DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing arrived | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a genius who had never arrivedгений, не получивший признания
a parcel has arrivedпришла посылка
all the guests have arrivedвсе гости уже прибыли
an actor who has arrivedактёр, который прославился
an actor who has arrivedактёр, который добился успеха
arrive atприйти
arrive atнайти
arrive atполучать
arrive atприбывать к (andreevna)
arrive atприезжать (in употребляется с городами, at – с местом; arrive in a city, but at a place); I arrived at Lisbon = the Lisbon station andreevna)
arrive atприбыть (Valerio)
arrive atприбывать (Valerio)
arrive atдостигать (чего-либо Верещагин)
arrive atприехать (куда-л., на станцию, в больницу, в гостиницу и т.п.)
arrive atдоезжать
arrive atнаходить (impf of найти)
arrive atнайти (pf of находить)
arrive atприходить (к чему-либо)
arrive at a common viewприйти к единому мнению
arrive at a conclusionприйти к заключению
arrive at a conclusionприйти к выводу
arrive at a conclusionприходить к заключению
arrive at a conclusionприходить к выводу (at a conviction, at (an) understanding, etc., и т.д.)
arrive at a consensusприйти к консенсусу (Рина Грант)
arrive at a decisionприйти к решению
arrive at a decisionприйти к выводу
arrive at a decisionрешаться (MichaelBurov)
arrive at a decisionрешиться
arrive at a decisionрешить
arrive at a decisionприходить к решению
arrive at a gallopприскакивать (impf of прискакать)
arrive at a gallopприскакать (pf of прискакивать)
arrive at a gallopприскакивать (fig colloq)
arrive at a gallopприскакать (fig colloq)
arrive at a goalдостигать цели (at perfection, at power, etc., и т.д.)
arrive at a jog trotпритрусить
arrive at a jog trotпритрусить
arrive at a pointдостигнуть места назначения (вульфман)
arrive at a small stationприезжать и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.)
arrive at a small stationприходить и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.)
arrive at a small stationприбывать и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.)
arrive at a solutionнайти решение
arrive at an ideaприйти к мысли
arrive at destinationприбыть к месту назначения
arrive at one's finger-endsисчерпать все возможности
arrive at one's finger-endsвпасть в нищету
arrive at one's finger-endsдойти до ручки
arrive at one's finger-tipsисчерпать все возможности
arrive at one's finger-tipsвпасть в нищету
arrive at one's finger-tipsдойти до ручки
arrive at majorityдостигнуть совершеннолетия ("Many a youth was led into evil courses by the knowledge that on arriving at majority he would come into a few thousands" The Way of All Flesh by Samuel Butler aldrignedigen)
arrive at Manchesterприехать в Манчестер
arrive at Manchesterприбыть в Манчестер
arrive at the accident siteприбыть на место происшествия (Soulbringer)
arrive at the age of thirtyдоживать до тридцати лет (at manhood, at the age of discretion, etc., и т.д.)
arrive at the age of thirtyдостигать тридцати лет (at manhood, at the age of discretion, etc., и т.д.)
arrive at the age of twentyдостигнуть двадцати лет
arrive at the climaxдостигнуть высшей точки
arrive at the conclusionприйти к заключению
arrive at the conclusion thatприйти к выводу о том, что (ART Vancouver)
arrive at the decisionприйти к решению (Logos66)
arrive at the destinationдобраться до нужного места (Soulbringer)
arrive at the destinationприбыть на место (Soulbringer)
arrive at the destinationприбыть на место (назначения Soulbringer)
arrive at the precise momentприбыть точно в срок
arrive at the spotприбыть на место (When Washington arrived at the spot, he paused, and for a moment surveyed the scene. 4uzhoj)
arrive at the truthобнаружить истину (VLZ_58)
arrive at the truthдобиться истины (VLZ_58)
arrive at verdictприйти к решению
arrive at verdictвынести вердикт
arrive back at the spotвернуться на место (Alas, after passing the eyebrow-raising oddity on the side of the road, Bates turned around to try to get a better look at it, but it had vanished by the time he arrived back at the spot. "As an avid hunter and fisherman, I spend a lot of time in the woods," he ultimately concluded in his report, "I spent every summer camping in that area as well as a kid. I have never seen anything like what I saw just this evening." coasttocoastam.com ART Vancouver)
arrive before his friendsприехать и т.п. раньше своих друзей (before the manager, after one's parents, after the coach, etc., и т.д.)
arrive before his friendsприйти и т.п. раньше своих друзей (before the manager, after one's parents, after the coach, etc., и т.д.)
arrive before his friendsприбыть и т.п. раньше своих друзей (before the manager, after one's parents, after the coach, etc., и т.д.)
