DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Pläne | all forms | exact matches only
GermanRussian
abgesehen vom Planнезависимо от плана
aggressive Pläne schmiedenстроить агрессивные планы
alle seine Pläne zielen nur darauf hin, sich bald selbständig machen zu könnenвсе его планы нацелены только на то, чтобы скоро сделаться самостоятельным
alle Versuche, ihn von diesem Plan abzuhalten, sind zwecklosвсе попытки отговорить его от этого намерения бесполезны
als er das erfahren hatte, ließ er seinen Plan fallenкогда он об этом узнал, он отказался от своего плана
am Gelingen des Planes zweifelnсомневаться в успехе плана
am Gelingen des Plans verzweifelnотчаяться в успехе плана
auf dem Plan erscheinenна горизонте
auf dem Plan erscheinenв поле зрения (появляться)
auf dem Plan erscheinenвыходить на арену
auf dem Plan stehenпланироваться
auf dem Plan stehenв плане (Лорина)
auf dem Plan stehenнамечаться
auf dem Plan stehenв планах (Лорина)
etwas auf den Plan rufenактивизировать (что-либо)
etwas auf den Plan rufenвызвать появление (чего-либо)
auf den plan rufenнакликать на себя (madame_popova)
auf den Plan tretenвыступать
auf den Plan tretenпоявляться
auf den Plan tretenвыдвигаться на передний план
auf einen Plan eingehenпринять план
auf einen Plan eingehenсогласиться с планом
aus dem Plan ist nichts gewordenиз этого плана ничего не вышло
außer Planвне плана (Abete)
bei der Durchführung des Planes sind wir auf gutes Wetter angewiesenмы сможем осуществить свой план только при хорошей погоде
bildlicher Fahr planграфик движения
bosseln Pläne bosselnвынашивать планы
Business-Planбизнес-план (der Business-Plan Лорина)
das lag nicht in seinem Planэто не входило в его планы
das sind Pläne für die Zukunftэто планы на будущее
das Skelett eines Plansканва плана
das Skelett eines Plansнамётки плана
dem Plan folgendследуя плану (AlexandraM)
den Plan einhaltenвыполнить план в срок
den Plan mit zwanzig Tagen Vorsprung erfüllenвыполнить план на двадцать дней раньше срока
den Plan mit 150% übererfüllenвыполнить план на 150%
den Plan muss man abändernплан нужно несколько изменить
den Plan radikal ändernрадикально изменить план
den Plan radikal ändernкоренным образом изменить план
den Plan um zwei Millionen MDN heraufsetzenувеличить план на два миллиона марок
den Plan um 50% übererfüllenперевыполнить план на 50%
den Plan umsetzenосуществить план (Viola4482)
den Plan verratenвыдавать план
den Plan überbietenперевыполнить план
den Plan überlegenобдумывать план
den Plan überlegenпродумывать план
der Anlauf des Planesначало осуществления плана
der Grüne PlanЗелёный план (план структурных изменений в сельском хозяйстве ФРГ)
der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordertу плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времени
der Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordertу плана тот недостаток, что осуществление его требует много времени
der Plan hatte überall Anklangплан получил всеобщую поддержку
der Plan ist geglücktплан удался
der Plan ist mit 150% übererfülltплан выполнен на 150%
der Plan ist noch nicht reifплан ещё не принял окончательную форму
der Plan ist noch nicht reifплан ещё не созрел (окончательно)
der Plan ist reif zur Ausführungплан созрел для выполнения
der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteiltэтот план заведомо обречён на провал
der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteiltэтот план заранее обречён на провал
der Plan ist um 50% übererfülltплан перевыполнен на 50%
der Plan liegt mir im Sinnя всё время думаю об этом плане
der Plan scheiterteплан провалился
der Plan scheiterte kläglichплан позорно провалился
der Plan sieht eine Verbesserung der Arbeitsorganisation vorплан предусматривает улучшение организации труда
der Plan stößt auf manche Bedenkenплан вызывает некоторые опасения
der Plan stößt auf manche Bedenkenплан вызывает некоторые сомнения
der Plan unterliegt manchen Bedenkenплан вызывает некоторые возражения
der Plan unterliegt manchen Bedenkenплан вызывает некоторые сомнения
der Plan war darauf angelegtплан имел целью
