German | Russian |
abgesehen vom Plan | независимо от плана |
aggressive Pläne schmieden | строить агрессивные планы |
alle seine Pläne zielen nur darauf hin, sich bald selbständig machen zu können | все его планы нацелены только на то, чтобы скоро сделаться самостоятельным |
alle Versuche, ihn von diesem Plan abzuhalten, sind zwecklos | все попытки отговорить его от этого намерения бесполезны |
als er das erfahren hatte, ließ er seinen Plan fallen | когда он об этом узнал, он отказался от своего плана |
am Gelingen des Planes zweifeln | сомневаться в успехе плана |
am Gelingen des Plans verzweifeln | отчаяться в успехе плана |
auf dem Plan erscheinen | на горизонте |
auf dem Plan erscheinen | в поле зрения (появляться) |
auf dem Plan erscheinen | выходить на арену |
auf dem Plan stehen | планироваться |
auf dem Plan stehen | в плане (Лорина) |
auf dem Plan stehen | намечаться |
auf dem Plan stehen | в планах (Лорина) |
etwas auf den Plan rufen | активизировать (что-либо) |
etwas auf den Plan rufen | вызвать появление (чего-либо) |
auf den plan rufen | накликать на себя (madame_popova) |
auf den Plan treten | выступать |
auf den Plan treten | появляться |
auf den Plan treten | выдвигаться на передний план |
auf einen Plan eingehen | принять план |
auf einen Plan eingehen | согласиться с планом |
aus dem Plan ist nichts geworden | из этого плана ничего не вышло |
außer Plan | вне плана (Abete) |
bei der Durchführung des Planes sind wir auf gutes Wetter angewiesen | мы сможем осуществить свой план только при хорошей погоде |
bildlicher Fahr plan | график движения |
bosseln Pläne bosseln | вынашивать планы |
Business-Plan | бизнес-план (der Business-Plan Лорина) |
das lag nicht in seinem Plan | это не входило в его планы |
das sind Pläne für die Zukunft | это планы на будущее |
das Skelett eines Plans | канва плана |
das Skelett eines Plans | намётки плана |
dem Plan folgend | следуя плану (AlexandraM) |
den Plan einhalten | выполнить план в срок |
den Plan mit zwanzig Tagen Vorsprung erfüllen | выполнить план на двадцать дней раньше срока |
den Plan mit 150% übererfüllen | выполнить план на 150% |
den Plan muss man abändern | план нужно несколько изменить |
den Plan radikal ändern | радикально изменить план |
den Plan radikal ändern | коренным образом изменить план |
den Plan um zwei Millionen MDN heraufsetzen | увеличить план на два миллиона марок |
den Plan um 50% übererfüllen | перевыполнить план на 50% |
den Plan umsetzen | осуществить план (Viola4482) |
den Plan verraten | выдавать план |
den Plan überbieten | перевыполнить план |
den Plan überlegen | обдумывать план |
den Plan überlegen | продумывать план |
der Anlauf des Planes | начало осуществления плана |
der Grüne Plan | Зелёный план (план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ) |
der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert | у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времени |
der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert | у плана тот недостаток, что осуществление его требует много времени |
der Plan hatte überall Anklang | план получил всеобщую поддержку |
der Plan ist geglückt | план удался |
der Plan ist mit 150% übererfüllt | план выполнен на 150% |
der Plan ist noch nicht reif | план ещё не принял окончательную форму |
der Plan ist noch nicht reif | план ещё не созрел (окончательно) |
der Plan ist reif zur Ausführung | план созрел для выполнения |
der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt | этот план заведомо обречён на провал |
der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt | этот план заранее обречён на провал |
der Plan ist um 50% übererfüllt | план перевыполнен на 50% |
der Plan liegt mir im Sinn | я всё время думаю об этом плане |
der Plan scheiterte | план провалился |
der Plan scheiterte kläglich | план позорно провалился |
der Plan sieht eine Verbesserung der Arbeitsorganisation vor | план предусматривает улучшение организации труда |
der Plan stößt auf manche Bedenken | план вызывает некоторые опасения |
der Plan stößt auf manche Bedenken | план вызывает некоторые сомнения |
der Plan unterliegt manchen Bedenken | план вызывает некоторые возражения |
der Plan unterliegt manchen Bedenken | план вызывает некоторые сомнения |
