German | Russian |
akkreditierte Stelle | аккредитованный орган (marinik) |
alle dem Justizministerium nachgeordneten Stellen | все учреждения, входящие в систему министерства юстиции |
etwas als Faktor in Rechnung stellen | принимать во учитывать какое-либо обстоятельство |
etwas als Faktor in Rechnung stellen | принимать во внимание какое-либо обстоятельство |
als letzte Stelle entscheiden | быть решающей инстанцией |
als letzte Stelle entscheiden | быть конечной инстанцией |
an deiner Stelle | на твоём месте (Slawjanka) |
an deiner Stelle hätte ich | на твоём месте я бы |
an der angeführten Stelle | в указанном месте (книги; des Buches) |
an der angeführten Stelle | в приведённом месте (книги; des Buches) |
an der falschen Stelle stehen | стоять не на своём месте |
an der richtigen Stelle stehen | стоять на своём месте |
an der Stelle | в месте (Лорина) |
an der Stelle | на месте (+G.; пространственно, z.B.: an der Stelle des heutigen Schlosses = на месте нынешнего дворца Abete) |
jemanden an der vereinbarten Stelle erwarten | ждать кого-либо в условленном месте |
etwas an die falsche Stelle legen | положить что-либо не на то место |
etwas an die oberste Stelle setzen | считать что-либо самым главным |
etwas an die oberste Stelle setzen | считать что-либо главным |
an die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue | на место погибших от мороза деревьев мы посадим новые |
an die Stelle treten | заменять (Kolomia) |
an die zuständige Stelle | по требованию (Bitte leiten Sie diesen Brief an die zuständige Stelle weiter. Dominator_Salvator) |
jemanden an die zuständige Stelle verweisen | направлять кого-либо в компетентное учреждение (в компетентную инстанцию) |
an diese Stelle | на это место |
an diese Stelle | сюда |
an dieser Stelle | на данный момент (AshleyLother) |
an dieser Stelle | на данном этапе (AshleyLother) |
an dieser Stelle | в настоящем разделе (4uzhoj) |
an dieser Stelle | в этой главе (4uzhoj) |
an dieser Stelle | пользуясь случаем (viktorlion) |
an dieser Stelle etwa geschah das Unglück | несчастный случай произошёл приблизительно на этом месте |
an dieser Stelle geschah das Unglück | на этом самом месте произошёл несчастный случай |
an dritter Stelle rangieren | занимать третье место (по каким-либо показателям) |
etwas an eine andere Stelle setzen | поставить что-либо на другое место |
an einer Stelle stehen | стоять на месте (Лорина) |
an einer unerlaubten Stelle | в неустановленном месте (meistens Pl. ichplatzgleich) |
an einer unerlaubten Stelle | в неположенном месте (meistens Pl. ichplatzgleich) |
an erster Stelle | перво-наперво (Andrey Truhachev) |
an erster Stelle | в первую очередь (Andrey Truhachev) |
an erster Stelle | во-первых (Andrey Truhachev) |
an erster Stelle | на первом плане |
an erster Stelle | первым делом (Andrey Truhachev) |
an erster Stelle stehen | занимать первое место |
an erster Stelle stehen | быть главным |
an erster Stelle stehen | находиться на первом месте (Andrey Truhachev) |
an erster Stelle stehen | быть на первом месте (Andrey Truhachev) |
an erster Stelle stehen | стоять на первом месте |
an hervorragender Stelle veröffentlichen | поместить на видном месте (в газете) |
an jemandes Stelle rücken | занять чьё-либо место (продвинувшись по службе) |
an jemandes Stelle treten | замещать (кого-либо) |
an jemandes Stelle treten | занять чьё-либо место |
an jemandes Stelle treten | стать на чьё-либо место |
an kompetenter Stelle nach etwas fragen | запрашивать о чем-либо в компетентной инстанции |
an kompetenter Stelle nach etwas fragen | запрашивать о чем-либо в компетентном учреждении |
an meiner Stelle | вместо меня (Лорина) |
an Ort und Stelle | тут же |
an Ort und Stelle | на местах (Andrey Truhachev) |
an Ort und Stelle | не сходя с места |
an Ort und Stelle ankommen | прибыть к месту назначения |
an Ort und Stelle anlangen | прибыть к месту назначения |
an Ort und Stelle sein | быть на месте |
jemanden an seiner empfindlichen Stelle treffen | задеть за живое (Vas Kusiv) |
jemanden an seiner empfindlichen Stelle treffen | задевать за живое (Vas Kusiv) |
