DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing SEND | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a send-off to one's new homeпроводы на новое место жительства
all your friends, including me, send you their greetingsвсе ваши друзья, и я в этом, кланяются вам
and then he shoves me to the door and sends me the right aboutа потом он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальше
Applicants should also send the names and addresses of two refereesСоискатели должны также представить имена и адреса двух поручителей (ssn)
at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if anyв начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они есть
be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку
be so good as to send it to meбудьте добры прислать это мне
be so good would you be so kind as to send me wordне откажите в любезности известить меня
cream off the best pupils and send them to special schoolsотбирать лучших учеников для определения в специальные школы
curst cows have cut horns, God sends a curst cow short hornsбодливой корове Бог рог не даёт
did he send any message?он ничего не просил передать?
do up these papers and send them to Head Officeзапечатай эти бумаги и отправь их в главный офис
excitement will send his temperature upот волнения у него поднимается температура
failure to sendнеподача
failure to sendненаправление (Alexander Demidov)
give a good send-off inсделать хороший почин в
give a poor send-offсделать чем-либо плохой почин
give smb. a proper send-offдостойно проводить (Taras)
give smb. a proper send-offустроить достойные проводы (Taras)
give a showy send-offустроить кому-либо пышные проводы
give ultimate send-offпровожать в последний путь (Anglophile)
God sendдай бог (или "дай Бог" – вводное выражение Abysslooker)
God sendдаст бог (вводное выражение Abysslooker)
good send-offдостойные похороны (MichaelBurov)
have a good send-offбыть хорошо принятым
he had the kindness to send itон был так добр, что прислал это
he sends his duty to youон свидетельствует вам своё почтение
he sends you his kindest regardsон передаёт вам горячий привет
he sends you his regardон шлёт тебе поклон
he sends you his regardsон просил вам кланяться
he sends you his warmest regardsон передаёт вам горячий привет
he sent her one letter after anotherон слал ей письмо за письмом
he was about to send for youон собирался послать за вами
he was sent there on a special assignmentего послали туда со специальным заданием
he was sent to a good schoolего поместили в хорошую школу
he was sent to hospitalего отправили в больницу (to prison, home from school, etc., и т.д.)
he was sent to hospital for observationего положили в больницу на обследование
he was sent to hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
he was sent to prison for a yearего посадили в тюрьму на год
he was sent to the House of Commonsего избрали в палату общин
he will come without being sent forза ним не надо посылать, он сам придёт
heaven-sentбогоданный
his mistress is going to send down money to redeem himего любовница собирается выслать деньги, чтобы освободить его под залог
his remarks sent her flying from the roomот его замечаний она пулей вылетела из комнаты
how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу
how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион
I agree to work on condition that I can send for my familyя согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью
I have a letter to sendмне надо отправить письмо
I have not very many dictionaries, but I will send you such as I haveу меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть
I have to send away for my foodмне приходится посылать в другое место за продуктами
I sent a blow to his chinя ударил его в подбородок
I sent a letter to your neighborя послал письмо вашему соседу
I sent her a message via her sisterя передала ей записку через её сестру
I sent him in order to warn youя послал его, затем чтобы предупредить вас
I sent the children out that the house might be quietя отправил детей погулять, чтобы в доме было тихо
I sent you the books collectя отправил вам книги наложенным платежом
I shall send them round or will you call for them?отослать их вам или вы за ними придёте сами?
I shall send them round or will you call for them?отправить их вам или вы за ними придёте сами?
I want you to send my letters on to meя хочу, чтобы вы пересылали мне письма
I will be grateful if you send usя буду вам чрезвычайно признателен, если вы пришлёте нам
I wonder whether he will go himself or whether he will send youинтересно, пойдёт ли он сам или пошлет вас
I worked over this letter half a dozen times before I sent itя переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил
if any letters come, will you have them sent on to me?если придут письма, перешлите их мне, пожалуйста
if these books are no use, can you send me some others?если эти книги не подойдут, не сможете ли вы прислать мне другие?
