DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing a "ride | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a horse to rideверховая лошадь
a ride at a gallopскачка галопом
a ride in a busпоездка на автобусе
a satisfactory horse to rideхорошая лошадь для верховой езды
a tight skirt rides up when one sits downузкая юбка задирается, когда садишься
a train rideпоездка на поезде
a two-hour rideдва часа езды
a white knuckle rideэкстремальная поездка (SaintSatan)
am I being taken for a ride?меня что, за лоха держат?
ask for a rideпопросить подкинуть (на машине ART Vancouver)
ask for a rideпопросить подвезти (ART Vancouver)
be in for a wild rideиметь непредсказуемые последствия
be taken for a rideбыть обманутым
book a rideвызвать такси (sankozh)
bum a rideголосовать (Can I bum a ride? лучше переводить как "вы меня не подкинете / не подбросите?" vogeler)
bum a rideнапрашиваться в попутчики (дословно "выклянчивать поездку": Can I bum a ride with you? vogeler)
bum a rideголосовать на дороге (дословно "выклянчивать поездку": Can I bum a ride with you? vogeler)
catch a rideпоймать попутку (Дмитрий_Р)
catch a rideехать пассажиром (After food, I spend the most on getting around: trains, buses, or paying for gas when I catch rides with people. -- когда меня подвозят businessinsider.com ART Vancouver)
catch a rideехать на попутке (Дмитрий_Р)
get a free rideжить на халяву
get a free rideжить за счёт социализма (строго конт.!)
get a free rideпрокатиться за так
get a free rideпрокатиться на шару
get a free rideсидеть на шее
get a free rideходить в захребетниках
get a free rideжить на шару
get a free rideполучать, ни копейки не вкладывая
get a free rideпроехаться на шару
get a free rideпроехаться за спасибуси
get a free rideпрокатиться нашармачка
get a free rideполучить за здорово живёшь
get a free rideполучить за спасибо
get a free rideполучать на хапок
get a free rideполучать на шару
get a free rideполучать задарма
get a free rideполучать даром
get a free rideполучать за так
get a free rideехать зайцем
get a free rideехать без билета
get a free rideполучать бесплатно
get a free rideжить за чужой счёт
give a child a piggyback rideпокатать ребёнка на закорках
give a child a ride on backпокатать ребёнка на закорках
give a piggyback rideтащить на плечах (VLZ_58)
give a piggyback rideнести на спине (VLZ_58)
give a rideпрокатывать (impf of прокатить)
give a rideпрокатить (кого-либо)
give a rideдовезти
give sb. a rideподвезти
give a rideповозить
give a rideпрокатывать
give a rideповозить
give a rideподвезти (Drozdova)
give a sleigh-rideподшутить (В этом значении используется в фильме Китона "Кинооператор"; над кем-либо VicTur)
give one a rideподвезти (на транспорте Interex)
go for a bike rideпоехать кататься на велосипеде (ART Vancouver)
go for a rideпоехать на прогулку (особ. верхом, велосипеде, в автомобиле)
go for a rideперекатываться (of all or many)
go for a rideпоехать
go for a rideотправиться на прогулку (особ. верхом, на велосипеде или автомобиле)
go for a rideпоехать покататься верхом
go for a ride of all or manyперекататься (pf of перекатываться)
go for a rideотправиться на прогулку (верхом, велосипеде, в экипаже)
go for a rideпрокатиться
go for a rideвыйти на прогулку
go for a rideпокататься
go for a ride of all or manyперекатываться (impf of перекататься)
go for a rideперекататься (of all or many)
go for a rideвыехать на прогулку
go for a sleigh rideпоехать кататься на санях
hail a rideпоймать проходящую машину (Рина Грант)
hail a rideпоймать попутную машину (Рина Грант)
hail a rideпоймать попутку (Рина Грант)
have a clear ride!ни гвоздя, ни жезла (Taras)