jemanden an seiner empfindlichen Stelle treffen | наступить на любимую мозоль (Vas Kusiv) |
an seiner Stelle | вместо него (Лорина) |
an seiner Stelle würde ich | на его месте я бы |
an Stelle | за (кого-либо) |
an Stelle | вместо (кого-либо, чего-либо) |
an jemandes Stelle kommen | занять чьё-либо место (по службе) |
an jemandes Stelle treten | замещать (кого-либо) |
an zweiter Stelle | на втором плане |
anfordernde Stelle | запрашивающая инстанция (Andrey Truhachev) |
anordnende Stelle | инстанция, дающая распоряжение (Лорина) |
Arbeitskräfte an der richtigen Stelle ansetzen | правильно расставлять рабочую силу |
etwas auf den Tisch stellen | поставить что-либо на стол |
auf der Stelle | тут же (Andrey Truhachev) |
auf der Stelle | тотчас же |
auf der Stelle | незамедлительно (Vas Kusiv) |
auf der Stelle | без промедлений (Vas Kusiv) |
auf der Stelle | тут же (часто употр. в повелительных предложениях) |
auf der Stelle | без промедления (Vas Kusiv) |
auf der Stelle | прямо (часто употр. в повелительных предложениях) |
auf der Stelle | сразу же (Andrey Truhachev) |
auf der Stelle | c места (Andrey Truhachev) |
auf der Stelle bleiben | не сойти с места |
auf der Stelle bleiben | не уйти живым |
auf der Stelle bleiben | остаться на месте |
auf der Stelle schweigst du! | замолчи сейчас же! |
auf der Stelle treten | шагать на месте |
auf der Stelle treten | топтаться на одном месте (Andrey Truhachev) |
auf die Probe stellen | испытывать (кого-либо, что-либо) |
auf die Probe stellen | подвергать проверке |
auf eine andere Stelle versetzen | перевести на другую должность (frag-einen-anwalt.de Kolomia) |
etwas auf eine harte Probe stellen | подвергнуть что-либо тяжёлому испытанию |
etwas auf eine harte Probe stellen | подвергнуть что-либо суровому испытанию |
ausgeschriebene Stelle | предложенное вакантное место (SKY) |
Ausübungsort der Stelle | место работы (Alex Krayevsky) |
außer allen Zweifel stellen | не подвергать ни малейшему сомнению |
etwas außer Dienst stellen | изъять что-либо из эксплуатации (б. ч. о транспортных средствах) |
etwas außer Dienst stellen | снять что-либо из эксплуатации (б. ч. о транспортных средствах) |
Bedingungen stellen | ставить условия |
beim Abschreiben eine Stelle aus Versehen fortlassen | по ошибке пропустить при переписке какое-либо место |
beim Abschreiben eine Stelle aus Versehen weglassen | по ошибке пропустить при переписке какое-либо место |
beim Abschreiben aus Versehen eine Stelle fortlassen | при переписке пропустить по ошибке какое-либо место |
beim Abschreiben aus Versehen eine Stelle fortlassen | при переписке пропустить какое-либо место |
da stellt sich natürlich die Frage | тут, естественно, возникает вопрос (Abete) |
darf ich eine Frage stellen? | разрешите спросить? |
das Bild stellt einen Hafen vor | картина представляет гавань |
das Boot ist an einer flachen Stelle auf Grund geraten | на мелком месте лодка врезалась в дно (реки) |
das Fahrrad stellt er im Schuppen unter | велосипед он ставит в сарай |
das gehört nicht an diese Stelle | это сюда не относится |
das gehört nicht an diese Stelle | это должно быть не здесь |
das Gemälde stellt einen Greis dar | картина изображает старика |
das ist seine empfindliche Stelle | это является его чувствительным местом |
das ist seine empfindliche Stelle | это его больное место |
das Problem stellte sich als unlösbar dar | проблема представлялась неразрешимой |
das Urteil würde auf der Stelle vollstreckt | приговор был тотчас приведён в исполнение |
das Urteil würde auf der Stelle vollstreckt | приговор был немедленно приведён в исполнение |
das Volk stellt sich hinter die Partei | народ идёт за этой партией |
dem Hühnerdieb stelle ich schon lange nach | я уже давно подстерегаю того, кто крадет у меня кур |
depotführende Stelle | Банк-депозитарий (Yelena K.) |
der Arzt stellte einen blanden Krankheitsverlauf fest | врач констатировал, что болезнь протекает в лёгкой форме |
der Baum stellt im fünften Quirl | возраст дерева – пять лет |
der Betrieb stellt ungeschulte Kader nicht ein | предприятие не принимает на работу сотрудников, не имеющих профессионального опыта |
