English | Russian |
and it doesn't stop there | и этим дело не заканчивается |
can he not either stop it or play | разве он не может прекратить вообще или хотя бы играть потише? (G. B. Shaw) |
he could not stop her from doing it | он не мог удержать её от этого |
I could not stop him from doing it | я не мог удержать его от этого |
I couldn't stop thinking about it | я не мог оторвать от этого мыслей |
if you stop to think about it | если начать об этом задумываться (Alexander Demidov) |
it needs to stop | это должно прекратиться (Bullfinch) |
it's a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happens | гораздо легче предотвратить что-л., чем исправить |
it’s time to stop | пора и честь знать |
just make it stop | попробуй останови (lop20) |
just make it stop | попробуй догони (lop20) |
now then, stop it! | послушайте, прекратите это! |
once she's been started off, it's impossible to stop her | уж если она заведётся, её не остановишь |
stop it! | бросьте! |
stop it! | хватит! (NumiTorum) |
stop it! | оставьте! |
Stop it! | перестань (Andrew Goff) |
stop it! | будет тебе! (kee46) |
stop it! | брось! |
Stop it! | Прекрати! (Abbey! Stop it! ART Vancouver) |
stop it! | брось |
stop it at once! | прекрати это немедленно! |
stop it for crying out loud! | да перестань же ты в конце концов! |
stop! it hurts | перестань, мне больно! |
stop smoking, it is not allowed, here! | прекратите курение, здесь нельзя! |
stop smoking, it is prohibited, here! | прекратите курение, здесь нельзя! |
stop talking and get on with it | больше дела, меньше слов (4uzhoj) |
stop the engine and let it cool off | выключите мотор и дайте ему остыть |
stop the engine and let it cool off | выключите двигатель и дайте ему остыть |
those children are at it again, I'll have to stop them! | эти дети опять плохо ведут себя, пора это прекратить! |
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
will it ever stop? | закончится ли это однажды? (Alex_Odeychuk) |
yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it in | да, я пропустил тот проклятый мяч, но хватит уже тыкать меня в это носом |
you can't stop me from thinking about it | вы не можете помешать мне думать об этом |