der Plan war darauf angelegt | план имел целью |
der Plan war darauf angelegt | план был рассчитан на то |
der saubre Plan lief wie geölt im Stab, Doch im Gelände geht's bergauf, bergab, Das hat man glatt vergessen | было гладко на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить |
der Änlauf des Planes | начало осуществления плана |
die Aufschlüsselung des Planes auf die Brigaden | доведение плановых заданий до каждой бригады |
die Ausführung eines Planes abbiegen | помешать выполнению плана |
die Hauptmerkmale des Plans | основные намётки плана |
die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser | планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки |
die Pläne eines anderen ergründen | проникать в планы другого |
die Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch. | Планы отложены в долгий ящик – во всяком случае пока (Alex Krayevsky) |
die Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch. | с планами покончено – хотя бы пока. то есть их рассматривать больше не будут, так как выполнение их вызывало недовольство (Alex Krayevsky) |
die Stadt plant, Industrie anzusiedeln | планами города предусматривается размещение промышленности |
die Ziffern eines Planes | показатели выполнения плана |
diese Frage steht an der Spitze des Plans | это первоочерёдной вопрос плана |
diese Frage steht an der Spitze des Plans | это главный вопрос плана |
diese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden | эти планы должны быть значительно сокращены |
dieser Plan hat meine volle Sympathie | этот план пользуется полным сочувствием с моей стороны |
dieser Plan ist mir nicht sympathisch | я не сочувствую этому плану |
dieser Plan ist nicht von heute | этот план уже не новый |
dieser Plan ist raffiniert angelegt | этот план задуман с изощрённой хитростью |
dunkle Pläne aushecken | вынашивать преступные замыслы |
jemanden durch langes Reden von seinem Plan abbringen | заставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего плана |
ehrgeizige Pläne | честолюбивые планы |
ehrgeiziger Plan | амбициозный план (Ремедиос_П) |
ein detaillierter Plan | подробный план |
ein fein ausgeheckter Plan | хитро задуманный план |
ein fein ausgeheckter Plan | тонко задуманный план |
ein feiner Plan | хитрый план |
ein feiner Plan | тонко задуманный план |
ein feiner Plan | хорошо продуманный план |
ein großangelegter Plan | грандиозный план |
ein großzügiger Plan | грандиозный план |
ein gut aufgebauter Plan | хорошо составленный план |
ein heimlicher Plan | секретный план |
ein leichtfertiger Plan | легкомысленный план |
ein Plan auf lange Sicht | далеко идущие планы |
ein Plan auf lange Sicht | далеко идущий план |
ein Plan auf lange Sicht | перспективный план |
ein Plan auf weite Sicht | перспективный план |
ein Plan auf weite Sicht | далеко идущий план |
ein Plan auf weite Sicht | план на большой срок |
ein Plan auf weite Sicht | далеко идущие планы |
ein Plan misslingt | план не удаётся |
ein Plan zur Umgestaltung der Natur | план преобразования природы |
ein teuflischer Plan | дьявольский план |
ein verlockender Plan | заманчивый план |
ein weiter grüner Plan | большая ровная лужайка |
ein weitgespannter Plan | широко задуманный план |
ein wohl durchdachter Plan | хорошо продуманный план |
einem Plan kritisch gegenüberstehen | критически относиться к плану |
einem Plan nähertreten | ближе ознакомиться с планом |
einen Betrüger, seine verräterischen Pläne entlarven | разоблачать обманщика, его предательские планы |
einen hinterhältigen Plan ausbrüten | задумать коварный план |
einen langgehegten Plan ausführen | осуществить давно вынашиваемый план |
einen Mord planen | замышлять убийство |
einen Plan aufgeben | отказаться от какого-либо плана |
einen Plan ausarbeiten | разрабатывать план |
einen Plan ausarbeiten | разработать план (Лорина) |
einen Plan ausdenken | придумать какой-либо план |
jemandem einen Plan ausreden | уговаривать кого-либо отказаться от какого-либо плана |
einen Plan aussinnen | придумывать план |
einen Plan durchführen | привести в исполнение план |
einen Plan durchkämpfen | добиться принятия своего плана |
einen Plan durchsprechen | разобрать план |
jemandem einen Plan einreden | уговорить кого-либо принять план |