der Betrieb stellt ungeschulte Kräfte nicht ein | предприятие не принимает на работу сотрудников, не имеющих профессионального опыта |
der Feind stellte das Feuer ein, der Widerstand wurde gebrochen | неприятель прекратил огонь, сопротивление было сломлено |
der Fels stürzt an dieser Stelle steil ins Meer | скала в этом месте отвесно обрывается в море |
der Lehrer stellte die Beispiele nebeneinander | учитель сопоставил примеры |
der Mantel versieht die Stelle einer becke | пальто заменяет одеяло |
der rechte Mann an der rechten Stelle | нужный человек на нужном месте |
der rechte Mann an der rechten Stelle | подходящий человек на нужном месте |
der Schrank rührte sich nicht von der Stelle | шкаф невозможно было сдвинуть с места |
der Wald ist an dieser Stelle sehr dünn | лес в этом месте очень редкий |
die aufgeriebene Stelle | ссадина |
die aufgeriebene Stelle | потёртость |
die Auslese der geeigneten Bewerber für eine Stelle | отбор подходящих претендентов на какую-либо должность |
die Ausschreibung von Stellen | замещение должностей по конкурсу |
die Ausschreibung von Stellen | объявление конкурса на замещение должностей |
die Frage scharf stellen | поставить вопрос ребром (Valory) |
die Frage stellt sich | задаётся вопрос (Лорина) |
die Frau stellte den Korb ab. dann hob sie ihn wieder und ging weiter | женщина поставила корзину, потом снова подняла её и пошла дальше |
die Fußballelf N. stellte sich der Mannschaft K. | футбольная команда Н. играла с командой К. |
die Fußballelf N. stellte sich der Mannschaft K. | футбольная команда Н. встретилась с командой К. |
die Füßballelf N stellte sich der Männschaft K | футбольная команда Н играла с командой К |
die Füßballelf N stellte sich der Männschaft K | футбольная команда Н встретилась с командой К |
die höhere Stelle | высшая инстанция |
die Katze stellte den Vögeln nach | кошка подстерегала птиц |
die Landschaft stellte sich den Reisenden als eine lachende Ebene dar | ландшафт представился путешественникам цветущей равниной |
die Lettern stellt man aus Metall her | литеры изготовляют из металла |
die Mehrheit stellt | составлять большинство (AlexandraM) |
die Neugierigen stellten sich entlang der Straße auf | любопытные выстроились вдоль улицы |
die schwache Stelle von etwas | уязвимое место (Vas Kusiv) |
die schwache Stelle von etwas | узкое место (Vas Kusiv) |
die Stelle antreten | выйти на работу (SKY) |
die Stelle antreten | приступить к работе (SKY) |
die Stelle antreten | вступить в должность (SKY) |
die Stelle aufgeben | уйти с работы (Лорина) |
die Stelle wird bald frei | место скоро освободится |
die Tatsachen auf den Kopf stellen | перевирать факты (Manon Lignan) |
die zuständige Stelle | компетентная инстанция |
diese Arie stellt hohe stimmliche Anforderungen an die Sängerin | эта ария предъявляет высшие требования к голосу певицы |
diese gefährliche Stelle kann man nur einzeln passieren | через это опасное место можно пройти только по одному |
diese Leistung stellt alles bisher Dagewesene in den Schatten | что было до сих пор |
diese Stelle ist schon abgepflückt | на этом месте уже всё собрано (о плодах) |
dieser Vertrag stellt eine Garantie gegen jeden Überraschungsangriff dar | этот договор является гарантией против любого неожиданного нападения |
durchgestrichene Stelle | помарка (lockamp) |
jemandem eine Aufgabe stellen | поставить задачу (AlexandraM) |
eine besondere Stelle innehaben | занимать особое место (AlexandraM) |
eine Diagnose stellen | поставить диагноз |
eine dunkle Stelle im Buche aufklären | истолковать непонятное место в книге |
eine dunkle Stelle im Buche aufklären | объяснять непонятное место в книге |
eine dunkle Stelle im Text | неясное место в тексте |
eine dunkle Stelle im Text | тёмное место в тексте |
eine dünne Stelle | истончённое место (am Ärmel, на рукаве) |
eine dünne Stelle | непрочное место (am Ärmel, на рукаве) |
eine dünne Stelle | тонкое место (am Ärmel, на рукаве) |
eine dünne Stelle im Stoff | протёртое место на ткани |
eine dünne Stelle im Stoff | истончившееся место на ткани |
eine einträgliche. Stelle | доходное место |
eine empfindliche Stelle | болезненное место |
eine empfindliche Stelle | больное место |