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не забудет (linton)
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не простит (linton)
if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он будет без конца напоминать тебе об этом (linton)
if you don't send, I'll not comeесли вы мне не дадите знать, я не приду
I'll go where I'm sentкуда пошлют, туда и поеду
I'll send the box after youя отправлю ящик вслед за вами
I'll send the boy round to take it to my houseя пришлю мальчика, чтобы принести это ко мне
it sends shivers up and down one's spineмороз по коже подирает
it sent a shiver down my spineот этого у меня по спине мурашки забегали
it'll be you they'll sendименно тебя пошлют
it's best to send the heavy cases aheadбудет лучше отправить тяжёлые ящики заранее
I've already send on my luggageя уже отправил багаж
keep the box until I send for itоставьте ящик у себя, пока я не пришлю за ним
look set to sendкажется (olga garkovik)
many people were framed up and sent to prisonмногие были приговорены к тюремному заключению по ложному обвинению
never send to know for whom the bell tolls, it tolls for theeпо ком звонит колокол
not to send a sufficient amount ofнедосылать (impf of недослать)
not to send a sufficient amount ofнедослать (pf of недосылать)
not to send sufficient amountнедосылаться (of)
not to send sufficient amountнедосылать (of)
not to send sufficient amountнедослать (of)
please, keep the box until I send for itпусть коробка останется у вас, пока я не пришлю за ней
please, keep the box until I send for itпусть коробка будет у вас, пока я не пришлю за ней
please send a plumber to repair the bathroom pipesпожалуйста, пришлите водопроводчика починить трубы в ванной
please send me word as soon as possibleпожалуйста, известите меня как можно скорее
run to the telegraph office and send him this telegramжарь на телеграф, посылай ему телеграмму
send a fool to close the shutters and he'll close them all over townнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Научи дурака Богу молиться – он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает – переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: "Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт)". Также существует южнорусский вариант с несколько иной акцентуацией и смысловой нагрузкой: "Заставь дурака Богу молиться – не помолится, а только лоб разобьёт". По обычаю верующие во время молитвы становились на колени и низко кланялись, почти касаясь лбом пола. В пословице с осуждением говорится о недалёком, неумном человеке, который чрезмерным усердием и старанием вредит себе. WK. Send a fool to close the shutters and he'll close them all over town. Yiddish Proverb forbes.com Alexander Demidov)
send a messageдоводить до сведения (см. put on notice)
send a messageдавать сигнал
send a messageдавать понять
send a messageпоостеречь
send a strong messageнедвузначно дать понять (напр., позицию Tanya Gesse)
send acrossпослать через что-либо или за что-либо (за реку, через улицу)
send smb. across to the next houseпосылать кого-л. в соседний дом (the boy across to the other side of the street, the parcel across to them, etc., и т.д.)
send afterотсылать вслед (Andrey Truhachev)
send afterотправлять вслед (Andrey Truhachev)
send afterдосылать (Andrey Truhachev)
send afterпосылать вслед (за кем-то Andrey Truhachev)
send afterдополнительно высылать (Andrey Truhachev)
send aheadпосылать вперёд или впереди чего-либо
send alongприслать (по эл. почте: 1) Please send along your new requirements. 2) Sure, send it along. = Конечно, присылай. ART Vancouver)
send an application inподать заявление (by fax or email ART Vancouver)
send an army against themпослать против них армию
send an arrow a shot through the windowпослать стрелу пулю в окно
send an arrow a shot through the windowвыстрелить из лука из револьвера через окно
send an imperious commandотдать категорическое распоряжение
send an invitationнаправить приглашение
send an MS to the pressпослать рукопись в типографию
send an order forзатребовать
send blood through the arteriesгнать кровь по артериям
send byотправить с помощью (Gvozdik Irina)
send byотправить по (Gvozdik Irina)
send by a railwayпосылать по железной дороге
send something by airперевозить что-либо воздушным транспортом
send something by airотправлять что-либо воздушным транспортом
send by airmailвышлите авиапочтой
send by courierотправить с курьером (While regular mail can be rather costly, it is generally less expensive than sending a package by courier. ART Vancouver)
send by courierпереслать с курьером (While regular mail can be rather costly, it is generally less expensive than sending a package by courier. ART Vancouver)
send by courierотослать с курьером (While regular mail can be rather costly, it is generally less expensive than sending a package by courier. ART Vancouver)
send by despatchпослать что-либо с курьером
send by dispatchпослать что-либо с курьером
send by expressотправить с посыльным (через транспортную контору)
send by facsimile transmissionотправить по факсу (Анна Ф)
send by goods trainотправить что-либо товарной скоростью
send by handпослать с нарочным
send by handпередать через (кого-либо)
send by mailотправить по почте
send smth. by mailпосылать что-л. по почте (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.)
