DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Schande | all forms | exact matches only
GermanRussian
Besser nackt und bloß als mit Schande großЛучше быть босым и нагим, чем с большим позором
das Gastrecht schändenнарушить закон гостеприимства
das gereicht ihm zur Schandeэто его позорит
das ist e Schand'это позор
den Namen der Famílie schändenзапятнать имя (Andrey Truhachev)
den Namen der Famílie schändenпятнать имя (Andrey Truhachev)
den Ruf schändenзапятнать имя (Andrey Truhachev)
den Ruf schändenпятнать имя (Andrey Truhachev)
der Horcher an der Wand hört seine Schand'Подслушивающий свой позор через стену слышит
jemandem die Schande ersparenизбавить кого-либо от позора
die Schande muss gelöscht werdenпозор должен быть смыт
die Toten können sich nicht mit Schande bedeckenМёртвые срама не имут
jemandes Ehre schändenпозорить чью-либо честь
ein Grab schändenосквернять могилу (Andrey Truhachev)
ein Grab schändenнадругаться над могилой
ein Grab schändenосквернить могилу (Andrey Truhachev)
ein Mädchen schändenопозорить девушку
ein Mädchen schändenобесчестить девушку
eine ewige Schandeвечный позор
eine große Schandeвеликий позор
eine Narbe schändet sein Gesichtшрам обезображивает его лицо
eine Statue schändenосквернить статую
es ist eine Sünde und Schandeэто стыд и срам
eine ungeheure Schandeчудовищный позор
eine wahre Schandeчудовищный позор (Andrey Truhachev)
es ist eine rechte Schande!это просто позор!
es ist eine Schande, wie du dich benimmstпозор, как ты себя ведёшь
es ist eine wahre Schandeэто просто срам
es ist keine Schande zu fragenспрашивать никогда не стыдно
ewige Schandeнесмываемый позор (mirelamoru)
jemandes guten Namen schändenпозорить чьё-либо доброе имя
ich halte das für eine Schandeя считаю это позором
ich muss es zu meiner Schande gestehenк стыду своему должен сознаться
ich will dir diese Schande ersparenя хочу избавить тебя от этого позора
jemanden in Schande bringenосрамить (кого-либо)
jemanden in Schande bringenопозорить
jemanden in Schande bringenнавлечь позор (на кого-либо)
jemanden seiner Schande überlassenпредать позору (кого-либо)
jemanden vor der Schande rettenспасать кого-либо от позора
jemandes Andenken schändenосквернить чью-либо память
mit Schandeс позором (формулировка исключения из организации за неблаговидный поступок)
mit Schande beladenпокрытый позором
mit Schande beladenпокрытый бесчестием
mit Schande beladenопозоренный
mit Schanden bestehenопозориться
mit Schanden bestehenосрамиться
mit Schimpf und Schandeс позором
mit Schimpf und Schande abziehenпозорно бежать
mit Schimpf und Schande abziehenуйти с позором
mit Schimpf und Schande bedecktопозоренный
mit Schimpf und Schande davonjagenпрогнать с позором
jemandem mit Spott und Schande heimleuchtenизгнать кого-либо с позором
jemandem Schande antunославить (кого-либо)
jemandem Schande antunопозорить
jemandem Schande bereitenопозорить (кого-либо)
jemandem Schande bereitenнавлечь позор (на кого-либо)
jemandem Schande bringenнавлечь позор (на кого-либо)
jemandem Schande machenосрамить
jemandem Schande machenопозорить (кого-либо)
jemandem Schande machenсрамить
jemandem Schande machenпозорить (кого-либо)
Schande über ihn!позор ему!
Schimpf und Schande!стыд и срам!
Schmach und Schandeстыд и позор
Schmach und Schandeстыд и срам
Schmach und Schande über dich!стыд и позор тебе!
sich mit Schande bedeckenпокрыть себя позором
sich von einer Schande befreienсмыть с себя позор
so schlecht, dass es eine Schande warспектакль был так плох, что просто позор
Sünde und Schandeстыд и срам
vor Schande vergehenсгорать со стыда
zu Schanden machenсрамить (massana)
zu Schanden machenпозорить (massana)
zu Schanden machenстыдить (massana)
zu seiner Schandeк его стыду