eine entzündete Stelle am Fuß | воспалённое место на ноге |
eine entzündete Stelle am Fuß | воспаление на ноге |
eine exponierte Stelle | незащищённое место |
eine exponierte Stelle | опасное место (тж. перен.) |
eine exponierte Stelle | открытое место |
jemandem eine Falle stellen | расставить сети кому-либо |
jemandem eine Falle stellen | ставить ловушку |
eine fehlerhafte Stelle im Gewebe | брак в ткани |
eine fehlerhafte Stelle im Gewebe | изъян в ткани |
eine Fragean jemanden stellen | задавать кому-либо вопрос |
eine Fragean jemanden stellen | обращаться к кому-либо с вопросом |
eine freie Stelle | вакантное место |
eine freie Stelle | прогалина (в лесу) |
eine geeignete Stelle | подходящее место |
eine gutbezahlte Stelle | хорошо оплачиваемое место |
eine interessante Stelle im Buch anstreichen | отметить интересное место в книге |
eine kahle Stelle | лысина |
eine kahle Stelle | плешь |
eine morastige Stelle | трясина |
eine morastige Stelle | топь |
eine offene Stelle | вакантное место |
eine offene Stelle im Eis | полынья |
eine Prognose stellen | ставить прогноз |
eine Sache auf die Spitze stellen | поставить что-либо с ног на голову |
eine Sache auf die Spitze stellen | перевернуть что-либо вверх дном |
eine schadhafte Stelle | прореха |
eine schadhafte Stelle | дыра (в одежде) |
eine schadhafte Stelle | повреждённое место |
eine Stelle antreten | вступать в должность |
eine Stelle antreten | приступать к исполнению обязанностей |
eine Stelle aus ihrem Buch | одно место из вашей книги |
eine Stelle aus seinem Buch | одно место из его книги |
eine Stelle bekommen | получить место |
eine Stelle einsparen | сократить одну штатную единицу (в целях экономии) |
eine Stelle finden | найти место |
eine Stelle fällt jemandem zu | должность достаётся (кому-либо) |
eine Stelle fällt jemandem zu | место достаётся (кому-либо) |
eine Stelle im Buch aufschlagen | раскрыть книгу на каком-либо месте |
eine Stelle im Buch aufschlagen | найти какое-либо место в книге |
eine Stelle im Buch aufschlagen | найти какое-либо место в книге |
eine Stelle im Buch aufschlagen | раскрыть книгу (на каком-либо месте) |
eine Stelle im Buch nachsehen | отыскать место в книге |
eine Stelle im Buch nachsehen | проверить цитату по книге |
eine Stelle im Buch suchen | искать какое-либо место в книге |
eine Stelle im Buch unterstreichen | подчеркнуть место в книге |
eine Stelle umbesetzen | назначить на должность другого человека |
eine Stelle verlieren | потерять место |
eine Stelle öffentlich ausschreiben | объявлять публичный конкурс на замещение должности |
eine unempfindliche Stelle | нечувствительное место |
eine unklare Stelle | неясное место (im Text, в тексте) |
eine verhexte Stelle | Заколдованное место |
eine wichtige Stelle mit Rotstift unterstreichen | подчёркивать важное место в книге красным карандашом |
eine wunde Stelle | больное место |
eine wunde Stelle | больное место |
eine würdige Stelle einnehmen | занять достойное место (Ин.яз) |
eine Zumutung an jemanden stellen | считать кого-либо способным на нечестный поступок |
eine Zumutung an jemanden stellen | предъявлять к кому-либо несправедливое требование |
eine Zumutung an jemanden stellen | считать кого-либо способным на дурной поступок |
eine Zumutung an jemanden stellen | подозревать кого-либо в дурном поступке |
eine Zumutung an jemanden stellen | обвинять кого-либо в дурном поступке |
eine Zumutung an jemanden stellen | обвинять кого-либо в нечестном поступке |
eine Zumutung an jemanden stellen | подозревать кого-либо в нечестном поступке |
eine Zumutung an jemanden stellen | предъявлять к кому-либо чрезмерное требование |
er blieb auf der gleichen Stelle stehen | он продолжал стоять на том же месте |
er bot mir eine Stelle an | он предложил мне место |
er bot mir eine Stelle an | он предложил мне должность |
er hat die Sachen an die falsche Stelle gestellt | он поставил вещи не на то место |
er hat die Sachen an die falsche Stelle gestellt | он поставил вещи не туда |
er hat eine Stelle in Aussicht | ему предлагают место (напр., в учреждении) |
er hat eine Stelle in Aussicht | ему обещают место (напр., в учреждении) |