send smth. by mailпосылать что-л. почтой (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.)
send by mailпосылать по почте (почтой)
send by mailпослать по почте (почтой)
send by mailпослать что-либо почтой
send by messengerпослать с посыльным
send by messengerпослать с нарочным
send by parcel postотправлять бандеролью
send by parcel postотправлять что-либо посылкой
send by parcel postотправить что-либо посылкой
send by parcel postотправить что-либо бандеролью
send by postнаправить почтовым отправлением (ABelonogov)
send smth. by postпосылать что-л. по почте (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.)
send smth. by postпосылать что-л. почтой (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.)
send by postотправить по почте
send by post with delivery notificationнаправить по почте с уведомлением о вручении (ABelonogov)
send by post with the declared value at the time of mailing and a list of contentsнаправлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложения (ABelonogov)
send by pouchпослать диппочтой
send by prisoner transportэтапировать
send something by railперевозить что-либо железнодорожным транспортом
send something by railотправлять что-либо железнодорожным транспортом
send something by roadотправлять что-либо автомобильным транспортом
send cards of invitationрассылать приглашения (circulars, etc., и т.д.)
send careening toward despairповергать в отчаяние (Ремедиос_П)
send careening toward despairповергнуть в отчаяние (Ремедиос_П)
send clothes to the washотдать бельё в стирку
send clouds of smoke into the airвыбрасывать в воздух клубы дыма
send cold shivers downмороз по коже
send condolencesвыражать соболезнования (Taras)
send crashing to the groundобрушивать
send delegates to a conventionпослать представителей на съезд
send smb. downвременно исключить кого-л. из университета
send downвременно исключить кого-л. из университета
send dutyсвидетельствовать своё почтение
send expressотправить что-либо с посыльным
send expressотправить что-либо с нарочным
send fleeingразогнать (pivoine)
send fleeingпрогнать (pivoine)
send fleeing into exileотправить в ссылку
send smth. flyingс силой отбросить (что-л.)
send smth. flyingс силой бросить (что-л.)
send for reviewдать на рецензию
send forthиздать
send forthраспространять
send forthпроизводить
send forthпосылать
send forthотправлять
send forthиздавать
send forthиспускать
send forth a cryиспустить вопль
send forth branchesдавать ветви (root, stem, etc., и т.д.)
send forth fragranceисточать аромат
send forth fragranceиспускать аромат
send forth labourersнаправлять рабочих (young women, etc., и т.д.)
send forth labourersпосылать рабочих (young women, etc., и т.д.)
send forth labourers into the harvestпослать работников на уборку урожая
send forth labourers into the harvestотправить работников на уборку урожая
send forwardпосылать вперёд
send forwardпересылать (в другое место)
send forwardвысылать
send forward an orderпередать приказ
send goosebumps down one's spineмурашки по коже (triumfov)
send greetingsпоклониться (pf of кланяться)
send greetingsкланяться
send greetingsпоздравлять с (SirReal)
send greetingsпередавать привет (one's love)
send one's greetingsотправлять поздравления (Ivan Pisarev)
send helpприсылать помощь
send helpпосылать помощь
send help at once!пришлите немедленно подкрепление!