der Plan war darauf angelegtплан был рассчитан на то
der saubre Plan lief wie geölt im Stab, Doch im Gelände geht's bergauf, bergab, Das hat man glatt vergessenбыло гладко на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить
der Änlauf des Planesначало осуществления плана
die Aufschlüsselung des Planes auf die Brigadenдоведение плановых заданий до каждой бригады
die Ausführung eines Planes abbiegenпомешать выполнению плана
die Hauptmerkmale des Plansосновные намётки плана
die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösserпланы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки
die Pläne eines anderen ergründenпроникать в планы другого
die Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch.Планы отложены в долгий ящик – во всяком случае пока (Alex Krayevsky)
die Pläne sind – zunächst jedenfalls – vom Tisch.с планами покончено – хотя бы пока. то есть их рассматривать больше не будут, так как выполнение их вызывало недовольство (Alex Krayevsky)
die Stadt plant, Industrie anzusiedelnпланами города предусматривается размещение промышленности
die Ziffern eines Planesпоказатели выполнения плана
diese Frage steht an der Spitze des Plansэто первоочерёдной вопрос плана
diese Frage steht an der Spitze des Plansэто главный вопрос плана
diese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werdenэти планы должны быть значительно сокращены
dieser Plan hat meine volle Sympathieэтот план пользуется полным сочувствием с моей стороны
dieser Plan ist mir nicht sympathischя не сочувствую этому плану
dieser Plan ist nicht von heuteэтот план уже не новый
dieser Plan ist raffiniert angelegtэтот план задуман с изощрённой хитростью
dunkle Pläne ausheckenвынашивать преступные замыслы
jemanden durch langes Reden von seinem Plan abbringenзаставить кого-либо после долгих уговоров отказаться от своего плана
ehrgeizige Pläneчестолюбивые планы
ehrgeiziger Planамбициозный план (Ремедиос_П)
ein detaillierter Planподробный план
ein fein ausgeheckter Planхитро задуманный план
ein fein ausgeheckter Planтонко задуманный план
ein feiner Planхитрый план
ein feiner Planтонко задуманный план
ein feiner Planхорошо продуманный план
ein großangelegter Planграндиозный план
ein großzügiger Planграндиозный план
ein gut aufgebauter Planхорошо составленный план
ein heimlicher Planсекретный план
ein leichtfertiger Planлегкомысленный план
ein Plan auf lange Sichtдалеко идущие планы
ein Plan auf lange Sichtдалеко идущий план
ein Plan auf lange Sichtперспективный план
ein Plan auf weite Sichtперспективный план
ein Plan auf weite Sichtдалеко идущий план
ein Plan auf weite Sichtплан на большой срок
ein Plan auf weite Sichtдалеко идущие планы
ein Plan misslingtплан не удаётся
ein Plan zur Umgestaltung der Naturплан преобразования природы
ein teuflischer Planдьявольский план
ein verlockender Planзаманчивый план
ein weiter grüner Planбольшая ровная лужайка
ein weitgespannter Planшироко задуманный план
ein wohl durchdachter Planхорошо продуманный план
einem Plan kritisch gegenüberstehenкритически относиться к плану
einem Plan nähertretenближе ознакомиться с планом
einen Betrüger, seine verräterischen Pläne entlarvenразоблачать обманщика, его предательские планы
einen hinterhältigen Plan ausbrütenзадумать коварный план
einen langgehegten Plan ausführenосуществить давно вынашиваемый план
einen Mord planenзамышлять убийство
einen Plan aufgebenотказаться от какого-либо плана
einen Plan ausarbeitenразрабатывать план
einen Plan ausarbeitenразработать план (Лорина)
einen Plan ausdenkenпридумать какой-либо план
jemandem einen Plan ausredenуговаривать кого-либо отказаться от какого-либо плана
einen Plan aussinnenпридумывать план
einen Plan durchführenпривести в исполнение план
einen Plan durchkämpfenдобиться принятия своего плана
einen Plan durchsprechenразобрать план
jemandem einen Plan einredenуговорить кого-либо принять план
einen Plan entwerfenсоставить план
einen Plan entwerfenразработать план
einen Plan entwerfenнабросать план
einen Plan erarbeitenсоставлять план (Andrey Truhachev)
einen Plan erarbeitenсоставить план (Andrey Truhachev)