er hat eine volle Stelle | у него полная ставка |
er hat keinen Mitbewerber für diese Stelle | у него нет конкурентов, претендующих на эту же должность |
er hat keinen Mitbewerber für diese Stelle | у него нет соперников претендующих на эту же должность |
er hat seine Stelle gewechselt | он сменил место работы |
er ist nicht mit zehn Pferden von der Stelle zu bringen | его никакими силами не сдвинешь с места |
er kam beim Lesen an diese Stelle | он наткнулся при чтении на это место |
er kommt für diese Stelle nicht in Betracht | он не годится для этой должности |
er peilt die Stelle des Leiters an | он метит в начальники |
er rührte an die wunde Stelle | он задел больное место |
er rührte sich nicht von der Stelle | он не двигался с места |
er schlug eine Stelle im Buch auf und las sie vor | он открыл нужное место в книге и стал читать вслух |
er stellt Bücher ins Regal | он ставит книги на полку |
er stellt die Bank unter den Tisch | он ставит скамейку под стол |
er stellt im sechsten Studienjahr | он учится на шестом курсе |
er stellt Pakete zu | он доставляет посылки на дом |
er stellt saudumme Fragen | он задаёт идиотские вопросы |
er stellt sich an, als wenn ... | он делает вид, будто ... |
er stellt sich geschickt bei etwas an | он искусен (в каком-либо деле) |
er stellt sich meinen Bitten gegenüber schwerhörig | он глух к моим просьбам |
er stellt sich meinen Bitten gegenüber schwerhörig | он глух к моим мольбам |
er stellt sich nur so | он лишь прикидывается |
er stellt sich nur so | он лишь притворяется |
er stellte auch auf diesem Felde seinen Mann | он и в этой области лицом в грязь не ударит |
er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил предприятие на широкую ногу |
er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил дело на здоровую основу |
er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил предприятие на здоровую основу |
er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил дело на широкую ногу |
er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил предприятие на широкую ногу |
er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил предприятие на здоровую основу |
er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил дело на здоровую основу |
er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил дело на широкую ногу |
er stellte dem Freund seine Braut vor | он представил другу свою невесту |
er stellte den Wagen in der Garage ab | он поставил машину в гараж |
er stellte die Teller zur Seite | он отставил тарелки |
er stellte die üblichen Fragen | он задавал обычные вопросы |
er stellte eine ultimative Forderung an uns | он поставил нам ультимативное требование |
er stellte ihr anzügliche Fragen | он задавал ей вопросы с намёком |
er stellte seinen Koffer nieder | он опустил свой чемодан (на землю) |
er stellte seinen Koffer nieder | он поставил свой чемодан (на землю) |
er stellte sich ahnungslos | он разыгрывал из себя простачка |
er stellte sich bei meinen Anspielungen schwerhörig | он оставался глух ко всем моим намёкам, как будто и не слышал их |
er stellte sich zwischen beide | он встал между ними (тж. перен.) |
er war anständig hingeschmiert und rieb sich die verletzte Stelle | он здорово шлёпнулся и потирал ушибленное место |
er widerstrebte den Forderungen, die man an ihn stellte | он противился требованиям, которые ему предъявляли |
es stellt sich die Frage | возникает вопрос (Politoffizier) |
es stellt sich heraus | оказывается (ввод. сл dinakamalowa) |
es stellt sich heraus | оказывается, что (Лорина) |
es stellt sich heraus, dass | оказалось, что (Andrey Truhachev) |
es stellt sich heraus, dass | выясняется, что (Andrey Truhachev) |
es stellt sich heraus, dass | обнаружилось, что (Andrey Truhachev) |
es stellt sich heraus, dass | выяснилось, что (Andrey Truhachev) |
es stellt sich heraus, dass | получается, что (Andrey Truhachev) |
es stellt sich Vetterschaft heraus | оказалось, что они родственники |
es stellt sich Vetterschaft heraus | выясняется наличие родства |
es stellte sich heraus, dass | выяснилось, что (Лорина) |
es stellte sich jedoch heraus | Однако жизнь показала (AlexandraM) |
