Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Nächste
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
ab dem
nächsten
Tag
начиная со следующего дня
(
Лорина
)
ab dem
nächsten
Tag
со следующего дня
(
Лорина
)
als
nächster
spricht der Kollege Müller
следующим выступает товарищ Мюллер
als
nächstes
ist ein Ausflug vorgesehen
в качестве следующего мероприятия запланирована экскурсия
am
nächsten
ближе всего
(
Ремедиос_П
)
am
nächsten
darauf folgenden Werktag
на следующий рабочий день
(
Лорина
)
am
nächsten
Dienstag
в будущий вторник
am
nächsten
Montag
в следующий понедельник
(
Andrey Truhachev
)
am
nächsten
Morgen
утром следующего дня
(
struna
)
am
nächsten
Morgen
на следующее утро
(
struna
)
am
nächsten
stehen
быть наиболее приближённым
(
Лорина
)
am
nächsten
Tag
на следующий день
(
Лорина
)
am
nächsten
Tag
в ближайший день
(
Лорина
)
am
nächsten
Tage
на следующий день
an der
nächsten
Ecke
на первом углу
an der
nächsten
Ecke
на первом перекрёстке
an der
nächsten
Haltestelle
на следующей остановке
auf das
nächste
folgen
один за другим следовать
(Ein Vorsprechen folgte auf das nächste
Viola4482
)
auf der
nächsten
Seite
на следующей странице
(
Лорина
)
auf die
nächste
Stufe heben
выйти на новый уровень
(
Aleksandra Pisareva
)
auf die
nächste
Stufe heben
подняться на следующую ступень
(
Aleksandra Pisareva
)
auf die
nächste
Stufe heben
подняться на новый уровень
(
Aleksandra Pisareva
)
aus
nächster
Nähe
в упор
(schießen)
aus
nächster
Nähe erschießen
застрелить в упор
(
Abete
)
bei der
nächsten
Gelegenheit
при первой возможности
bei
nächster
Gelegenheit
при ближайшей возможности
(
Andrey Truhachev
)
bei
nächster
Gelegenheit
при первом удобном случае
(
Andrey Truhachev
)
bei
nächster
Gelegenheit
при первой возможности
(
mirelamoru
)
beim
nächsten
Tritt wäre er in den Abgrund gestürzt
ещё шаг- и он полетел бы в пропасть
bis auf
nächsten
Sonntag
до следующего воскресенья
bis zum
nächsten
Dorf sind es knapp drei Kilometer
до соседней деревни неполных три километра
das Dementi der Meldung folgte bereits in der
nächsten
Ausgabe der Zeitung
опровержение сообщения было дано уже в следующем номере газеты
das ist der
nächste
Weg
это ближайший путь
das
nächste
Dorf
ближайшая деревня
das
nächste
Jahr
следующий год
(
Лорина
)
das
nächste
Mal
в следующий раз
das
Nächste
steht oft unerreichbar fern
Близок локоть, да не укусишь
(
Vas Kusiv
)
das
Nächste
steht oft unerreichbar fern
Близок локоток, да не укусишь
(
Vas Kusiv
)
den
nächst
nächsten Tag
на третий день
(
massana
)
den
nächsten
Abschnitt absichtlich auslassen
намеренно пропустить следующий раздел
den
nächsten
Abschnitt versehentlich auslassen
по ошибке пропустить следующий раздел
den
nächsten
Morgen
утром следующего дня
(
struna
)
den
nächsten
Morgen
на следующее утро
(
struna
)
den Stein
auf dem Schachbrett
aufs
nächste
Feld schieben
передвинуть
шахматную
фигуру на соседнее поле
der
nächste
beste
первый попавшийся
der
nächste
beste
любой
der
nächste
beste
первый встречный
der
nächste
Schritt liegt bei Ihnen
Следующий шаг за Вами
der
nächste
Weg
кратчайший путь
der Termin für die
nächste
Zusammenkunft liegt noch nicht fest
срок следующей встречи ещё не установлен
die
nächste
Folge
следующий том
(какого-либо издания)
die
nächste
Folge
следующий номер
(какого-либо издания)
die
nächste
Nummer bestreitet der Sänger N
следующим номером выступит певец Н
die