have a free rideжить припеваючи
have a rideвыехать на прогулку
have a rideвыйти на прогулку
have a rideпрошвырнуться (Anglophile)
have a rideпрокатиться
have a ride on the merry-go-roundпокататься на карусели
have a smooth ride in a good carехать покойно без тряски в хорошем автомобиле
he gave his sister a piggyback rideон нёс сестру на закорках
he has taken me for a rideон просто надул меня
he learnt to ride a horseон научился ездить верхом
he took me for a rideон меня разыграл
he took me for a rideон прокатил меня
hitch a rideпрокатиться (A bear managed to hitch a ride in the back of a Russian taxi cab. ART Vancouver)
hitch a rideпопросить бесплатно подвезти (I've got no car, can I hitch a ride home with you Taras)
см. hitch a rideпопутка (4uzhoj)
hitch a rideпоймать попутку (hitch a ride описывает процесс поездки, а "hail a ride" – процесс "ловления", напр., "I hitched a ride to the nearest town" – "я поймал попутку до города" т.е. поехал на попутке до города), НО: "she ran outside and hailed a ride" – "она выбежала на улицу и поймала попутку", т.е. _остановила_ попутную машину Рина Грант)
hitch a rideпоймать тачку (vogeler)
hitch a rideпоймать попутную машину (hitch a ride описывает процесс поездки, а "hail a ride" – процесс "ловления", напр., "I hitched a ride to the nearest town" – "я поймал попутку до города" т.е. поехал на попутке до города), НО: "she ran outside and hailed a ride" – "она выбежала на улицу и поймала попутку", т.е. _остановила_ попутную машину Рина Грант)
hitch a rideпоймать машину (4uzhoj)
hitch a rideдовезти (Taras)
hitch a rideдобираться попутным транспортом (4uzhoj)
hitch a ride onдобираться на (Taras)
hitch a ride onдобираться (- l brought dinner. – How did you manage this? – l had to hitch a ride on a cargo truck. – What happened to your car? Taras)
hop in, I'll give you a ride homeсадись, я тебя подвезу домой
I don't like being taken for a rideмне не нравится, когда меня используют
I'll let it ride for a few monthsпусть всё идёт своим чередом в течение нескольких месяцев
it is only a 5-minute ride to the stationдо станции всего 5 минут езды
it was exciting for him to ride a bicycleон с восторгом катался на велосипеде
it's a three-hour train ride from here to the cityотсюда до города три часа езды поездом
I've been taken for a rideменя провели
learn how to ride a bicycleнаучиться ездить на велосипеде (how to manage a horse, how to make a reed-pipe, how to be patient, etc., и т.д.)
learn how to ride a horseучиться верховой езде
let a child ride on footкачать ребёнка на ноге
looks like we got taken for a rideпохоже, нас поимели
Need a ride home?вас подвезти? (ART Vancouver)
Need a ride home?Подвести вас домой? (ART Vancouver)
order a rideзаказать такси (sankozh)
request a rideзаказать такси (sankozh)
ride a bicycleкататься на велосипеде (a motor cycle, a car, etc., и т.д.)
ride a bicycleездить на велосипеде (a motor cycle, a car, etc., и т.д.)
ride a bikeкататься на велосипеде (ART Vancouver)
ride a bikeездить на велосипеде (Richmond residents approve of lime bikes though most haven’t ridden one. ART Vancouver)
ride a bikeехать на велосипеде (ART Vancouver)
ride a broomstickлетать верхом на помеле
ride a broomstickлететь верхом на помеле (о ведьме)
ride a child home on shouldersнести ребёнка домой на плечах
ride a child on one's footкачать ребёнка на ноге
ride a child on footкачать ребёнка на ноге
ride a child on one's shouldersнести ребёнка на плечах (on one's back, etc., и т.д.)
ride a cockhorseзаноситься
ride a cockhorseвоображать
ride a considerable distanceехать на значительное расстояние (a hundred miles, etc., и т.д.)