freie Stelle | вакансия |
für diese Stelle gab es mehrere Kandidaten | на это место было несколько кандидатов |
große Anforderungen stellen an A | предъявлять большие требования (к кому-либо, к чему-либо) |
etwas hochkant stellen | поставить что-либо на ребро |
hohe Anforderungen stellen | предъявлять большие требования (к кому-либо, к чему-либо) |
höhe Anforderungen stellen an A | предъявлять высокие требования (к кому-либо, к чему-либо) |
ich an deiner Stelle | я на твоём месте |
ich bin im Buch auf eine interessante Stelle getroffen | я встретил в книге интересное место |
ich bringe den Schrank nicht von der Stelle | я не смогу сдвинуть шкаф с места |
ich bringe den Schrank nicht von der Stelle | я не могу сдвинуть шкаф с места |
ich habe die Stelle ausgestrichen | я вычеркнул это место |
ich habe diese Stelle im Buch nachgesehen, das Zitat ist richtig | я отыскал это место в книге, цитата правильная |
ich konnte den Schrank nicht von der Stelle bewegen | я не мог сдвинуть шкаф с места |
ich möchte nicht an seiner Stelle sein/stehen | я не хотел бы быть на его месте (möchte nicht in seiner Lage sein duden.de Dominator_Salvator) |
Ihre Bewerbung um diese Stelle wurde vom Direktor abgelehnt | ваше заявление о зачислении на это место было отклонено директором |
im Original lautet diese Stelle so | в оригинале это место звучит так |
in die Stelle seines Vorgesetzten einrücken | занять место своего начальника |
in diesem Betrieb ist eine Stelle frei | на этом предприятии свободно одно место |
etwas ins rechte Licht stellen | показать что-либо в правильном свете |
etwas ins rechte Licht stellen | правильно осветить (что-либо) |
Jedesmal an dieser Stelle | Кажинный раз на этом месте |
jemanden an seiner schwächen Stelle treffen | задеть чьё-либо слабое место |
jemandes Stelle versehen | исполнять чьи-либо обязанности |
jemandes Stelle versehen | заменять кого-либо по службе |
jemandem eine junge Kraft zur Seite stellen | дать кому-либо в помощь молодого работника |
den Wein kalt stellen | поставить вино на лёд |
den Wein kalt stellen | поставить вино на холод |
Kunden zufrieden stellen | удовлетворить клиента (SergeyL) |
lass mich auf der Stelle los! | сейчас же оставь меня! |
lebende Bilder stellen | ставить живые картины |
leitende Stelle | управленческая должность (AlexandraM) |
man stellt ihm die Entscheidung frei | ему предоставляется решение |
man stellt ihm die Wahl frei | ему предоставляется выбор |
man stellte den Schrank zwischen die Fenster | шкаф поставили между окнами |
man stellte den Stuhl vor das Fenster | стул поставили перед окном |
man stellte ihre Leistungen nebeneinander | сопоставили их результаты (показатели) |
mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle | его слабое место – отсутствие выдержки |
ich melde mich zur Stelle! | прибыл в ваше распоряжение! |
merke dir auch diese Stelle im Buch an! | отметь себе и это место в книге! |
mit kahlen Stellen | облезлый (ddrevs) |
morastige Stelle | трясина |
morastige Stelle | топь |
nicht von der Stelle! | ни с места! |
nicht von der Stelle weichen | держаться стойко |
nicht von der Stelle weichen | не тронуться с места |
offene Stelle | вакансия |
Offene Stelle | Вакансия (uzbek) |
ohne Stelle sein | быть без места |
Posten aus stellen | выставлять часовых |
Punkt 9 Uhr war ich an Ort und Stelle | Ровно в 9 я был на месте |
PÜZ-Stelle | Prüf-, Überwachungs- und Zertifizierungsstelle англ.: testing laboratory, inspection- and certification body (ВВладимир) |
rühr dich nicht von der Stelle! | ни с места! |
rühr dich nicht von der Stelle! | стой! |
schadhafte Stellen der Jacke ausbessern | латать дыры на кофте |
schadhafte Stellen der Jacke ausbessern | штопать прорехи на кофте |
schadhafte Stellen der Jacke ausbessern | штопать дыры на кофте |
schadhafte Stellen der Jacke ausbessern | латать прорехи на кофте |
schwerzugängliche Stelle | труднодоступное место (Abete) |
sein Ansuchen an jemanden stellen | ходатайствовать (перед кем-либо) |
sein Ansuchen an jemanden stellen | подать прошение (кому-либо) |
sein Licht unter den Scheffel stellen | скрывать свой талант под спудом |