send help at once!пришлите немедленно подмогу!
send help at once!пришлите немедленно помощь!
send him along!присылайте его!
send him inпришлите его сюда, пусть он войдёт
Send him to the glue factory!на мыло! (… when the ref makes a bad call, stand up and scream: « На мыло! »)
send him where he will be well taken care ofпошлите его туда, где за ним будет хороший уход
send in a bottle of wine, pleaseпусть подадут бутылку вина
send in dinnerподавайте обед
send in one's nameподать свою карточку
send in paintings for a competitionпредставить картины на конкурс
send in one's papersподать в отставку
send in one's resignationподать прошение об отставке
send in the dinnerподавайте обед
send-ing outрассылка
send into a fever of excitementсильно взволновать (кого-либо)
send into a fever of excitementсильно взволновать
send someone into a fever of joyсильно обрадовать (кого-либо)
send into a flat spinвызвать панику (Anglophile)
send into a rageвзбесить (кого-либо)
send into a rageпривести в ярость
send into a spinвызвать хаос (Anglophile)
send into a spinповергнуть в панику (Anglophile)
send into a tailspinвгонять в штопор
send into a tailspinнаправлять в штопор
send into a tailspinвогнать в ступор
send into a tailspinошеломлять
send into a tailspinвогнать в кризис
send into a tailspinвводить в ступор
send into a tailspinввергнуть в ступор (The choice of Archie... sent social media into a tailspin.. OLGA P.)
send into a tailspinнаправить в штопор
send into a tailspinввести в ступор (MichaelBurov)
send into a tranceзагипнотизировать (кого-либо)
send into a white-hot rageдовести до белого каления (Anglophile)
send someone into despairввергнуть в отчаяние (One harsh word would send her into the depths of despair. Wakeful dormouse)
send into exileсослать (кого-либо)
send into exileвыслать (кого-либо, из страны)
send into overdriveзапустить на повышенных оборотах
send into overdriveразогнать до бешеной скорости
send into panic modeвселять панику (Ремедиос_П)
send into rapturesпривести в восторг (Anglophile)
send into retirementуволить в отставку
send into retirementотправить на покой
send into ruinпривести в состояние запустения
send into ruinприводить в запустение
send into ruinпривести в упадок
send into turmoilввергнуть в хаос (send the world into turmoil Taras)
send into turmoilввергнуть в пучину беспорядков (Taras)
send one's kind regardsпередавать привет (В.И.Макаров)
send linen to the laundryотдать бельё в прачечную (В.И.Макаров)
send linen to the laundryотдать бельё в стирку
send linen to the laundryотдавать бельё в стирку
send one's luggage onпослать багаж заранее
send one's luggage onпослать багаж вперёд
send me in the morningизвестите меня утром
send me news of your resultsсообщите мне о результатах вашей работы
send me word of your arrivalсообщите мне о своём приезде
send me word of your resultsсообщите мне о результатах вашей работы
send mea letterпришлите мне письмо (him a book, the boy a parcel, us his answer, me all the news, him the sum of £10, etc., и т.д.)
