DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing annehmen | all forms | exact matches only
GermanRussian
als Maßstab annehmenвзять за основу (Abete)
als Maßstab annehmenпринять за основу (Abete)
als Maßstab annehmenсделать мерилом (Abete)
etwas als richtig annehmenсчитать что-либо правильным
als wahr annehmenпринимать за чистую монету
jemandes Anerbieten annehmenпринимать чьё-либо предложение
Arbeiter annehmenпринимать на работу рабочих
Arbeiter annehmenнанимать рабочих
Ausmaß annehmenприобрести масштаб (ein bedrohliches Ausmass annehmen = приобрести угрожающий масштаб)
Beschluss annehmenвынести постановление (AlexandraM)
Bestimmtheit annehmenопределяться (стать ясным, определённым Лорина)
Besuch annehmenпринимать гостей
beunruhigende Formen annehmenвнушать беспокойство
beunruhigende Formen annehmenвызывать беспокойство
Dank annehmenпринимать благодарность (Andrey Truhachev)
Dank annehmenпринимать благодарности (Andrey Truhachev)
Dank annehmenпринять благодарность (Andrey Truhachev)
etwas dankbar annehmenпринять что-либо с благодарностью
das Christentum annehmenпринимать христианство (AlexandraM)
das Gefecht annehmenпринять бой
das Geld annehmenпринять деньги
das Geschenk annehmenпринять подарок
den Islam annehmenпринимать ислам (AlexandraM)
den Vorschlag annehmenпринять предложение (Michelle_Catherine)
der Betrieb wird in diesem Jahr zwölf Lehrlinge annehmenпредприятие набирает в этом году двенадцать учеников
die Arbeit annehmenпринять работу (Лорина)
die Gewohnheit annehmenвзять в привычку (etw. zu tun Ремедиос_П)
die Glückwünsche annehmenпринимать поздравления (Лорина)
die Herausforderung annehmenпринять вызов (перен. cherryshores)
die Post annehmenпринять почту
die Vermittlung annehmenпринимать посредничество
dieses Angebot kannst du unbedenklich annehmenэто предложение ты можешь принять без колебаний
dumme Angewohnheiten annehmenприобрести глупые привычки
durch Akkalamation annehmenпринять путём выражения всеобщего одобрения
eher annehmenсклоняться к мнению (что / daß Abete)
ein Amt annehmenсогласиться занять должность
ein Dokument annehmenпринимать документ (Лорина)
ein erschreckendes Ausmaß annehmenпринять ужасающие размеры
ein Gesetz annehmenпринять закон
ein Kind als eigen es annehmenусыновить ребёнка (eigenes: ein Kind als eigen(es) annehmen Rusudan)
ein Kind als eigenes annehmenусыновить ребёнка
ein offizielles Gesicht annehmenпридать лицу официальное выражение
ein trotziges Wesen annehmenзаупрямиться
eine Amtshandlung annehmenпринять официальный тон
eine Amtshandlung annehmenпринять важный вид
eine Belohnung annehmenпринимать награду (Andrey Truhachev)
eine Belohnung annehmenпринять вознаграждение (Andrey Truhachev)
eine Belohnung annehmenпринимать вознаграждение (Andrey Truhachev)
eine Belohnung annehmenпринять награду (Andrey Truhachev)
eine Berufung annehmenпринимать назначение
eine Berufung annehmenпринимать предложение
eine Einladung annehmenпринять приглашение (Shaktodim)
eine Entschuldigung annehmenизвинить (кого-либо)
eine Ermahnung annehmenпоследовать призыву
eine Ermahnung annehmenпослушаться чьих-либо наставлений
eine gelehrte Miene annehmenпринять учёный вид
eine greifbare, reale Gestalt annehmenпредставляться
eine greifbare, reale Gestalt annehmenрисоваться
eine greifbare, reale Gestalt annehmenвоплотиться в реальный образ
eine Gewohnheit annehmenусвоить привычку
eine Gewohnheit annehmenусваивать привычку
eine Rolle annehmenвыступать в качестве (Dunjasha)
eine Rolle annehmenпринимать роль (кого/чего-либо Dunjasha)
eine Stellung annehmenпринять должности
einen Auftrag annehmenвзять на себя поручение
einen Auftrag annehmenпринять заказ
einen Charakter annehmenпринять характер (Steuerpflich nimmt globalen Charakter an miami777409)
einen das ganze Volk umfassenden Charakter annehmenпринять всенародный характер
einen eingehenden Anruf annehmenпринять входящий звонок (e.anschitz)
einen Jungen an Sohnes Statt annehmenусыновить мальчика
einen Rat annehmenне послушаться совета
einen Rat annehmenпослушаться совета
einen strengen Gesichtsausdruck annehmenпринимать строгий вид
einen Wechsel annehmenпринять к уплате вексель
einstimmig annehmenпринять единогласно (Anna Chalisova)
er steht vor der Entscheidung, ob er den Vorschlag annehmen soll oder nichtон должен решить, принять ли ему предложение или нет
es ist noch unentschieden, ob er das Angebot annimmtещё неизвестно, примет ли он предложение