arrive by planeприлететь
arrive by planeприлетать
arrive by transitприехать городским транспортом
arrive come to a decisionрешаться (MichaelBurov)
arrive come to a decisionрешиться
arrive come to a decisionрешить
arrive come to a decisionвынести решение
arrive earlyприезжать и т.п. рано (late, at last, next week, etc., и т.д.)
arrive earlyприходить и т.п. рано (late, at last, next week, etc., и т.д.)
arrive earlyприбывать и т.п. рано (late, at last, next week, etc., и т.д.)
arrive exactly on timeприехать минута в минуту (точно в назначенный час)
arrive exactly on timeприбыть минута в минуту (точно в назначенный час)
arrive forприехать на (вечеринку snowleopard)
arrive for a fortnight visitприбыть с двухнедельным визитом
arrive from outer spaceприбывать из космоса (clck.ru dimock)
arrive from outer spaceприбыть из космоса (clck.ru dimock)
arrive from Parisприехать из Парижа
arrive homeприбыть домой
arrive inприехать (куда-л., в город, страну, порт и т.п.)
arrive inприбыть
arrive inприбывать в (andreevna)
arrive inприезжать в (in употребляется с городами, at – с местом; arrive in a city, but at a place andreevna)
arrive in good timeприбыть в назначенное время (musichok)
arrive in great stateприбыть с большой помпой
arrive in Londonприбыть в Лондон
arrive in plenty of timeприехать заблаговременно
arrive in timeподоспеть (Andrew Goff)
arrive in time for dinnerпоспеть как раз к обеду
arrive in time to helpподоспеть на помощь (+ dat., someone)
arrive just when everyone is leavingприйти к шапочному разбору
arrive lateопаздывать (Our professor hates it when students arrive late. – когда студенты опаздывают ART Vancouver)
arrive lateопоздать (ART Vancouver)
arrive late to the trainопоздать на поезд
arrive on a state visitприбыть с визитом
arrive on a visitприбыть с визитом (Anglophile)
arrive on a visitприбывать с визитом (Anglophile)
arrive on Mondayприезжать и т.п. в понедельник (on March 3, at six o'clock, in the evening, on time, etc., и т.д.)
arrive on Mondayприходить и т.п. в понедельник (on March 3, at six o'clock, in the evening, on time, etc., и т.д.)
arrive on Mondayприбывать и т.п. в понедельник (on March 3, at six o'clock, in the evening, on time, etc., и т.д.)
arrive on the runпримчаться
arrive on the stroke of timeприехать минута в минуту (lulic)
arrive on timeприбыть по расписанию (The harbour ferry arrives pretty much on time, no worries. ART Vancouver)
arrive out of breathприходить и т.п. запыхавшись (without a warning, without previous notice (being given), without giving notice, etc., и т.д.)
arrive out of breathприезжать и т.п. запыхавшись (without a warning, without previous notice (being given), without giving notice, etc., и т.д.)
arrive out of breathприбывать и т.п. запыхавшись (without a warning, without previous notice (being given), without giving notice, etc., и т.д.)
arrive safelyприбыть благополучно (kee46)
arrive ten minutes before schoolприходить за десять минут до начала занятий
arrive too lateне успеть (4uzhoj)
arrive uneventfullyдобраться без приключений (Халеев)
arrive unexpectedlyприбывать и т.п. неожиданно (punctually, quickly, etc., и т.д.)
arrive unexpectedlyприходить и т.п. неожиданно (punctually, quickly, etc., и т.д.)
arrive unexpectedlyприезжать и т.п. неожиданно (punctually, quickly, etc., и т.д.)
arrive unexpectedlyнагрянуть (Anglophile)
arrive with a trainприбывать поездом (with a steamer, by the noon train, by aeroplane, etc., и т.д.)
arrive without warningприехать без уведомления (Andrey Truhachev)
arrive without warningприбыть без предупреждения (Andrey Truhachev)
arrived at byрассчитанный путём (mascot)
arrived in the nick of timeпоспеть вовремя (Interex)
at last the hour arrivedнаконец час пришёл
at last the hour arrivedнаконец час настал
can you find out when he is likely to arrive?вы не могли бы выяснить выясните, пожалуйста, когда он может приехать?
did not arrive untilпоявились только в (mascot)
has the mail arrived yet?почта уже пришла?