einen Plan entwerfen | составить план |
einen Plan entwerfen | разработать план |
einen Plan entwerfen | набросать план |
einen Plan erarbeiten | составлять план (Andrey Truhachev) |
einen Plan erarbeiten | составить план (Andrey Truhachev) |
einen Plan erarbeiten | разрабатывать план (Andrey Truhachev) |
einen Plan erarbeiten | разработать план (Andrey Truhachev) |
einen Plan erwägen | тщательно взвешивать план |
einen Plan fassen | задумать (что-либо) |
einen Plan herausgeben | спустить план |
einen Plan herausgeben | составить план |
einen Plan in die Tat umsetzen | осуществлять план |
einen Plan in die Tat umsetzen | претворить в жизнь план |
einen Plan kippen | отменить план (Ремедиос_П) |
einen Plan realisieren | реализовать план |
einen Plan scharf kritisieren | резко критиковать план |
einen Plan schnell ausführen | быстро привести в исполнение план |
einen Plan schnell ausführen | быстро осуществить план |
einen Plan skizzieren | наметить в общих чертах план |
einen Plan vereiteln | сорвать план |
einen Plan verhindern | помешать осуществлению плана |
einen Plan zu Fall bringen | расстроить план |
einen Plan zu Fall bringen | сорвать план |
er brütet über dem Plan der Reise | он бьётся над планом путешествия |
er brütet über dem Plan der Reise | он сидит над планом путешествия |
er forschte ihn schlau über seine Pläne aus | он хитро выпытывал его планы |
er gab seinen Plan nur scheinbar auf | он отказался от своего плана только для вида |
er hat einen schlauen Plan | у него есть хитрый план |
er hat einen teuflischen Plan ausgebrütet | он придумал дьявольский план |
er hat sich innerlich gegen diesen Plan gesträubt | он внутренне противился этому плану |
er hat unseren Plan verpfiffen | он выдал наш план |
er ist diesem Plan nicht abgeneigt | он склонен согласиться с этим планом |
er ist diesem Plan nicht abgeneigt | он склоняется к этому плану |
er ist diesem Plan nicht abgeneigt | этот план для него не неприемлем |
er kann sich für meinen Plan nicht erwärmen | он не может заинтересоваться моим планом |
er machte Einwendüngen gegen den Plan | он высказал возражения против этого плана |
er verwirklichte seinen Plan kühn und tatkräftig | он осуществил свой план смело и энергично |
er war zu meinen Plänen positiv eingestellt | его отношение к моим планам было положительным |
er will von seinem Plan nicht lassen | он не хочет отказаться от своего плана |
fehlgeschlagene Pläne | неудавшиеся планы |
gegen einen Plan opponieren | возражать против плана |
gemäß dem Plan | в соответствии с планом (Лорина) |
gleich auf dem Plan sein | не заставить себя ждать |
graphischer Fahr plan | график движения |
graphischer Plan | график (чертёж) |
habsüchtige Pläne | корыстные планы |
heimtückischer Plan | вероломный план |
hochfliegende Pläne | честолюбивые планы |
hochfliegende Pläne | далекоидущие планы (soulveig) |
hochverräterische Pläne | планы совершения государственной измены |
hundert Wohnungen stehen auf dem Plan | запланировано строительство ста квартир |
ich bemühe mich, den Plan zu erfüllen | я стараюсь выполнить план |
ich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptisch | я очень скептически отношусь к его плану |
ich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechen | я зашёл к нему, чтобы обсудить новый план |
ich habe ihm nahegelegt, seinen Plan aufzugeben | я настоятельно посоветовал ему отказаться от его плана |
ich hatte große Pläne mit mir. | у меня были большие планы (Vas Kusiv) |
ich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilen | я планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженья |
ich schließe aus seinen Worten, dass er gegen unseren Plan ist | я заключаю из его слов, что он против нашего плана |
ich weiß Bescheid über seine Pläne | я хорошо осведомлён о его планах |
ihre Krankheit hat meine Pläne vereitelt | её болезнь расстроила мои планы |
im Plan liegen | входить в план (Лорина) |
in den Plan einordnen | включать в план |
in die Pläne einweihen | посвящать в замыслы (AlexandraM) |
in einen Plan einstimmen | согласиться с планом |
in ihm reifte der Plan | у него созрел план |
jemandes Plan durchkreuzen | опрокинуть чей-либо план |
jemandes Plan durchkreuzen | расстроить чей-либо план |