ride a donkeyехать на осле
ride a donkeyехать верхом на осле
ride a good seatцепко сидеть в седле
ride a good seatхорошо ездить верхом
ride a high horseговорить громко и надменно
ride a high horseгорячиться
ride a hobbyсесть на своего любимого конька
ride a hobbyсесть на своего конька
ride a hobby-horseсесть на своего любимого конька
ride a hobby-horseсесть на своего конька
ride a horseездить верхом
ride a horseездить верхом на лошади (a donkey, etc., и т.д.)
ride a horseехать верхом на лошади
ride a horse hardзагнать лошадь
ride a horse hardгнать лошадь
ride a horse to a standstillзагнать лошадь
ride a horse to deathзагнать лошадь
ride a horse to waterвести лошадь на водопой
ride a horse too hardзаморить лошадь
ride a horse too hardзамаривать лошадь
ride a horseback homeвернуться домой верхом на лошади
ride a joke to deathзатаскать остроту
ride a good paceехать иноходью
ride a good paceехать аллюром
ride a poleтанцевать на шесте (to ride a pole at a strip club cnlweb)
ride a raceучаствовать в скачках
ride a roller coasterкататься на американских горках (Гевар)
ride a scooterкататься на самокате (ehow.com Dollie)
ride a swingпокачаться на качелях
ride a swingкачаться на качелях
ride a tigerшутить с огнём
ride a tigerиграть с огнём (Anglophile)
ride a tigerездить на тигре
ride a trainпередвигаться на поезде (bigmaxus)
ride a trainехать на поезде (bigmaxus)
ride a-peakстоять на якоре, отопив реи
ride back and forth to one's work in a cityездить в город на работу и обратно
ride by at a trotпрорысить
ride down a fugitiveнастичь верхом беглеца
ride down a horseзагнать лошадь
ride down a mountainсъезжать с горы
ride down a mountainсъехать с горы
ride for a fallнеосторожно ездить верхом
ride for a fallнестись как безумный
ride for a fallдействовать опрометчиво
ride for a fallобрекать себя на неудачу
ride for a fallнестись во весь опор
ride for a fallрыть самому себе яму (Anglophile)
ride for a fallскакать сломя голову (не разбирая дороги)
ride for a fallдействовать безрассудно
ride for a period of timeнаездить (pf of наезжать, наезживать)
ride one's horse at a fenceнаправить лошадь к забору
ride horse at a fenceнаправить лошадь на препятствие (конный спорт)
ride in a busездить в автобусе (in an omnibus, in a tramcar, in a vehicle, in a cart, on a cart, in a railway train, on a railway train, etc., и т.д.)
ride in a busехать на автобусе
ride in a cabехать в такси (The TLC encourages everyone, including those in the rear of the vehicle, buckle their seatbelts while riding in a cab. nyc.gov Yan Mazor)
ride in a carехать на машине (в качестве пассажира)
ride in at a gallopвскакать
ride like a tailorплохо ездить верхом
ride like a tailorне держаться в седле
ride off on a side issueувильнуть от ответа
ride off on a side issueуйти от ответа
ride off on a side issueзаговорить о второстепенном (чтобы увильнуть от главного вопроса)
ride on a merry-go-roundкататься на карусели (WiseSnake)
ride on a stickехать верхом на палочке
ride out a galeвыстоять без дрейфа крепкий ветер
ride out a galeотстаиваться на якоре в шторм
ride out a stormотстаиваться на якоре в шторм
ride over a personпереехать через (кого-л.)
ride over to a friendзаехать к другу
ride past on a prancing horseпрогарцевать
ride straight into a lamppostнаехать прямо на фонарный столб
ride up a hillвзъезжать на гору
ride up to a placeподкатить к какому-л. месту
ride up to a placeподкатить (куда́-л.)
ride up to a placeподъехать к какому-л. месту
ride up to a placeподъехать (куда́-л.)