nächste
Ortschaft ist vier Kilometer entfernt
ближайший посёлок находится в четырёх километрах отсюда
die
nächsten
Verwandten
ближайшие родственники
die Sitzung für die
nächste
Woche anberaumen
назначить заседание на следующую неделю
die übrigen Gäste reisten am
nächsten
Tage ab
остальные гости уехали на другой день
diese Angelegenheit kommt in der
nächsten
Sitzung zur Behandlung
этот вопрос будет обсуждаться на следующем заседании
dieser aktuelle Aufsatz wird in der
nächsten
Nummer unserer Zeitung veröffentlicht
эта актуальная статья будет опубликована в следующем номере нашей газеты
dieser Grund liegt am
nächsten
эта причина самая вероятная
dieses Dorf liegt weit entfernt von der
nächsten
Stadt
эта деревня находится на большом расстоянии от ближайшего города
dieses Werk kommt
nächstes
Jahr in unserem Verlag heraus
это произведение будет выпущено нашим издательством в будущем году
eine Sitzung für die
nächste
Woche anberaumen
назначить заседание на следующую неделю
einen Termin für die
nächste
Woche anberaumen
назначить срок на следующую неделю
er bestimmte, dass die Sitzung am
nächsten
Tage sein sollte
он назначил заседание на следующий день
er kommt ihm an Kraft und Ausdauer am
nächsten
он следующий после него по силе и выдержке
er will in der
nächsten
Woche verreisen
он собирается на следующей неделе уехать
er will in der
nächsten
Woche verreisen
он хочет на следующей неделе уехать
Fortsetzung
nächste
Seite
продолжение на следующей странице
(
Лорина
)
Fortsetzung siehe
nächste
Seite
продолжение на следующей странице
(
Лорина
)
für das
nächste
Jahr
на следующий год
(
Лорина
)
für die
nächste
Zeit
на ближайшее время
(
Andrey Truhachev
)
fürs
nächste
на первых порах
fürs
nächste
на ближайшее время
fürs
nächste
ist gesorgt
на ближайшее время всё обеспечено
ich gedenke mich in der
nächsten
Zeit noch nicht zu verehelichen
я не намереваюсь в ближайшее время вступить в брак
im Laufe der
nächsten
Tage
в течение следующих нескольких дней
(
Alex Krayevsky
)
im
nächsten
Augenblick
вот-вот
im
nächsten
Augenblick
в следующее мгновение
im
nächsten
Jahr
в следующем году
in den
nächsten
Monaten
в ближайшие месяцы
(
Andrey Truhachev
)
in den
nächsten
Tagen
в ближайшие дни
(Schicken Sie uns in den nächsten Tagen die beiliegende Teilnahmeerklärung zurück.
Alex Krayevsky
)
... in der
nächsten
Halle wird ála juive geschlachtet. Der Mann, der schachtet, ist aus dem Bilderbuch
... в следующем цехе животных режут á la juive. Мясник, выпускающий им кровь из глотки, выглядит как из книжки с картинками.
(Tucholsky, "Zwischen Gestern und Morgen")
in der
nächsten
Woche
в следующую неделю
in der
nächsten
Woche
на следующей неделе
in der
nächsten
Woche
в ближайшую неделю
in der
nächsten
Woche wird viel Arbeit anfallen
на следующей неделе будет много работы
in der
nächsten
Zeit
в ближайшее время
(
dolmetscherr
)
in der
nächsten
Zukunft
в ближайшем будущем
in
nächster
Nähe
совсем близко
in
nächster
Nähe
как можно ближе
in
nächster
Zeit
вскоре
(
Andrey Truhachev
)
in
nächster
Zeit
через короткое время
(
Andrey Truhachev
)
in
nächster
Zeit
скоро
(
Andrey Truhachev
)
in
nächster
Zeit
в скором времени
(
Andrey Truhachev
)
in
nächster
Zeit
со дня на день
in
nächster
Zeit
в ближайшем будущем
in
nächster
Zeit
в недалёком будущем
in
nächster
Zeit
в ближайшее время
(в таком контексте: Der Kurs des Euros wird in nächster Zeit kaum steigen.