einen Plan erarbeitenразрабатывать план (Andrey Truhachev)
einen Plan erarbeitenразработать план (Andrey Truhachev)
einen Plan erwägenтщательно взвешивать план
einen Plan fassenзадумать (что-либо)
einen Plan herausgebenспустить план
einen Plan herausgebenсоставить план
einen Plan in die Tat umsetzenосуществлять план
einen Plan in die Tat umsetzenпретворить в жизнь план
einen Plan kippenотменить план (Ремедиос_П)
einen Plan realisierenреализовать план
einen Plan scharf kritisierenрезко критиковать план
einen Plan schnell ausführenбыстро привести в исполнение план
einen Plan schnell ausführenбыстро осуществить план
einen Plan skizzierenнаметить в общих чертах план
einen Plan vereitelnсорвать план
einen Plan verhindernпомешать осуществлению плана
einen Plan zu Fall bringenрасстроить план
einen Plan zu Fall bringenсорвать план
er brütet über dem Plan der Reiseон бьётся над планом путешествия
er brütet über dem Plan der Reiseон сидит над планом путешествия
er forschte ihn schlau über seine Pläne ausон хитро выпытывал его планы
er gab seinen Plan nur scheinbar aufон отказался от своего плана только для вида
er hat einen schlauen Planу него есть хитрый план
er hat einen teuflischen Plan ausgebrütetон придумал дьявольский план
er hat sich innerlich gegen diesen Plan gesträubtон внутренне противился этому плану
er hat unseren Plan verpfiffenон выдал наш план
er ist diesem Plan nicht abgeneigtон склонен согласиться с этим планом
er ist diesem Plan nicht abgeneigtон склоняется к этому плану
er ist diesem Plan nicht abgeneigtэтот план для него не неприемлем
er kann sich für meinen Plan nicht erwärmenон не может заинтересоваться моим планом
er machte Einwendüngen gegen den Planон высказал возражения против этого плана
er verwirklichte seinen Plan kühn und tatkräftigон осуществил свой план смело и энергично
er war zu meinen Plänen positiv eingestelltего отношение к моим планам было положительным
er will von seinem Plan nicht lassenон не хочет отказаться от своего плана
fehlgeschlagene Pläneнеудавшиеся планы
gegen einen Plan opponierenвозражать против плана
gemäß dem Planв соответствии с планом (Лорина)
gleich auf dem Plan seinне заставить себя ждать
graphischer Fahr planграфик движения
graphischer Planграфик (чертёж)
habsüchtige Pläneкорыстные планы
heimtückischer Planвероломный план
hochfliegende Pläneчестолюбивые планы
hochfliegende Pläneдалекоидущие планы (soulveig)
hochverräterische Pläneпланы совершения государственной измены
hundert Wohnungen stehen auf dem Planзапланировано строительство ста квартир
ich bemühe mich, den Plan zu erfüllenя стараюсь выполнить план
ich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptischя очень скептически отношусь к его плану
ich habe bei ihm vorgesprochen, um den neuen Plan zu besprechenя зашёл к нему, чтобы обсудить новый план
ich habe ihm nahegelegt, seinen Plan aufzugebenя настоятельно посоветовал ему отказаться от его плана
ich hatte große Pläne mit mir.у меня были большие планы (Vas Kusiv)
ich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilenя планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженья
ich schließe aus seinen Worten, dass er gegen unseren Plan istя заключаю из его слов, что он против нашего плана
ich weiß Bescheid über seine Pläneя хорошо осведомлён о его планах
ihre Krankheit hat meine Pläne vereiteltеё болезнь расстроила мои планы
im Plan liegenвходить в план (Лорина)
in den Plan einordnenвключать в план
in die Pläne einweihenпосвящать в замыслы (AlexandraM)
in einen Plan einstimmenсогласиться с планом
in ihm reifte der Planу него созрел план
jemandes Plan durchkreuzenопрокинуть чей-либо план
jemandes Plan durchkreuzenрасстроить чей-либо план
jemandes Pläne illusorisch machenперечеркнуть чьи-либо планы
jemandes Pläne illusorisch machenсорвать чьи-либо планы
jemandes Pläne verratenпредать огласке чьи-либо планы
jemandes Pläne zerschlagenрасстроить чьи-либо планы
Konsumgüter über den Plan hinaus erzeugenпроизводить товары широкого потребления сверх плана
lass den Plan erst reif werden!обдумай план хорошенько!