sein Licht unter den Scheffel stellen | зарыть талант в землю |
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen | не зарывать свой талант в землю |
sich ahnungslos stellen | разыгрывать из себя простачка |
sich an die Spitze stellen | стать во главе |
sich an die Straße stellen | встать у обочины улицы |
sich an die Straße stellen | встать у края улицы |
sich an jemandes Stelle versetzen | войти в чьё-либо положение |
sich an jemandes Stelle versetzen | поставить себя на место (кого-либо) |
sich an Ort und Stelle begeben | отправиться на указанное место |
sich an Ort und Stelle einfinden | явиться в назначенное место |
sich auf den Böden der Wirklichkeit stellen | встать на почву реальной действительности |
sich auf den Böden von Tatsachen stellen | основываться на фактах |
sich auf die Hinterbeine stellen | стать на дыбы |
sich auf die Zehen stellen | становиться на цыпочки |
sich freiwillig dem Gericht stellen | добровольно явиться в суд |
sich freiwillig dem Gericht stellen | добровольно предстать перед судом |
sich der Kritik stellen | отдать себя на суд критики |
sich dumm stellen | прикидываться дурачком |
sich eine Stelle suchen | искать себе место |
sich in den Dienst der großen Sache stellen | посвятить свою жизнь этому великому делу |
sich jemandem in den Weg stellen | стать кому-либо поперёк дороги |
sich in eine Reihe mit jemandem stellen | поравняться (в чём-либо; с кем-либо) |
sich in eine Reihe mit jemandem stellen | встать с кем-либо в один ряд (б.ч. перен.) |
sich mit jemandem in eine Reihe stellen | встать с кем л. в один ряд |
sich krank stellen | притвориться больным |
sich krank stellen | притворяться больным |
sich mit jemandem auf gleiche Linie stellen | ставить себя на одну доску (с кем-либо) |
sich mit jemandem gut stellen | установить с кем-либо добрые отношения |
sich naiv stellen | разыгрывать простачка |
sich nicht von der Stelle rühren | сидеть как истукан (Vas Kusiv) |
sich nicht von der Stelle rühren | сидеть как вкопанный (Vas Kusiv) |
sich nicht von der Stelle rühren | не трогаться с места |
sich nicht von der Stelle rühren | не отходить ни на шаг (Vas Kusiv) |
sich nicht von der Stelle rühren | не сходить с места (Vas Kusiv) |
sich nicht von der Stelle rühren | не отходить (Vas Kusiv) |
sich nicht von der Stelle rühren | замереть |
sich quer stellen | нарочно делать всё назло (Adalina) |
sich schützend vor jemanden stellen | взять кого-либо под свою защиту |
sich schützend vor jemanden stellen | прикрывать кого-либо защищать кого-либо собой |
sich stellen | разыгрывать из себя (кого-либо) |
sich stellen | встать (куда-либо) |
sich stellen | стоить |
sich stellen | встать (куда-либо; тж. перен.) |
sich stellen | явиться (напр., по вызову) |
sich stellen | прикидываться |
sich stellen | притворяться (больным, глухим и т. п.) |
sich stellen | разыгрывать из себя (больного, дурачка) |
sich stellen | относиться (к кому-либо, к чему-либо) |
sich stellen | притворяться (кем-либо) |
sich stellen | zu D относиться (к чему-либо) |
sich stellen | становиться |
sich stellen D z.B. der Polizei | сдаваться (Wintt) |
sich stur stellen | нарочно делать всё назло (Adalina) |
sich taub stellen | притвориться глухим |
sich um eine ausgeschreibene Stelle bewerben | участвовать в конкурсе на замещение должности |
sich um eine Stelle bewerben | добиваться места |
sich um eine Stelle bewerben | предлагать свои услуги |
sich um eine Stelle bewerben | добиваться должности |
sich unter den Baum stellen | встать под дерево |
sich von der Stelle bewegen | сдвинуться с места (massana) |
sich vor jemanden stellen | защищать кого-либо (Unc) |
sich zu einer Stelle melden | ходатайствовать о назначении на должность |
sich zu einer Stelle melden | просить о месте |
sich zum Kampf stellen | принимать бой |
sich zum Kampf stellen | принять бой |
sich jemandem zur Seite stellen | взять кого-либо под свою защиту |
sich jemandem zur Seite stellen | встать на защиту (кого-либо) |
sich zur Stelle melden | явиться в чьё-либо распоряжение |
sich jemandem zur Verfügung stellen | предоставить себя в чьё-либо распоряжение |