gwdg.de
Эмилия Алексеевна
)
in
nächster
Zukunft
скоро
in
nächster
Zukunft
в ближайшем будущем
in
nächster
Zukunft
в недалёком будущем
innerhalb der
nächsten
Tage
на протяжении следующих нескольких дней
(
Alex Krayevsky
)
innerhalb der
nächsten
Tage
в течение следующих нескольких дней
(
Alex Krayevsky
)
Jeder ist sich selbst der
Nächste
каждый за себя
(
Vas Kusiv
)
Liebe zum Menschen als
Nächstem
любовь к человеку как к ближнему
(
Andrey Truhachev
)
Liebe zum Menschen als
Nächstem
любовь к ближнему
(греч: Caritas
Andrey Truhachev
)
mit
nächster
Post
в следующем письме
mit
nächster
Post
в очередном письме
mit
nächster
Post
с очередной почтой
nächst
dem Hause
возле дома
nächst
dem Hause
близ дома
nächst
dir ist er mein bester Freund
после тебя он мой лучший друг
nächst
größer
следующий по величине
(
Лорина
)
nächst
größer
следующий больший
(
Лорина
)
nächst
kleiner
следующий меньший
(
Лорина
)
nächst
meinem Brüder habe ich sie am liebsten
после моего брата я люблю её больше всех
nächste
Woche
на следующей неделе
nächsten
Jahres
следующего года
nächsten
Jahres
будущего года
nächsten
Monat
сокр. n. M.
в следующем месяце
nächsten
Monat
сокр. n. M.
в будущем месяце
nächsten
Monats
сокр. n. M.
в следующем месяце
nächsten
Monats
следующего месяца
nächsten
Monats
сокр. n. M.
в будущем месяце
nächsten
Sonntag ist Jahrmarkt
в следующее воскресенье будет ярмарка
etwas
nächsten
Sonntag verlegen
перенести
что-либо
на следующее воскресенье
nächsten
Tages
на следующий день
nächsten
Tags
на следующий день
nächster
Tag
следующий день
(
Лорина
)
nächster
Woche
следующей недели
nächstes
Jahr
в будущем году
nächstes
Jahr ziehe ich Spargel
я разведу в будущем году спаржу
nächstes
Mal
в
следующий раз
sie müssen an der
nächsten
Haltestelle aussteigen
вам нужно сходить на следующей остановке
von einem Augenblick zum
nächsten
в одно мгновение
(
AlexandraM
)
was wird der
nächste
Tag mir bringen?
что день грядущий мне готовит?
wir fangen den
nächsten
Abschnitt aus dem Lehrbuch an
мы начинаем следующий раздел
из
учебника
wir verabredeten für
nächsten
Mittwoch eine Zusammenkunft
мы договорились о встрече в следующую среду
wir werden im
nächsten
Monat wieder Zusammenkommen
мы соберёмся снова в следующем месяце
wir werden im
nächsten
Monat wieder Zusammenkommen
мы встретимся снова в следующем месяце
zum
nächsten
Mal
к следующему разу
zum
nächsten
Mal
в следующий раз
zur
nächsten
Etappe übergehen
перейти к следующему этапу
(напр., при пошаговом выполнении чего-либо
Midnight_Lady
)
zur
nächsten
Stadt sind es schätzungsweise 8 Kilometer
до следующего города по приблизительным подсчётам 8 километров
Get short URL