LKW-Planeгрузовой тент (marinik)
meine Pläne zerschlugen sichмои планы сорвались
meine Pläne zerschlugen sichмои планы не сбылись
jemanden mit Gewalt von seinem Plan abbringenзаставить кого-либо силой отказаться от своего плана
Plan erstellenсоставлять план (AlexandraM)
Plan Gottes für die Weltзамысел Бога о мире (AlexandraM)
plan liegenлежать плоско
jemandem Pläne anvertrauenдоверять свои планы
Pläne aufeinander abstimmenсогласовать планы
jemandes Pläne befehdenпротивоборствовать чьим-либо планам
heimliche Pläne bosselnвынашивать тайные планы
jemandes Pläne durchkreuzenопрокинуть чьи-либо планы
jemandes Pläne durchkreuzenперечеркнуть чьи-либо планы
jemandes Pläne durchkreuzenсорвать чьи-либо планы
jemandes Pläne durchkreuzenрасстроить чьи-либо планы
Pläne für die nahe Zukunftпланы на ближайшее будущее (Лорина)
Pläne für die Zukunft entwerfenстроить планы на будущее
Pläne geheimhaltenхранить в тайне планы
jemandes Pläne hintertreibenмешать осуществлению чьих-либо планов
Pläne machenстроить планы
Pläne miteinander abstimmenсогласовать планы
Pläne schmiedenвынашивать планы
Pläne schmiedenзамышлять (что-либо)
Pläne schmiedenстроить планы
jemandes Pläne vereitelnсорвать чьи-либо планы
Pläne vernichtenсорвать чьи-либо планы
Pläne vernichtenрасстроить чьи-либо планы
jemandes Pläne vernichtenразрушить чьи-либо планы
jemandes Pläne verratenпредать огласке чьи-либо планы
Pläne verwirklichenосуществлять планы
sein Plan ist darauf ausgelegt, dassего план преследует цель, чтобы
sein Plan ist darauf ausgelegt, dassего план рассчитан на то, чтобы
seine eigentlichen Pläne verschleiernскрывать свои настоящие планы
seine Einstellung zu meinen Plänen war positivего отношение к моим планам было положительным
jemandem seine Pläne auseinandersetzenразъяснять кому-либо свои планы
seine Pläne gehen badenего планы лопнули
seine Pläne sind auf Sand gebautего планы построены на песке
seine Pläne sind auf Sand gebautего прожекты беспочвенны
seine Pläne sind in Nichts zerronnenего планы не увенчались успехом
seine Pläne sind in Nichts zerronnenего планы кончились ничем
seine Pläne sind zu Nichts zerronnenего планы не увенчались успехом
seine Pläne sind zu Nichts zerronnenего планы кончились ничем
seine Pläne stürzten zusammen wie ein Kartenhausего планы рухнули как карточный домик
jemandem seine Pläne versalzenсорвать чьи-либо планы
seinen Plan erreichenдобиться осуществления своего плана
jemandem seinen Plan eröffnenоткрыть кому-либо свой план
sich den Plan ausdenkenнамечать себе план (Лорина)
sich den Plan ausdenkenнаметить себе план (Лорина)
sich einen Plan ausdenkenнаметить себе план
sie haben ihn so lange bearbeitet, bis er ihrem Plan zustimmteони его обрабатывали до тех пор, пока он не согласился с их планом
Stahl über den Plan hinaus liefernпоставлять сталь сверх плана
Stahl über den Plan hinaus liefernдавать сталь сверх плана
U-Bahn-Planкарта метро (SKY)
unrealistische Pläneутопические планы
unser listiger Plan misslangнаш хитрый план не удался
verbrecherischer Planпреступный план
vielerlei Pläneвсякого рода планы
von einem Plan abkommenотклониться от плана
von einem Plan abkommenнепреднамеренно отклониться от плана
was gibt's für Pläne?Какие планы?
weit ausgreifende Pläneдалеко идущие планы
weitreichende Pläneдалеко идущие планы (Sergei Aprelikov)
wir schätzen, dass er seinen Plan wieder nicht erfüllen wirdмы так думаем, что он снова не выполнит свой план
z.B. Sieben-Punkte Planпоэтапный план (Vas Kusiv)
über den Plan hinaus erzeugenпроизводить сверх плана
über den Plan hinaus liefernдавать сверх плана