English | Russian |
a black smith | кузнец |
a case could be made out for Smith's release | можно привести убедительные доказательства в пользу освобождения Смита |
a case could be made out for Smith's release | можно привести убедительные доводы в пользу освобождения Смита |
a gold smith | золотых дел мастер |
a gun smith | оружейный мастер |
a lock smith | слесарь |
a certain Mr. Smith has called | звонил некий мистер Смит |
a person by the name of Smith | человек по фамилии Смит |
a person of the name of Smith | человек по фамилии Смит |
a silver smith | серебряных дел мастер |
Adam Smith Institute | Институт Адама Смита (the, a British organization formed in 1977 to give economic advice to the British government, foreign governments and other groups. It was named after the 18th-century economist Adam Smith, and shared many of his ideas (e.g. about the importance of reducing the extent to which the state is involved in social and commercial affairs). It was associated particularly with the Conservative governments of the 1980s and 1990s in Britain. OALD. the Adam Smith Institute: a right-wing British organization that develops ideas about economics and gives advice to businesses and politicians. It has close connections with the British Conservative Party, and had great influence on its policies during the 1980s, especially the policy of privatization (=selling public services like electricity and railways, so that they become private companies). It is named after Adam Smith, an 18th-century Scottish writer on economics. LDOCE Alexander Demidov) |
allow me to present Mr. Smith | разрешите мне представить господина Смита |
allow me to present Mr. Smith to you | разрешите мне представить вам мистера Смита |
be known under the name of Smith | быть известным под фамилией Смит |
Bessie Smith | Бесси Смит (амер. негритянок, певица) |
black smith | кузнец |
blade smith | шпажный мастер |
Captain Smith | капитан Смит (формула обращения) |
Colin Stansfield Smith | Колин Стэнсфилд Смит (англ. архитектор) |
Comrade Smith | товарищ Смит |
copper-smith | медник |
David Smith | Дэвид Смит (амер. скульптор) |
doctor Smith has attended our family these twenty years | доктор Смит вот уже двадцать лет лечит всю нашу семью |
Dr. Smith is the specialist in kidney trouble | доктор Смит – самый крупный специалист по заболеваниям почек |
dramatized by Smith | инсценировка Смита |
dramatized by Smith | автор инсценировки романа для кино Смит |
Edward Smith junior | Эдвард Смит младший |
give out that Mr. Smith would be the chief speaker | сообщить, что господин Смит будет основным докладчиком |
go to Smith | пойти к Смиту |
good at smith. | способный к (чему-то) |
gun smith | оружейных дел мастер (driven) |
has Smith been ill? — Not that I know of | Смит болел? — Насколько мне известно — нет |
has Smith been ill? — Not that I know of | Смит болел? — Насколько я знаю — нет |
he contested Adam Smith's chair of moral philosophy | он оспаривал главенство Адама Смита в вопросах философской морали |
he engaged Smith as his lawyer | он нанял Смита в качестве адвоката |
he engaged Smith as his lawyer on | нанял Смита в качестве адвоката |
he goes by name of Smith | он известен под именем Смит |
he had a fight with Smith and bloodied his nose | он подрался со Смитом и расквасил ему нос |
he had had a fight with Smith and bloodied his nose | он подрался со Смитом и расквасил ему нос |
he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs. Smith" co-star | говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит" |
he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs Smith" co-star | говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит" |
he is connected with the Smiths by marriage | Смиты – его родственники по жене |
he passed by the name of Smith | он был известен под именем Смит |
he sees a great deal of the Smiths | он часто бывает у Смитов |