sich zur Wehr stellen | защищаться |
sich zur Wehr stellen | оказывать сопротивление |
Sicherheiten stellen | гарантировать |
Sicherheiten stellen | предоставить гарантии |
sie hat eine gute Stelle | у неё хорошее место |
sie ist den anderen zuvorgekommen und hat diese Stelle erhalten | она обошла других соискателей и получила это место |
sie ist den anderen zuvorgekommen und hat diese Stelle erhalten | она опередила других соискателей и получила это место |
sie stellt prachtvolle Bukette zusammen | она делает великолепные букеты |
sie stellte bescheidene Ansprüche | она предъявляла скромные требования |
sie stellte das Tablett mit Weingläsern ab und fragte nach unserem Wunsch | она поставила поднос с рюмками и спросила, что мы желаем |
sie stellte die Bücher in das Regal und die Vase in den Schrank | она поставила книги на полку, а вазу в шкаф |
sie stellte die Kanne auf den Tisch nieder | она поставила чайник на стол |
sie stellte die Vase in die Ecke | она поставила вазу в угол |
sie stellte sich hinter ihn | она встала позади него |
sie stellte sich vor ihn | она встала перед ним |
sie stellte sorgsam das Geschirr in den Schrank | она осторожно и аккуратно ставила посуду в шкаф |
Sophie stellte ihm Futter hin | София поставила перед ним корм (Viola4482) |
Stelle annehmen | устроиться (на работу Malligan) |
Stelle annehmen | принять должность (Лорина) |
Stelle einnehmen | занимать место (AlexandraM) |
Stelle für Staatsangehörigkeitsangelegenheiten | управление по вопросам гражданства (miami777409) |
jemandem eine Stelle verschaffen | устроить на работу (кого-либо) |
Stellen einziehen | упразднять должности |
territoriale Stelle | территориальное подразделение (lora_p_b) |
treu bei der Partei stellen | быть верным членом партии |
аuf der Stelle | на одном и том же месте (AlexandraM) |
um eine Stelle anhalten | просить о назначении |
um eine Stelle anhalten | хлопотать о месте |
um sechs Uhr müssen wir an Ort und Stelle sein | в шесть часов мы должны быть на месте |
unbesetzte Stelle | вакансия |
ungefähr bis zu dieser Stelle gingen wir zu Fuß | приблизительно до этого места мы шли пешком |
unschuldig tun sich unschuldig stellen | притворяться невинным |
jemanden unter Anklage stellen | предъявлять обвинение кому-либо |
jemanden, etwas unter Beobachtung stellen | взять под надзор кого-либо |
jemanden, etwas unter Beobachtung stellen | установить наблюдение за кем-либо, за кем-либо |
etwas unter den Tisch stellen | поставить что-либо под стол |
unter Hausarrest stellen | сажать под домашний арест (AlexandraM) |
unter Kontrolle stellen | взять под контроль |
unter Naturschutz stellen | взять под защиту закона об охране природы |
unter jemandes Schirmherrschaft stellen | быть под эгидой (кого-либо) |
unter jemandes Schirmherrschaft stellen | находиться под чьим-либо покровительством |
etwas unter etwas stellen | подставить что-либо подо (что-либо) |
etwas unter etwas stellen | по что-либо подо (что-либо) |
etwas unter Strafe stellen | преследовать что-либо по закону |
viele bemühen sich um diese Stelle | многие стараются получить это место |
etwas; nicht von der Stelle bringen | не сдвинуть с места |
von dieser Stelle an | с этого места |
von dieser Stelle an | от этого места |
vor Gericht stellen | вызвать в суд (AlexandraM) |
vorrangige Stelle haben | быть приоритетом (AlexandraM) |
etwas warm stellen | поставить что-либо в тёплое место |
Weiteres findet sich an der genannten Stelle | подробнее об этом можно прочесть в указанном месте (ksuplush) |
Zeugen stellen | представить свидетелей |
etwas zu Verkauf stellen | продавать |
etwas zu Verkauf stellen | пускать в продажу |
zur Stelle | тут как тут (Ремедиос_П) |
etwas zur Stelle bringen | доставить что-либо на место |
etwas zur Stelle schaffen | доставить что-либо на место |
zur Stelle sein | быть тут как тут (Ремедиос_П) |
zur Vorlage bei der zuständigen Stelle | для представления по месту требования (dolmetscherr) |
übergeordnete Stelle | вышестоящая инстанция |
übergeordnete Stelle | высшая инстанция |
überhöhte Forderungen stellen | предъявлять повышенные требования |
ÜZ-Stelle | орган сертификации и контроля (SKY) |