send Michael across for the newspaperпошли Майкла напротив через улицу за газетой
send more oxygen to brainпосылать больше кислорода в чей-либо мозг
send Mr. Green up to my roomпусть мистер Грин поднимется ко мне в комнату
send news by telegraphсообщить новости телеграфом
send-offпроводы
send-offторжественный выход после свадебной церемонии (при выходе новобрачных из храма гости бросают рис или лепестки роз collegia)
send-offпочин
send-off speechнапутственная речь (Рина Грант)
send official greetingsофициально поздравить
send one sprawlingсбить кого-либо с ног
send outдавать (ростки, побеги)
send smb. out for a paperпошлите кого-нибудь на улицу за газетой
send owls to Athensездить в Тулу со своим самоваром
send someone packingтурнуть
send someone packingвыпроводить
send someone packingвыпроваживать
send someone packingпрогнать (кого-либо)
send someone packingсбагрить (о человеке В.И.Макаров)
send someone packingвыпроваживать (кого-либо В.И.Макаров)
send someone packingуволить (кого-либо)
send someone packingвыгнать (кого-либо)
send someone packingпрогонять
send someone packingпрогнать
send someone packingвыпроводить (кого-либо В.И.Макаров)
send someone packingспровадить (кого-либо В.И.Макаров)
send someone packingвыгнать взашей (They caught him stealing company property and he was sent packing. 4uzhoj)
send sb. packingдать от ворот поворот
send someone packingотправить восвояси (VLZ_58)
send someone packingвыставить вон (scherfas)
send parcel postотправлять почтовой посылкой
send pestilence a judgment, plague, etc. on himнасылать на него и т.д. мор (on the country, etc., и т.д.)
send rainпослать дождь
send reelingзаставить кого-либо пошатнуться
send reelingзаставить кого-либо зашататься
send reelingзаставить покачнуться (ударом)
send regretsвежливо отклонить приглашение (письменно)
send smb., one's respectsзасвидетельствовать кому-л. своё почтение
send respectsпослать привет
send rightпрогнать
send rightsпрогнать
send roundрассылаться
send roundотправить (в знач. "отрядить": We send round our director to... Irina Sorochinskaya)
send roundпосылать
send roundпускать по кругу
send roundрассылать (impf of разослать)
send roundотрядить (Abysslooker)
send roundразослать (pf of рассылать)
send roundраспространять
send round for the doctorпошлите за доктором
send round for the doctorпошли за доктором
send round the bottleпустить бутылку по кругу
send round the hatпускать шапку по кругу
send round the hatсобирать пожертвования
send round the hatпустить шапку по кругу
send round wineпустить вино и т.д. по кругу (a bottle, a circular, a pamphlet, etc.)
send scramblingпривести в действие (VLZ_58)
send scramblingзаставить засуетиться (VLZ_58)
send scramblingмобилизовать (VLZ_58)
send several shots into the enemyпослать несколько выстрелов вдогонку врагу
send sheets to the washотдать простыни в стирку
send shock wave throughвозмущать (ABelonogov)
send shock wave throughвызывать потрясение (ABelonogov)
send somebody about his businessвыпроваживать (кого-либо)
send somebody about his businessвыпроводить (Anglophile)
send somebody about his businessпрогнать (Anglophile)
send somebody about his businessпрогонять (кого-либо)
send somebody away with a flea in his earосадить (кого-либо)
send somebody away with a flea in his earдать резкий отпор (кому-либо)
send somebody away with a flea in his earдать кому-либо пощёчину
send somebody flyingсвалить кого-либо ударом на землю
send somebody flyingсбить кого-либо с ног
send somebody immediately!немедленно пришлите кого-л.!
send somebody madсвести с ума (кого-либо)
send somebody mad/ crazyсводить с ума (musichok)
send somebody out into the worldвывести в люди (Вариант был предложен Мишель Берди в её статье Case in Point • Jul. 30 2015 VLZ_58)
send somebody packingпрогонять (кого-либо)
send somebody packingвыпроводить (кого-либо)
send somebody packingвыпроваживать (кого-либо)
send somebody packingпрогнать (кого-либо)
send somebody spinningотбрасывать (кого-либо)
send somebody spinningотбросить (кого-либо)
send somebody sprawlingсбить с ног (кого-либо Anglophile)
send somebody toбойкотировать (кого-либо)
send somebody toпрекратить общение с кем-либо
send somebody to sleepусыплять (кого-либо)
send somebody to sleepусыпить (кого-либо)
send someone for vodkaпосылать кого-либо за водкой
send someone for vodkaпослать кого-либо за водкой
send someone into despairнаводить уныние на (кого-либо; per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko)
send spinningотшвырнуть (кого-либо)
send spinning upwardsвзвить (pf of взвивать)
send spinning upwardsвзвивать
send smb. sprawlingсбить кого-л. с ног
send sprawlingсбивать с ног
send sprawlingсбить кого-либо с ног
send tensions into overdriveмногократно усиливать напряжённость
send that beggar away!прогони этого нищего!