Farbe annehmenприобретать цвет (Pretty_Super)
feste Formen annehmenконкретизироваться
feste Formen annehmenнаходить воплощение
fürchterliche Ausmaße annehmenпринять устрашающие масштабы (Abete)
fürchterliche Ausmaße annehmenпринять пугающие масштабы (Abete)
gefährliche Ausmaße annehmenпринять угрожающие размеры
Geld annehmenпринять деньги (Лорина)
Geld annehmenпринимать деньги (Лорина)
Gestalt annehmenпринять форму (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenвырисовываться (а также ,, принимать ясные очертания ,, adivinanza)
Gestalt annehmenобретать форму (AlexandraM)
Gestalt annehmenоформиться (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenоформляться (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenпринимать форму (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenпринимать определённую форму (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenсформироваться (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenпринимать вид (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenформироваться (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenпринять определённую форму (Andrey Truhachev)
Gestalt annehmenпринимать очертания (Andrey Truhachev)
Glauben annehmenпринимать веру (AlexandraM)
gleich annehmenприниматься равным (D. – чему-либо Лорина)
greifbare Gestalt annehmenпринимать реальную форму
Hand annehmenпринять предложение руки и сердца (jemandes Hand annehmen  Andrey Truhachev)
Hand annehmenпринять предложение руки и сердца (Andrey Truhachev)
Heiratsantrag annehmenпринять предложение о браке (Andrey Truhachev)
Heiratsantrag annehmenпринять предложение (о вступлении в брак Andrey Truhachev)
Hilfe annehmenпринять помощь (Ремедиос_П)
Hilfe annehmenпринимать помощь (Ремедиос_П)
immer größere Dimensionen annehmenпостоянно увеличиваться в размерах
immer größere Limensionen annehmenпостоянно разрастаться
jemanden an Kindes Statt annehmenусыновлять
jemanden an Kindes Statt annehmenудочерять (кого-либо)
jemanden an Kindes Statt annehmenудочерить (кого-либо)
jemanden an Kindes Statt annehmenусыновить
jemandes Entschludigung annehmenпринять извинение (Es ist deine Sache ob du eine Entschuldigung annehmen willst oder nicht, egal wie ernst sie gemeint ist. gutefrage.net Dominator_Salvator)
Junge Barsoihunde als Geschenke annehmenБорзыми щенками брать
keinen Happen Brot von jemandem annehmenкуска хлеба не принимать (отклонять чью-либо помощь; от кого-либо)
lassen Sie uns annehmenскажем (Veronika78)
leicht Schmutz annehmenбыстро пачкаться
leicht Schmutz annehmenбыть марким
leicht Schmutz annehmenлегко пачкаться
Massencharakter annehmenпринять массовый характер
Menschengestalt annehmenпринять человеческий образ
Menschengestalt annehmenпринимать человеческий образ (Andrey Truhachev)
menschliche Gestalt annehmenпринять человеческий облик (Andrey Truhachev)
menschliche Gestalt annehmenпринять человеческий образ (Andrey Truhachev)
menschliche Gestalt annehmenпринимать человеческий образ (Andrey Truhachev)
menschliche Gestalt annehmenпринимать облик человека (Andrey Truhachev)
menschliche Gestalt annehmenпринять облик человека (Andrey Truhachev)
menschliche Gestalt annehmenпринимать человеческий облик (Andrey Truhachev)
etwas mit größter Wahrscheinlichkeit annehmenсчитать что-либо вполне возможным
scharf riechen непр. vi чем-л. – nach, einen Geruch annehmen непр.провонять (sneijder)
Räson annehmenобразумиться
seine Geschichte annehmenпринимать свою историю (свою жизнь в полноте maxkuzmin)
sich etwas annehmenотносить что-либо к себе
sich etwas annehmenпринимать что-либо на свой счёт
sich annehmen G диал. um Aзаботиться (о ком-либо, о чём-либо)
sich einer Sache annehmenвзяться за какое-либо дело
sich einer Sache annehmenвзяться за какое-либо дело
sich etwas annehmenпринимать что-либо на свой счёт
sich etwas annehmenотносить что-либо к себе
Stelle annehmenустроиться (на работу Malligan)
Stelle annehmenпринять должность (Лорина)
unerhörte Ausmaße annehmenприобрести неслыханный размах (Abete)
Vernunft annehmenобразумиться
Verstand annehmenобразумиться
wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werdenкак было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона (ND 12. 10.77)
wir gehen nicht fehl, wenn wir annehmen, dass das Wort dem Französischen entlehnt istмы не ошибёмся, если предположим, что это слово заимствовано из французского языка