jemandes Pläne illusorisch machen | перечеркнуть чьи-либо планы |
jemandes Pläne illusorisch machen | сорвать чьи-либо планы |
jemandes Pläne verraten | предать огласке чьи-либо планы |
jemandes Pläne zerschlagen | расстроить чьи-либо планы |
Konsumgüter über den Plan hinaus erzeugen | производить товары широкого потребления сверх плана |
lass den Plan erst reif werden! | обдумай план хорошенько! |
LKW-Plane | грузовой тент (marinik) |
meine Pläne zerschlugen sich | мои планы сорвались |
meine Pläne zerschlugen sich | мои планы не сбылись |
jemanden mit Gewalt von seinem Plan abbringen | заставить кого-либо силой отказаться от своего плана |
Plan erstellen | составлять план (AlexandraM) |
Plan Gottes für die Welt | замысел Бога о мире (AlexandraM) |
plan liegen | лежать плоско |
jemandem Pläne anvertrauen | доверять свои планы |
Pläne aufeinander abstimmen | согласовать планы |
jemandes Pläne befehden | противоборствовать чьим-либо планам |
heimliche Pläne bosseln | вынашивать тайные планы |
jemandes Pläne durchkreuzen | опрокинуть чьи-либо планы |
jemandes Pläne durchkreuzen | перечеркнуть чьи-либо планы |
jemandes Pläne durchkreuzen | сорвать чьи-либо планы |
jemandes Pläne durchkreuzen | расстроить чьи-либо планы |
Pläne für die nahe Zukunft | планы на ближайшее будущее (Лорина) |
Pläne für die Zukunft entwerfen | строить планы на будущее |
Pläne geheimhalten | хранить в тайне планы |
jemandes Pläne hintertreiben | мешать осуществлению чьих-либо планов |
Pläne machen | строить планы |
Pläne miteinander abstimmen | согласовать планы |
Pläne schmieden | вынашивать планы |
Pläne schmieden | замышлять (что-либо) |
Pläne schmieden | строить планы |
jemandes Pläne vereiteln | сорвать чьи-либо планы |
Pläne vernichten | сорвать чьи-либо планы |
Pläne vernichten | расстроить чьи-либо планы |
jemandes Pläne vernichten | разрушить чьи-либо планы |
jemandes Pläne verraten | предать огласке чьи-либо планы |
Pläne verwirklichen | осуществлять планы |
sein Plan ist darauf ausgelegt, dass | его план преследует цель, чтобы |
sein Plan ist darauf ausgelegt, dass | его план рассчитан на то, чтобы |
seine eigentlichen Pläne verschleiern | скрывать свои настоящие планы |
seine Einstellung zu meinen Plänen war positiv | его отношение к моим планам было положительным |
jemandem seine Pläne auseinandersetzen | разъяснять кому-либо свои планы |
seine Pläne gehen baden | его планы лопнули |
seine Pläne sind auf Sand gebaut | его планы построены на песке |
seine Pläne sind auf Sand gebaut | его прожекты беспочвенны |
seine Pläne sind in Nichts zerronnen | его планы не увенчались успехом |
seine Pläne sind in Nichts zerronnen | его планы кончились ничем |
seine Pläne sind zu Nichts zerronnen | его планы не увенчались успехом |
seine Pläne sind zu Nichts zerronnen | его планы кончились ничем |
seine Pläne stürzten zusammen wie ein Kartenhaus | его планы рухнули как карточный домик |
jemandem seine Pläne versalzen | сорвать чьи-либо планы |
seinen Plan erreichen | добиться осуществления своего плана |
jemandem seinen Plan eröffnen | открыть кому-либо свой план |
sich den Plan ausdenken | намечать себе план (Лорина) |
sich den Plan ausdenken | наметить себе план (Лорина) |
sich einen Plan ausdenken | наметить себе план |
sie haben ihn so lange bearbeitet, bis er ihrem Plan zustimmte | они его обрабатывали до тех пор, пока он не согласился с их планом |
Stahl über den Plan hinaus liefern | поставлять сталь сверх плана |
Stahl über den Plan hinaus liefern | давать сталь сверх плана |
U-Bahn-Plan | карта метро (SKY) |
unrealistische Pläne | утопические планы |
unser listiger Plan misslang | наш хитрый план не удался |
verbrecherischer Plan | преступный план |
vielerlei Pläne | всякого рода планы |
von einem Plan abkommen | отклониться от плана |
von einem Plan abkommen | непреднамеренно отклониться от плана |
was gibt's für Pläne? | Какие планы? |
weit ausgreifende Pläne | далеко идущие планы |
weitreichende Pläne | далеко идущие планы (Sergei Aprelikov) |
wir schätzen, dass er seinen Plan wieder nicht erfüllen wird | мы так думаем, что он снова не выполнит свой план |
z.B. Sieben-Punkte Plan | поэтапный план (Vas Kusiv) |
über den Plan hinaus erzeugen | производить сверх плана |
über den Plan hinaus liefern | давать сверх плана |