send the ax after the helveупорствовать в безнадёжном деле
send the ax after the helveрисковать последним
send the ax after the helveрискнуть последним
send the axe after the helveупорствовать в безнадёжном деле
send the axe after the helveрисковать последним
send the axe after the helveрискнуть последним
send the blessings onниспослать благословение (smb., кому́-л.)
send the book along as soon as you canпришлите книгу как можно скорее (at once, this week, etc., и т.д.)
send the book along to meпришлите эту книгу мне
send the call outдать клич, послать сигнал (beatlesman)
send the cap roundпускать шапку по кругу
send the cap roundсобирать деньги
send the car for himпошлите за ним машину
send the child cryingзаставить ребёнка плакать
send the children outотправить детей погулять
send the government into a shutdownприостанавливать работу правительства (sankozh)
send the letter to him general deliveryпошлите ему письмо до востребования
send the note along with himпришлите записку с ним
send the parcel in my nameпошлите посылку на моё имя
send the remainderдосылать
send the remainderдосылать
send the remainderдослать
send the remainderдосылаться
send the remainderдослать
send the ruble tumblingударить по курсу рубля
send the scoutsпослать кого-либо в разведку (Нина К)
send the scoutsвыслать вперёд разведчиков (Нина К)
send the suit to the cleaner'sпошлите костюм в чистку
send the telegram before we goотправь телеграмму, прежде чем мы уйдём
send the wine roundпередайте вино по кругу
send the wine roundобнесите всех вином
send the world into turmoilпогрузить мир в хаос (Taras)
send the world into turmoilввергнуть мир в хаос (Taras)
send them a message which makes us look like foolsзапустить дурочку (from a much-repeated television spot from the enormously popular Soviet comedian Arkady Raikin)
send them a red herringзапустить дурочку
send them all packingпоувольнять (4uzhoj)
send this letter to himпошлите это письмо ему
send this letter to himотправьте это письмо ему
send this letter to himотошлите это письмо ему
send those things back, they are not what I orderedверните эти вещи, я заказывал не то
send toнаправить (Lavrov)
send toпослать (что-либо, кому-либо)
send clothes to a dry cleanerсдавать в химчистку (Ying)
send to grazeвыставлять
send to grazeвыпроваживать
send smb. to smth. his sermon sent me to sleepя заснул от его проповеди
send smb. to smth. his sermon sent me to sleepего проповедь усыпила меня
send smb., in to hospitalотправить кого-л. в больницу
send to kingdom comeспровадить на тот свет
send to schoolотдавать в школу
send to schoolотдать в школу
send to us for detailобращайтесь за подробностями к нам
send troopsотправить войска (to: Biden said that the US and its European allies were ready to impose “severe” economic sanctions on Russia in response to an attack, but that it would not send troops to fight in Ukraine. • Liz Truss announces move after Vladimir Putin backs independence for breakaway states and sends troops into Ukrainian territory 4uzhoj)
send troops goods, etc. by seaнаправлять войска морем
send troops goods, etc. by seaпосылать войска морем
send upвзорвать
send upвысмеивать
send upзапускать (a rocket, satellite, balloon, etc.)
send upиздевательство
send upнасмешка
send upпародия
send upсатира
send upотправлять (в высшую инстанцию)
send upповышать (цены)
send upподавать (еду)
send upзапустить (a rocket, satellite, balloon, etc.)
send upзапустить (a rocket, satellite, balloon, etc.)
send upрозыгрыш
send upразыгрывать (кого-либо)
send upповышать
send-upрозыгрыш
send-upнасмешка
send-upиздевательство
send-upпародия
send upвызывать повышение
send upнаправлять вверх
send upнаправить вверх
send-upсатира
send-upпасквиль
send up a pupil to the headmasterпосылать ученика к директору (a report to headquarters, etc., и т.д.)