he arrived after a yearон приехал через год
he arrived after darkон приехал, когда было уже темно
he arrived all too lateон пришёл совсем поздно
he arrived at an inconvenient timeон пришёл не вовремя
he arrived at his destination safelyон благополучно прибыл к месту назначения
he arrived at the concert hakk in good timeон приехал на концерт заблаговременно
he arrived at the stationон прибыл на станцию
he arrived before I expected himон приехал раньше, чем я ожидал
he arrived eighthон прибыл восьмым
he arrived eleventhон прибыл одиннадцатым
he arrived fifteenthон прибыл пятнадцатым
he arrived fifthон прибыл пятым
he arrived fiftiethон прибыл пятидесятым
he arrived firstон прибыл первым
he arrived fortiethон прибыл сороковым
he arrived fourteenthон прибыл четырнадцатым
he arrived fourthон прибыл четвёртым
he arrived from Moscowон приехал из изо Москвы
he arrived hundredthон прибыл сотым
he arrived in advance of the othersон пришёл раньше других
he arrived in Moscowон приехал в Москву
he arrived last autumnон прибыл осенью прошлого года
he arrived last monthон прибыл в прошлом месяце
he arrived last weekон прибыл на прошлой неделе
he arrived nineteenthон прибыл девятнадцатым
he arrived ninetiethон прибыл девяностым
he arrived ninthон прибыл девятым
he arrived on horsebackон приехал на лошади (on his bicycle, etc., и т.д.)
he arrived on the last trainон приехал с последним поездом
he arrived on the Tuesday and left on the Fridayон приехал в этот вторник и уехал в пятницу на той же неделе
he arrived out of the blueон нагрянул неожиданно
he arrived promptly at 9он приехал точно в девять
he arrived safelyон доехал благополучно
he arrived seventeenthон прибыл семнадцатым
he arrived seventhон прибыл седьмым
he arrived seventiethон прибыл семидесятым
he arrived sixteenthон прибыл шестнадцатым
he arrived sixthон прибыл шестым
he arrived sixtiethон прибыл шестидесятым
he arrived tenthон прибыл десятым
he arrived thirdон прибыл третьим
he arrived thirteenthон прибыл тринадцатым
he arrived thirtiethон прибыл тридцатым
he arrived thousandthон прибыл тысячным
he arrived twelfthон прибыл двенадцатым
he arrived twentiethон прибыл двадцатым
he arrived yesterdayон приехал вчера
he arrives either today or tomorrowон приезжает либо сегодня, либо завтра
he bowed us in when we arrivedон поклонился нам, когда мы прибыли
he can hardly have arrived yetвряд ли он уже приехал
he had arrived before me, by a nearer cut in the woodон пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе
he had scarcely arrived when he was told thatкак только он вошёл, ему сказали, что
he had scarcely arrived when he was told thatедва он вошёл, ему сказали, что
he has arrivedон приехал
he has arrived, they sayслышно, он приехал
he has arrived, they sayговорят, он приехал
he is a younger man, and has only arrived comparatively recentlyон ещё молод, и совсем недавно добился признания
he just arrivedон только пришёл
he might have arrived in time if he had run quickerон мог бы поспеть вовремя, если бы бежал быстрее
he snarled at me as I arrivedон зарычал на меня, когда я пришёл
he was still living when the doctor arrivedон был ещё жив, когда приехал врач
he will have arrived by nowсейчас он, наверное, уже приехал
he will have arrived by nowв данный момент он, вероятно, уже там
her baby arrived during the nigh tона родила ночью
her baby arrived during the nightона родила ночью
hour arrivedпришёл час (He played bass guitar in a cafe, hawked goods as a salesman and taught at a community college until, improbably, his hour finally arrived. 4uzhoj)
I arrived late for the trainя опоздал на поезд
I arrived two days previouslyя приехал на два дня раньше
I reckon to arrive in Delhi at noonя рассчитываю прибыть в Дели в полдень
I shall arrive by the first train tomorrowя приеду завтра первым поездом
it rained on the day we arrived, but the following days were sunnyв день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными
it was before he arrived hereэто было до того, как он приехал сюда
it wasn't easy, but nevertheless he arrivedэто было не легко, но он всё-таки приехал
I’ve just arrivedя только что пришёл
just before you arrivedперед самым твоим приходом (Anglophile)
later never arrivesпотом суп с котом (askandy)
learn when arrivedузнать, когда кто-либо прибыл
newly arrivedвновь прибывший
newly arrivedтолько что прибывший (из учебного заведения)
newly arrivedновоприехавший
newly-arrivedновоприбывший
newly-arrivedновоприехавший (= новоприезжий)
newly-arrivedприхожий
newly-arrivedсвежеприбывший
newly-arrivedприезжий
newly-arrivedпришлый
newly-arrivedновопришедший (= новоприбывший)
newly-arrivedновоприезжий (= новоприбывший)
newly arrivedпришлый
newly-arrivedвновь прибывший
newly arrivedприезжий
newly-arrivedзахожий
newly arrivedсвежеприбывший
newly arrivedновопришедший
newly arrivedновоприезжий
newly arrivedновоприбывший
newly arrived immigrantвновь прибывший иммигрант (Alex_Odeychuk)
no sooner had he arrived than he fell illедва он успел приехать, как заболел
no sooner had he arrived than they called him back to Moscowтолько что он приехал, как его вызвали обратно в Москву
now that the time for action had arrived, it was too late to back offтеперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно
one P. is arrivedприехал некто П.
