DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing appoint | all forms | exact matches only
EnglishRussian
appoint a chairmanвыдвигать председателя (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
appoint a chairmanназначать председателя (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
appoint a commissionсоздать комиссию
appoint a committeeсоздать комитет (Lavrov)
appoint a committeeсоздать комиссию
appoint a day for the meetingназначить день проведения заседания (Lavrov)
appoint a day for the premiereназначить день премьеры
appoint a day for the wedding назначить день свадьбыназначить день свадьбы
appoint a day for the weddingназначить день свадьбы
appoint a deputyназначить депутата
appoint a guilty partyнайти виновного
appoint a guilty partyпредъявить стрелочника
appoint a new representativeназначить нового представителя
appoint a nonpolitical commissionназначать комиссию независимо от партийной принадлежности её членов
appoint a stintназначить долю
appoint a stintназначить норму
appoint a sub-attorneyпередоверить (доверенность Tanya Gesse)
appoint a timeназначить время
appoint ambassadorназначать послом
appoint an ambassadorназначать посла
appoint anewпереназначить (pf of переназначать)
appoint anewпереназначать (impf of переназначить)
appoint smb. annuallyежегодно и т.д. назначать (newly, etc., кого́-л.)
appoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agentназначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агенту (Спиридонов Н.В.)
appoint smb. as a substitute for the teacherназначить кого-л. замещать учителя (as a representative from our country, as the agent for the sale, as one of the committee, etc., и т.д.)
appoint smth. comfortablyобеспечить что-л. всеми удобствами (lavishly, magnificently, etc., и т.д.)
appoint smth. comfortablyобставлять что-л. уютно (lavishly, magnificently, etc., и т.д.)
appoint smth. comfortablyснабдить что-л. всеми удобствами (lavishly, magnificently, etc., и т.д.)
appoint smth. comfortablyобставлять что-л. удобно (lavishly, magnificently, etc., и т.д.)
appoint executive officer in charge ofназначить ответственным лицом за (Your science projects involved radishes, did it not? Patterson Supera: Yes, sir. Capt. Picard: Then I shall appoint you my executive officer in charge of radishes. Alexander Demidov)
appoint for lifeназначать пожизненно (denghu)
appoint him a taskпоручать ему задание (each member his duties, her a very difficult mission, etc., и т.д.)
appoint smb. officiallyофициально и т.д. выдвигать (unanimously, etc., кого́-л.)
appoint smb. officiallyофициально и т.д. назначать (unanimously, etc., кого́-л.)
appoint smb. professor of the Universityпровести кого-л. профессором университета
appoint smb. provisionallyвременно назначать (кого́-л.)
appoint the day and location for the meetingназначить день и место проведения собрания
appoint the day and place for the meetingназначить день и место проведения собрания
appoint the day and venue for the meetingназначить день и место проведения собрания
appoint the eldest member of the club chairmanназначать старейшего члена клуба председателем (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc., и т.д.)
appoint the guardian of one's childrenназначать детям опекуна (an agent, a trustee, etc., и т.д.)
appoint the timeназначать срок (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
appoint the timeустанавливать время (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
appoint the timeустанавливать срок (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
appoint the timeназначать время (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
appoint the time the day, the date, the place, etc. for the meetingопределять время и т.д. собрания (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
appoint the time the day, the date, the place, etc. for the meetingустанавливать время и т.д. собрания (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
appoint the time the day, the date, the place, etc. for the meetingназначать время и т.д. собрания (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
appoint to a higher postназначить кого-либо на более высокую должность
appoint to a higher postназначать кого-либо на более высокую должность
appoint to a positionназначать на должность (emirates42)
appoint to a postназначать кого-либо на пост
appoint to a postназначать кого-либо на должность
appoint to a professorshipназначить профессором (Anglophile)
appoint to a responsible officeназначить на ответственный пост (Interex)
appoint to and remove from officeназначать на должность и освобождать от должности (Alexander Demidov)
appoint smb. to go thereпоручать кому-л. отправиться туда (to talk over smth., to represent smb., etc., и т.д.)
appoint to look afterприставить (pf of приставлять)
appoint to look afterприставлять (impf of приставить)
appoint to look afterприставляться
appoint to look afterприставлять
appoint to look afterприставить
appoint smb. to professorshipприсвоить кому-л. звание профессора
appoint smb. to professorshipдать кому-л. профессуру
appoint smb. to the postпоставить кого-л. на эту должность (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.)
appoint smb. to the postназначить кого-л. на эту должность (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.)
appoint to the State Supreme Courtназначать на должность судьи Верховного Суда (He's been appointed to the State Supreme Court. LDOCE Alexander Demidov)
appoint to the Supreme Arbitrazh Courtназначать на должность судьи Высшего Арбитражного Суда (He's been appointed to the State Supreme Court. LDOCE Alexander Demidov)
did they appoint the time for the next meeting?они назначили время следующей встречи?
has made, constituted and appointed and by these presents does make, constitute and appointна основании предварительного устного договора поручения настоящим уполномочиваю (4uzhoj)
it was a mistake to appoint him managerназначение его менеджером было ошибкой
law appoints that the criminal shall be punishedпо закону преступник должен понести наказание
let us first appoint delegatesдавайте сначала выдвинем делегатов
per appointв придачу
right to appointправо назначения (Alexander Demidov)
the President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadorsпрезидент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должности
we are pleased to appoint you asс радостью сообщаем, что вы были назначены на должность (из письма о назначении)
we must officially appoint our representative on the boardмы должны официально выделить своего представителя в совет