send up a reportнаправить доклад (сообщение, начальству)
send up a reportнаправить сообщение (начальству)
send up a reportнаправить доклад (начальству)
send up a rocketзапускать ракету
send up a trial balloonзапустить пробный воздушный шар
send up an SOSпослать сигнал СОС (4uzhoj)
send up one's nameвелеть доложить о себе
send up one's nameподать свою карточку
send up pressureповышать давление
send up pricesповышать цены
send-up songsсатирические песенки
send up the pipeотправить на согласование (sever_korrespondent)
send up the wallвывести из себя
send up the wallпривести в ярость
send up tillersпускать ростки
send up tillersпускать побеги
send whirlingвзви́хриться (of dust, snow, etc.)
send whirlingвзвихривать (of dust, snow, etc.)
send whirlingвзви́хри́ть (of dust, snow, etc.)
send whirlingвзвихриваться (of dust, snow, etc)
send your plate for a second helpingпередайте вашу тарелку, вам положат добавку
send your plate for a second helpingпередайте вашу тарелку, вам положат вторую порцию
send your plate for a second helpingпередайте вашу тарелку, вам положат ещё
send your plate up for a second helpingпередайте тарелку, чтобы вам положили добавку
send your plate up for a second helpingпередайте тарелку, чтобы вам положили ещё
sends you its respectsвыражает Вам своё почтение (rechnik)
shall I send the books round or will you call for them?прикажете послать эти книги вам на дом или вы за ними зайдёте?
shall we send out for coffee?не послать ли нам кого-нибудь за кофе?
she has nobody to sendей некого послать
she has sent away her maidона уволила горничную
somebody ought to be sent at onceкого-нибудь надо послать немедленно
that wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and deathтот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертью (G. Cooper)
the book was given a good send-offкнига получила хвалебный отзыв
the children were sent to bedдетей отправили спать (into another room, etc., и т.д.)
the chimney sends up clouds of smokeиз трубы вырываются клубы дыма
the Death of Send-up"Смерть Сенеки" (изобразит. сюжет)
the gun sends a ball 2000 yardsружье бьёт на 2000 ярдов
the law obliges parents to send their children to schoolзакон обязывает родителей посылать детей в школу
the new play had a poor send-offновая пьеса была плохо встречена (прессой)
the news was sent through at onceновости были переданы немедленно
the news was sent through at onceновости передали немедленно
the parcel must be sent away at onceпосылку надо отправить немедленно
the parcel must be sent away at onceпосылку надо отослать немедленно
the plumber has been sent forза сантехником пошли
the plumber has been sent forвызвали сантехника
the queen was prevailed with to sendкоролева решилась послать
the ship's radio sends on a special bandсудовое радио передаёт в особом диапазоне
the sun sends forth light and heatсолнце излучает свет и тепло
the tree sends out leavesна дереве распускаются листья
the trees send out leavesна деревьях распускаются листья
there is no one to send to pick up the packageнекого послать за посылкой
they send her packages very oftenей очень часто присылают посылки
they sent out invitations wholesaleони рассылали приглашения целыми пачками
we overlooked her when we sent out invitationsмы пропустили её, когда рассылали приглашения
we send the big things to the laundryбольшие вещи мы отдаём в стирку (стираем в прачечной)
we shall not fail to sendмы не замедлим послать
we want to send out a very clear signal thatмы хотим недвусмысленно дать понять, что (bigmaxus)
what does fortune send us?что готовит нам судьба?
who sent you?кто тебя послал?
who sent you?кто вас послал?
will you please send meпожалуйста, вышлите мне
will you send my breakfast up?пришлите, пожалуйста, мне завтрак наверх
you must send that letter to my addressпошлите это письмо по моему адресу
your message will be taped and send to the appropriate authorityВаше сообщение будет записано на магнитофон и передано соответствующей организации
Showing first 500 phrases