ride with a loose reinобращаться мягко
ride with a loose reinотпустить поводья
ride with a loose reinраспускать
ride with a loose reinдавать кому-либо много воли
ride with a loose reinсвободно пустить лошадь
ride with a loose reinбез строгости
ride with a slack reinотноситься к кому-либо снисходительно
right before the ride a storm set inпрямо перед отплытием началась буря
schedule a ride in advanceзаказывать поездку на определённую дату или время (такси sankozh)
score a full rideоторваться по полной (bigmaxus)
set a beggar on horseback and he will ride to the devilнет ничего надменнее разбогатевшего бедняка
she'll take you for a rideты для неё очередная игрушка (Alex_Odeychuk)
steal a rideпроехать зайцем
steal a rideехать зайцем
steal a rideездить зайцем
take a boat rideкататься на катере / яхте / лодке (покататься на катере / яхте / лодке – – – "There are few places in the world where you have the choices you have in this city – golf in the morning, beach volleyball in the afternoon, then an evening bike ride on the mountain. Take a boat ride down Indian Arm or go fly fishing on a secluded mountain lake." – Luke MacKinnon ART Vancouver)
take a rideпрокатиться (Damirules)
take a rideпрокатиться верхом
take a rideвыйти на прогулку
take a rideкататься верхом
take a rideвыехать на прогулку
take a ride from a strangerсадиться в машину к незнакомому человеку (Look, sweetie, you don't want to take a ride from a stranger if you want to get home safe, trust me. ART Vancouver)
take a ride in a carriageпроехаться в карете
take a ride on the Ferris wheelпрокатиться на чёртовом колесе (Andrey Truhachev)
take a ride on the Ferris wheelкататься на чертовом колесе (Andrey Truhachev)
take a ride on the Ferris wheelкататься на колесе обозрения (Andrey Truhachev)
take a ride on the Ferris wheelпрокатиться на колесе обозрения (Andrey Truhachev)
take for a rideукокошить (кого-либо)
take for a rideобвести вокруг пальца (Anglophile)
take for a rideобжулить
take for a rideобъезжаться
take for a rideперекатывать (all or many)
take for a rideпрокатывать
take for a rideперекатать (all or many)
take for a ride all or manyперекатать (pf of перекатывать)
take for a rideпрокатывать (impf of прокатить)
take for a rideкатать
take for a rideповозить
take for a rideпрокатить
take for a rideпокатать
take someone for a rideобмануть (Liv Bliss)
take for a rideоколпачить
take for a ride all or manyперекатывать (impf of перекатать)
take for a rideпрокатить (Xenia Hell)
take for a rideобдурить
take for a rideприкончить (укокошить, кого-либо)
take for a rideразыграть (кого-либо)
take for a rideобмануть
take for a rideподшутить над (кем-либо)
take for a rideприкончить (кого-либо)
take for a rideвзять кого-либо с собой на прогулку (на лошади или на автомобиле)
take for a rideподшутить над кем-либо разыграть (кого-либо)
take for a rideвысмеять кого-либо поднять кого-либо на смех
take for a ride in a troikaпокатать на тройке
take someone for a rideморочить голову (кому-либо)
take someone for a ride in a carкатать кого-либо на машине
taking for a rideпрокатывание
they took us for a ride in a troikaони нас на тройке катали
thumb a rideдовезти (Taras)
thumb a rideпопросить бесплатно подвезти (Taras)
thumb for a rideголосовать на трассе (чтобы словить попутную машину Andy)
we are going to go for a bike rideмы собираемся покататься на велосипедах (sophistt)
we may be in for a wild rideнас ждёт дикая гонка
we may be in for a wild rideнас ожидают крупные потрясения
we were taken for a rideнас разыграли (.)
we've been taken for a rideнас ввели в заблуждение
you won't see it coming she'll take you for a rideты и не заметишь, что ты для неё очередная игрушка (Alex_Odeychuk)
you're being taken for a rideтебя обвели вокруг пальца
you're being taken for a rideтебя облапошили
you're being taken for a rideтебя провели