Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Italian
Japanese
Latin
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Verständnis
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
beidseitiges
Verständnis
взаимное понимание
(
Nilov
)
beidseitiges
Verständnis
взаимное согласие
(
Nilov
)
beidseitiges
Verständnis
гармония в понимании
(
Nilov
)
beidseitiges
Verständnis
единодушие во мнениях
(
Nilov
)
beidseitiges
Verständnis
взаимосогласие
(
Nilov
)
beidseitiges
Verständnis
взаимопонимание
(
Nilov
)
beidseitiges
Verständnis
одинаковое понимание
(
Nilov
)
das nötige
Verständnis
für
etwas
aufbringen
проявить должное понимание
(чего-либо)
das nötige
Verständnis
für etwas aufbringen
проявить должное понимание
(чего-либо)
das
Verständnis
erleichtern
делать понятнее
das
Verständnis
erleichtern
облегчать понимание
jemandem
das
Verständnis
für etwas beibringen
привить
кому-либо
понимание
(чего-либо)
den Schlüssel zum
Verständnis
liefern
давать ключ к пониманию
(чего-либо)
der Lehrer bringt seinen Schülern viel
Verständnis
entgegen
учитель относится к своим ученикам с полным пониманием
du kannst bei ihm auf
Verständnis
rechnen
ты можешь рассчитывать на понимание с его стороны
ein
Verständnis
bekommen
получить представление
(
Cranberry
)
er hat kein
Verständnis
für sie
он её не понимает
er zeigte großes
Verständnis
für die Sorgen der Bauern
он проявил большое понимание нужд и забот крестьян
fehlendes
Verständnis
непонимание
(
Nilov
)
fehlendes
Verständnis
недопонимание
(
Nilov
)
fehlendes
Verständnis
неполное понимание
(
Nilov
)
für das
Verständnis
ist hier eine kurze Erläuterung unentbehrlich
для понимания здесь нельзя обойтись без короткого разъяснения
für
etwas
großes
Verständnis
aufbringen
относиться
к чему-либо
с большим пониманием
für
jemanden
großes
Verständnis
aufbringen
относиться
к кому-либо
с большим пониманием
für
etwas
viel
Verständnis
aufbringen
относиться
к чему-либо
с полным пониманием
für
jemanden
viel
Verständnis
aufbringen
относиться
к кому-либо
с полным пониманием
ich konnte ihm das
Verständnis
der Sache näherbringen
мне удалось растолковать ему это дело
ihm geht jedes
Verständnis
für solche Dinge ab
он совершенно не понимает подобных вещей
in der Atmosphäre des vollen gegenseitigen
Verständnisses
в атмосфере полного взаимопонимания
jemanden um
Verständnis
bitten
просить извинить
jemanden um
Verständnis
bitten
просить снисхождения
jemanden um
Verständnis
bitten
просить понять
kein
Verständnis
für etwas haben
быть неспособным понять
что-либо
(
Паша86
)
mangelndes gegenseitiges
Verständnis
недопонимание
(
q-gel
)
mir geht das
Verständnis
dafür
я начинаю это понимать
mir geht das
Verständnis
dafür auf
я начинаю понимать это
mit
jemandem
in gutem
Verständnis
leben
жить в добром согласии
(с кем-либо)
nach dem
Verständnis
в понимании
(
Лорина
)
nur mittelmäßiges
Verständnis
für etwas zeigen
проявлять недостаточное понимание
чего-либо
недопонимать
(что-либо)
technisches
Verständnis
техническая грамотность
(
SKY
)
um
Verständnis
bitten
просить снисхождения
(
Александр Рыжов
)
um
Verständnis
bitten
просить извинить
(
Александр Рыжов
)
um
Verständnis
bitten
просить понять
(
Александр Рыжов
)
Verständnis
aufbringen
относиться с пониманием
(
AlexandraM
)
Verständnis
für etwas
beibringen
прививать понимание
(
Andrey Truhachev
)
Verständnis
für etwas
beibringen
привить понимание
(
Andrey Truhachev
)
Verständnis
finden
встретить сочувствие
Verständnis
finden
находить понимание
jemandem das
Verständnis
für
etwas
beibringen
добиться
от кого-либо
понимания
(чего-либо)
Verständnis
haben
дать согласие
(für Akkusativ – на что-либо
Лорина
)
Verständnis
haben
давать согласие
(für Akkusativ – на что-либо
Лорина
)
für jemanden
Verständnis
haben
сочувствовать
кому-л
(
Andrey Truhachev
)
für jemanden
Verständnis
haben
симпатизировать
кому-л
(
Andrey Truhachev
)
Verständnis
haben
понимать
(
Лорина
)
Verständnis
haben
понять
(
Лорина
)
Verständnis
haben
относиться с пониманием
(für Akkusativ – к
Лорина
)
Verständnis
für etwas
wecken
привить понимание
(
Andrey Truhachev
)
Verständnis
für etwas
wecken
прививать понимание
(
Andrey Truhachev
)
Verständnis
zeigen
отнестись с пониманием
(
Vas Kusiv
)
viel
Verständnis
für
etwas
aufbringen
относиться
к чему-либо
с большим сочувствием
volles
Verständnis
für
etwas
haben
давать своё полное согласие
(на что-либо)
volles
Verständnis
für
etwas
haben
быть целиком и полностью согласным
(с чем-либо)
volles
Verständnis
für haben
дать полное согласие
на что-либо
(
wanderer1
)
weitgehendes
Verständnis
für
etwas
finden
найти глубокое понимание
(чего-либо)
weitgehendes
Verständnis
für
etwas
finden
встретить глубокое понимание
(чего-либо)
wir ersuchen um Ihr
Verständnis
für diese Maßnahme und verbleiben mit freundlichen Grüßen
Спасибо за понимание. С уважением.
(
ich_bin
)
zum
Verständnis
для понимания
(
Лорина
)
übliches
Verständnis
обычное понимание
(
Gaist
)
Get short URL