recently arrivedновоприбывший
recently arrivedсвежеприбывший
recently-arrivedсвежеприбывший
she arrived at three exactlyона пришла в три ноль-ноль
she will arrive in a couple of hoursона приедет через пару часов
Since the new managing director arrived, the company has taken on a new lease of lifeс момента прихода нового генерального директора фирма обрела второе дыхание (Taras)
someone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrivedкто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полиции
summer has finally arrivedнаконец-то пришло лето (Good morning Tuesday! Summer has finally arrived! ART Vancouver)
the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out onпомощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
the batch of new recruits had arrived at the campв лагерь прибыла группа новобранцев
the bus has arrivedавтобус прибыл
the crowd scattered when the police arrivedс появлением полиции толпа разбежалась
the Future Has ArrivedБудущее уже наступило
the goods arrived in bad conditionтовары доставлены в плохом состоянии
the goods arrived in good conditionтовары доставлены в хорошем состоянии
the guest arrived, and there wasn't a crust of bread in the houseпришли гости, а у меня в доме хоть шаром покати
the letter arrived by the first deliveryписьмо пришло с утренней почтой
the only witness to the accident made off before when the police arrivedединственный свидетель несчастного случая скрылся до прихода полиции (, когда́ появи́лась поли́ция)
the parcel arrived safeпосылка прибыла в целости и сохранности
the parcel arrived safelyпосылка прибыла в целости и сохранности
the police arrived on the sceneна место происшествия прибыла полиция
the police arrived upon the sceneна место происшествия прибыла полиция
the policeman arrived in the guise of a drug dealerполицейский явился под видом торговца наркотиками
the policeman arrived in the guise of a drug dealerполицейский явился под видом наркоторговца
the train the steamer, the bus, etc., has arrivedпоезд и т.д. пришёл
the train the steamer, the bus, etc., has arrivedпоезд и т.д. прибыл
the train arrived in the dead of nightпоезд пришёл глубокой ночью
the train arrived to a minuteпоезд прибыл минута в минуту
these Russians arrived only yesterdayэти русские только вчера приехали
they arrived at a correct resultони получили достоверные результаты
they mayn't have arrived yetони, может быть, ещё и не приехали
they will arrive before nightfallони приедут ещё до темноты
they've only just now arrivedони только что прибыли
this letter, I find, arrived yesterdayписьмо, я обнаружил, пришло вчера
this letter, I find, arrived yesterdayписьмо, я вижу, пришло вчера
this letter, I find, arrived yesterdayэто письмо, как я вижу, пришло вчера
thus they arrivedвот так они и приехали
trains arrive at the terminus every half hourпоезда приходят на конечную станцию каждые полчаса
we arrived earlier than usualмы приехали раньше обычного
we arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming outмы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходил
we arrived safelyмы хорошо доехали
we arrived togetherмы приехали одновременно
we arrived together with our hostмы приехали одновременно в одно время с нашим хозяином
we failed to arrive in timeнам не удалось приехать вовремя
we have learned that he arrived safelyмы узнали о том, что он прибыл благополучно
we held down the burglar till the police arrivedмы задержали вора до прихода полиции
we must hang on until reinforcements arriveнужно продержаться, пока не придёт подкрепление
we polished the furniture on the day the guests arrivedмы до блеска отполировали мебель в день приезда гостей
we've arrived, and to prove it we're hereмы приехали и в доказательство мы здесь
when dawn broke the reinforcements had not yet arrivedк рассвету подкрепления ещё не подошли
when he arrived at the market the best pitches were goneкогда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты
when he arrived home...когда он пришёл домой...
when he arrived home...когда он прибыл домой...
when the day the time, the hour, etc. arrivedкогда наступил этот день (и т.д.)
when the day the time, the hour, etc. arrivedкогда настал этот день (и т.д.)
when the letter arrived...когда пришло письмо...
when the police arrived he had faded awayкогда прибыла полиция, его и след простыл
you arrived at the right momentвы пришли как раз вовремя
your friend the client, his son, etc., has arrivedтвой друг и т.д. прибыл
your friend the client, his son, etc., has arrivedтвой друг и т.д. приехал