he voted against Smith | он голосовал против Смита |
he was attended by Dr. Smith | его лечил доктор Смит |
here lies John Smith | здесь покоится прах Джона Смита |
hey for Smith! | ура Смиту! |
hey for Smith! | да здравствует Смит! |
I called on Mr. Smith at his office | я посетил мистера Смита в его конторе |
I haven't had a peep out of Smith for a month | от Смита нет вестей уже целый месяц |
I now call upon Mr. Smith | слово имеет господин Смит |
I now call upon Mr. Smith | я предоставляю слово господину Смиту |
I saw Mrs. Smith herself | я видел самое г-жу Смит |
I want you to meet Mr. Smith | я хочу познакомить вас с мистером Смитом |
I want you I'd like you to meet Mr. Smith | я хочу мне бы хотелось познакомить вас с мистером Смитом |
in the Smith v. Brown | по делу Смита против Брауна |
iron smith | кузнец |
John Smith aka George Brown | Джон Смит, известный также как Джордж Браун |
John Smith alias the Baby | Джон Смит, известный под кличкой Бэби |
John Smith, deceased | покойный Джон Смит |
John Smith junior | Джон Смит младший |
John Smith senior | Джон Смит отец |
Ma Smith | матушка Смит |
major Smith has been seconded to us | майор Смит прикомандирован к нам |
Mary Brown nee Smith | Мэри Браун, урождённая Смит |
Mary Brown nee Smith | Мери Браун, урождённая Смит |
Matthew Smith | Мэтью Смит (англ. живописец) |
may I present Mr. Smith | разрешите мне представить господина Смита |
meet Mr. Smith | знакомьтесь, это мистер Смит |
Messrs. Smith, Brown and Robinson | господа Смит, Браун и Робинсон |
Miss Smith | мисс Смит |
Mister Smith has been named for the directorship | на пост директора была предложена кандидатура мистера Смита |
Mr. Smith co Brown & Co. | фирме Браун и Ко для передачи мистеру Смиту |
Mr. Smith has replaced Mr. Brown as manager | мистер Смит занял место мистера Брауна на посту управляющего |
Mr. Smith has replaced Mr. Brown as manager | мистер Смит сменил мистера Брауна на посту управляющего |
Mr Smith is not about | мистер Смит вышел |
Mr Smith's first name is Peter | мистера Смита зовут Питер |
Mr. Smith was paged in the dining-room of the hotel | из столовой отеля вызвали г-на Смита |
Mr. Smith will now address the meeting | сейчас выступит мистер Смит |
Mr. Smith will now address the meeting | слово предоставляется мистеру Смиту |
Mrs. Smith condescends to all her neighbours | миссис Смит смотрит свысока на всех своих соседей |
Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives | г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников |
Mrs Smith, may I present Mr Jones? | миссис Смит, позвольте мне представить вам мистера Джоунза |
old Smith is wearing | старина Смит почти не меняется (выглядит моложе своих лет) |
on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor | на борту корабля находятся известный писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёр |
on my way home I usually fall in with Smith | по дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом |
on the finance committee Smith was replaced by Brown | в финансовый комитет вместо Смита был назначен Браун |
one John Smith | некто Джон Смит |
Patti Smith | Патти Смит (амер. исполнительница и автор в стиле рок) |
per Mr. Smith | послано через господина Смита |
публикуется с его разрешения Photo by courtesy of John Smith | Фотография любезно предоставлена Джоном Смитом |
please connect me with Mr. Smith | пожалуйста, соедините меня с мистером Смитом (with the hospital, etc., и т.д.) |
put me through to Mr. Smith | соедините меня с мистером Смитом (to the police, to Scotland Yard, to 674005, etc., и т.д.) |
put up with the Smiths | поселиться у Смитов (with some friends, etc., и т.д.) |
received of Mr. Smith the sum of £5 for house rent from the first of January to the first of April | получено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля |
referred to as Smith | именуемый Смитом |
