчас же опустите ружьё! |
put the gun down at once! | сейчас же опустите ружьё! |
realize at once | тотчас сообразить (осознать Interex) |
reconstruction operations began at once | работы по реконструкции начались сразу же |
right to receive two pensions at once | право на одновременное получение двух пенсий (ABelonogov) |
sail in and settle the dispute at once | вмешаться и сразу же разрешить спор |
sail in and settle the dispute at once | энергично вмешаться и разрешить спор |
seize someone's meaning at once | понимать с полуслова (Anglophile) |
send help at once! | пришлите немедленно подмогу! |
send help at once! | пришлите немедленно подкрепление! |
send help at once! | пришлите немедленно помощь! |
set forward at once | немедленно и т.д. отправляться в путь (immediately, in a while, at last, etc.) |
set off at once | трогаться в путь немедленно (at last, etc., и т.д.) |
set off at once | отправляться немедленно (at last, etc., и т.д.) |
she had picked up at once with a young musician in a corner | она сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке |
she knows better than to spend all her money at once | она не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги |
she ought to do it at once | ей следует сделать это незамедлительно |
she perceived at once what he was getting at | она сразу поняла, куда он клонит |
she was notified that she must depart at once | ей было приказано немедленно выехать |
somebody ought to be sent at once | кого-нибудь надо послать немедленно |
speak in turn – not all at once | говорите по очереди, не все вдруг |
stop it at once! | прекрати это немедленно! |
strike twelve all at once | сразу же обнаружить свои способности |
take into it at once | узнать в чём дело (Interex) |
take the hint at once | понять с полуслова |
tension of so many days relaxed at once | напряжение стольких дней наконец-то разрешилось слезами (lulic) |
the butter has melted at once | масло сейчас же растопилось |
the butter has melted at once | масло сейчас же разошлось |
the car had to be repaired and they set to at once | машину надо было отремонтировать, и они тотчас же принялись за работу |
the condition of the sick man made it imperative that I should return at once | состояние больного потребовало моего немедленного возвращения |
the doctor decided to operate at once | врач решил немедленно оперировать |
the doctor must see him at once | врач должен немедленно осмотреть его |
the doctor ought to see him at once | доктор должен сейчас же его осмотреть |
the flower took at once | цветок сразу принялся |
the knowledge burst upon him all at once | он сразу всё понял |
the motor started at once | мотор сразу же завёлся |
the news was sent through at once | новости были переданы немедленно |
the news was sent through at once | новости передали немедленно |
the parcel must be sent away at once | посылку надо отправить немедленно |
the parcel must be sent away at once | посылку надо отослать немедленно |
the place caught my fancy at once | место сразу понравилось мне |
the police got on to him at once | полиция тотчас же напала на его след (обнаружила его) |
the stone hit him on the forehead and he curled up at once | камень попал ему в лоб, и он тут же свалился |
the utilities all hike their rates at least once a year | Стоимость коммунальных услуг повышается, по крайней мере, раз в год |
there is no objection to your leaving at once | ничто не препятствует вашему немедленному отъезду |
there is nothing like doing things at once | самое лучшее ничего не откладывать |
these Doctrines assume at once a reasonableness and an importance | эти теории сразу же подтвердили свою важность и правоту |
they set about each other at once | они сразу же сцепились друг с другом |
they set about each other at once | они сразу же начали колошматить друг друга |
they set about each other at once | они сразу же начали драться |
they were on to him at once | они сразу его раскусили |
this argument at once turned the scale | этот аргумент оказался решающим |
this building strikes the eye at once | здание сразу бросается в глаза |
this clip caught on at once | этот клип сразу стал популярным |
this must be done at once | это нужно сделать сейчас |
try to do too many things at once | разбрасываться (square_25) |
try to do two things at once | погнаться за двумя зайцами (Anglophile) |
two pulls at once | двое разом |
two pulls at once | в две силы зараз |
unless you start at once, you will be late | если только вы не отправитесь немедленно, вы опоздаете |
we agreed in deciding to go there at once | мы оба, все пришли к решению немедленно отправиться туда |
we agreed in deciding to go there at once | мы оба, все решили немедленно отправиться туда |
we all took to him at once | он нам всем сразу пришёлся по душе |
we all took to him at once | он нам всем сразу понравился |
we decided to pay the reporter his wages and pack him off at once | мы решили заплатить репортёру жалование и немедленно избавиться от него |
we judged it better to start at once | мы рассудили, что лучше уж отправиться немедленно |
we may as well begin at once | мы вполне можем начать сразу |
we must get to work at once | нам пора за работу |
we must start work at once | мы должны немедленно приступить к работе (взяться за дело) |
welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either side | с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" и "как поживаете" |
you, as a physician, will understand it at once | вы, как врач, сразу поймёте |
you can't tell the whole story at once | об этом не расскажешь вдруг |
you had best go at once | тебе лучше сразу же уйти |
you had better say it at once | будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом |
you must pay at once | вы должны заплатить немедленно |
you want to see a doctor at once | вам необходимо немедленно пойти к врачу (to have your teeth seen to, to be very careful in handling poisons, etc., и т.д.) |
you will apologize for your behaviour at once | ты немедленно извинишься за своё поведение |
you will do what I say at once | ты сейчас же сделаешь, что тебе велят |
you'd better begin packing at once | вам бы лучше сразу же начать укладываться |