Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Weisung
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf direkte
Weisung
der Kremlführung hin
по распоряжению кремлёвских властей
auf direkte
Weisung
der Kremlführung hin
по распоряжению кремлёвского руководства
auf direkte
Weisung
der Kremlführung hin
по указке из Кремля
auf direkte
Weisung
der Kremlführung hin
по распоряжению Кремля
der
Weisung
unterliegen
подчиниться указанию
(
Лорина
)
der
Weisung
unterliegen
выполнить указание
(
Лорина
)
der
Weisung
unterliegen
выполнять указание
(
Лорина
)
der
Weisung
unterliegen
подчиняться указанию
(
Лорина
)
eine strenge
Weisung
строгое указание
eine strikte
Weisung
точное указание
eine
Weisung
aufheben
отменить указание
eine
Weisung
befolgen
следовать указанию
eine
Weisung
bekommen
получить указание
eine
Weisung
empfangen
получить указание
eine
Weisung
entgegennehmen
получить указание
eine
Weisung
ergehen lassen
спустить указание
eine
Weisung
erhalten
получить указание
eine
Weisung
erteilen
распорядиться
(
Andrey Truhachev
)
eine
Weisung
erteilen
отдавать распоряжение
(
Andrey Truhachev
)
eine
Weisung
erteilen
давать распоряжение
(
Andrey Truhachev
)
eine
Weisung
erteilen
давать указание
(
Andrey Truhachev
)
eine
Weisung
erteilen lassen
дать указание
eine
Weisung
geben
распорядиться
(
Andrey Truhachev
)
eine
Weisung
geben
отдавать распоряжение
(
Andrey Truhachev
)
eine
Weisung
geben
давать распоряжение
(
Andrey Truhachev
)
eine
Weisung
geben
давать указание
(
Andrey Truhachev
)
er fühlte sich an die
Weisung
des Gerichts gebunden
он чувствовал себя связанным предписанием суда
er hatte die
Weisung
bekommen, Berlin nicht anzufliegen
он получил указание не лететь в Берлин
er hatte
Weisung
, niemanden einzulassen
у него было указание никого не впускать
in einem Reskript des Kammergerichtes wurde
Weisung
gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickeln
в постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядке
laut
Weisung
des Direktors waren diese Arbeiten vorrangig zu erledigen
согласно распоряжению директора эти работы должны были быть выполнены в первую очередь
man hat ihnen klare
Weisungen
gegeben
им дали ясные указания
sie handelten auf direkte
Weisung
hin
они действовали по прямому указанию
(свыше)
jemandes
Weisung
folgen
следовать
чьему-либо
указанию
jemandes
Weisung
nachkommen
следовать
чьему-либо
указанию
wir haben die
Weisungen
pünktlich ausgeführt
мы точно выполнили указания
Get short URL