should she be styled Miss Smith or Lady Mary Smith? | как её величать – мисс леди Мери Смит? |
should she be styled Miss Smith or Lady Mary Smith? | как её величать – мисс Смит или леди Мери Смит? |
should she be styled Miss Smith or Lady Mary Smith? | как её величать – мисс Смит Мери Смит? |
Sir John and Lady Smith | сэр Джон и леди Смит |
Sir William Smith, Bart. | сэр Уильям Смит, баронет |
Smith and I have the wrong chemistry | у нас со Смитом психологическая несовместимость |
Smith and I have the wrong chemistry | у нас со Смитом разные характеры |
Smith and I have the wrong chemistry | у нас со Смитом разные характеры (психологическая несовместимость) |
Smith-Ewart theory | теория Смита-Эварта (для эмульсионной полимеризации) |
Smith field bargain | нечестная сделка |
Smith got a degree but was not classed | Смит получил диплом, но без отличия |
Smith is backed by the Party in the election | партия поддерживает Смита на выборах |
Smith, Jones, and Brown | Смит, Джонс и Браун (Иванов, Петров, Сидоров Alexey Lebedev) |
Smith-Mundt | Закон Смита-Мундта (Juliafranchuk) |
Smith's | лошадь Смита (horse) |
smith's bellows | кузнечный мех |
smith's coal | кузнечный уголь |
Smith's horse | лошадь Смита |
Smith speaking | говорит Смит |
Smith speaking | Смит у телефона |
Smith then came forward with his evidence | тогда выступил Смит со своими показаниями |
Smith v. Jones in re estate of Robinson | иск Смита против Джонса по делу об имуществе Робинсона |
Smith was saved but every other man in the ship was drowned | Смита спасли, но все остальные, кто был на корабле, утонули |
Smith will be put up for that county at the next election | на следующих выборах Смит будет выдвинут кандидатом от этого графства |
some Mr. Smith wants to see you | вас хочет видеть какой-то мистер Смит |
some Mr. Smith wants to see you | вас хочет видеть некий мистер Смит |
Something Smith | какой-то Смит |
Something Smith | Смит, как там его зовут? |
Stevie Smith | Стиви Смит (англ. поэтесса и прозаик) |
that's Smith, or I'm a Dutchman | я не я буду, если это не Смит |
the Adam Smith Institute | Институт Адама Смита |
the brothers Smith | братья Смит |
the Browns no longer recognize the Smiths | Брауны порвали знакомство со Смитами |
the Browns no longer recognize the Smiths | Брауны не желают больше знать Смитов |
the Browns no longer recognize the Smiths | Брауны и Смиты уже не кланяются |
the files indicate that Smith is an alias for Simpson | досье свидетельствует, что его настоящая фамилия Симпсон, а не Смит |
the meeting between Mr. Smith and his family- the meeting of Mr. Smith with his family | встреча мистера Смита со своей семьёй |
the meeting between Mr. Smith and his family, the meeting of Mr. Smith with his family | встреча мистера Смита со своей семьёй |
the penalty shot was taken by Smith | штрафной удар пробил Смит |
the Reverend John Smith | его преподобие Джон Смит |
the Smith brothers | братья Смит |
the Smith girls | дочери Смита |
the Smiths | "Смите" (англ. рок-квартет) |
the Smiths came early | семья Смитов пришла рано |
the Smiths came early | Смиты пришли рано |
there's a certain Mr. Smith on the phone for you | вас спрашивает по телефону некто мистер Смит |
there's a certain Mr. Smith on the phone for you | вас спрашивает по телефону некий мистер Смит |
this is Mr. Smith | позвольте представить вам г-на Смита |
публикуется с его разрешения through the courtesy of John Smith | Фотография любезно предоставлена Джоном Смитом |
tin-smith | жестянщик |
tin-smith | жестяник |
we all join with Mr. and Mrs. Smith in their sorrow | мы все разделяем горе г-на и г-жи Смит |
what I said about Smith goes for you too | то, что я сказал о Смите, касается и вас |
white smith | лудильщик |
white smith | жестяник |
why, it is Smith! | ба, да ведь это Смит! |
you must be the Mr. Smith | вы, должно быть, тот самый мистер Смит (about whom he has so often talked; о котором он так часто говорил) |