DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Maschine | all forms | exact matches only
GermanRussian
AC-Maschinenмашины переменного тока (EHermann)
an der Maschine traten später größere Mängel aufв машине позже обнаружились крупные изъяны
an der Maschine traten später größere Mängel aufв машине позже обнаружились крупные недостатки
Bb-Maschineмашина левого борта
Betrieb und Wartung von Maschinenэксплуатация и обслуживание машин (dolmetscherr)
das Brachland mit landwirtschaftlichen Maschinen bearbeitenобрабатывать залежь сельскохозяйственными машинами
das Feld mit landwirtschaftlichen Maschinen bearbeitenобрабатывать поле сельскохозяйственными машинами
das ist aber eine Maschine!ну и толста же она!
das Zeitalter der Maschineвек техники
das Zeitalter der Maschineвек машин
den Acker mit landwirtschaftlichen Maschinen bearbeitenобрабатывать пашню сельскохозяйственными машинами
den Boden mit landwirtschaftlichen Maschinen bearbeitenобрабатывать почву сельскохозяйственными машинами
den Entwurf einer neuen Maschine geheimhaltenхранить в тайне проект новой машины
den Menschen zu einer Maschine entwürdigenпревращать человека в машину
der Antrieb der Maschine erfolgt elektrischмашина приводится в движение электричеством
der Arbeitsraum wird durch die Maschinen eingeengtс увеличением числа станков проходы в цехе сужаются
der Flugsicherungsdienst lotst die Maschine sicher durch den Luftraumслужба безопасности полётов уверенно направляет самолёт (к месту посадки)
der Pilot fliegt diese Maschine zum ersten Malлётчик ведёт этот самолёт в первый раз
der ruhige Gang der Maschinenровная работа машин
der Stoff wurde auf der Maschine gewebtматериал был соткан на станке
der Stoff wurde mit der Maschine gewebtматериал был соткан на станке
die alte Maschine wurde durch eine neue verdrängtстарая машина была вытеснена новой
die Arbeiterin wurde an einer neuen Maschine angelerntработницу обучали работать на новой машине
die Aufstellung der neuen Maschinen bedeutet einen großen Raumgewinnустановка новых машин позволит сэкономить много места
die Beziehung zwischen Mensch und Maschineвзаимодействие человек – машина
die Beziehung zwischen Mensch und Maschineвзаимосвязь человек – машина
die Direktion hofft, dass die neue Maschine sich rentiertдирекция надеется, что новая машина окупится
die Eigenschaften einer Maschine am Test absehenсудить о качестве машины по испытаниям
die Konstruktion der Maschine durchbildenотрабатывать конструкцию машины
die Kosten für eine Neuanschaffung der Maschinenзатраты на приобретение новых машин
die Maschine ankurbelnзапустить машину
die Maschine anlaufen lassenпустить машину
die Maschine arbeitet einwandfreiмашина работает безукоризненно
die Maschine arbeitet einwandfreiмашина функционирует безукоризненно
die Maschine arbeitet einwandfreiмашина действует безукоризненно
die Maschine arbeitet einwandfreiмашина работает безупречно
die Maschine ausschaltenвыключать машину
die Maschine bocktмашина капризничает
die Maschine des Staatesгосударственный аппарат
die Maschine des Staatesгосударственная машина
die Maschine in Betrieb setzenпустить машину
die Maschine in Gang setzenпустить машину
die Maschine ist in Serie gegangenмашина пошла в серийное производство
die Maschine ist in Serie gegangenмашина запущена в серийное производство
die Maschine ist jetzt außer Betriebмашина сейчас не работает
die Maschine ist mit allen Schikanen der modernen Technik ausgerüstetмашина построена по последнему слову техники
die Maschine läuftмашина работает
die Maschine wird durch einen Motor bewegtмашина приводится в движение мотором
die Maschine wurde nach seinen Angaben umgebautмашина была переделана по его проекту
die Maschine wurde nach seinen Angaben umgebautмашина была переделана по его указаниям
die Maschine zum Stillstand bringenостановить машину
die Maße der Maschineразмеры станка
die Maße der Maschineразмеры машины
die Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufenэта машина уже давно снята с производства
die rationelle Ausnutzung der Maschinenрациональное использование машин
die technischen Geheimnisse einer neuen Maschine ausspionierenразнюхать технические секреты новой машины
die technischen Geheimnisse einer neuen Maschine ausspionierenвыведать технические секреты новой машины
diese Firma gewährt uns beim Einkauf der Maschinen fünf Monate Zielэта фирма предоставляет нам при закупках машин срок в пять месяцев (для уплаты)
diese Maschine ist ein Wunder an Präzisionточность работы у машины просто фантастическая
diese Maschine liegt auf Serieэто серийная машина
diese Maschine liegt auf Serieэта машина выпускается серийно
eine defekte Maschineмашина с дефектом
eine höchst leistungsfähige Maschineнаиболее производительная машина
eine konstruktiv durchgebildete Maschineтщательно сконструированная машина
eine konstruktiv durchgebildete Maschineхорошо сконструированная машина
eine Maschine angehn lassenпустить машину
eine Maschine angehn lassenзапустить машину
eine Maschine anlassenпривести в движение машину
eine Maschine anlaufen lassenпустить машину
eine Maschine aufstellenустанавливать машину
eine Maschine aufstellenмонтировать машину
eine Maschine aus einzelnen Teilen zusammensetzenсобирать из отдельных деталей машину
eine Maschine aus einzelnen Teilen zusammensetzenсобирать из отдельных частей машину
eine Maschine ausprobierenпроверить, как работает машина
eine Maschine der Lufthansa charternзафрахтовать самолёт компании "Люфтганза"
eine Maschine einrückenвключать машину
eine Maschine einschaltenвключить машину
eine Maschine hemmenостанавливать машину
eine Maschine hemmenзастопоривать машину
eine Maschine in persönliche Pflege nehmenвзять станок на личную сохранность
eine Maschine in persönliche Pflege nehmenвзять машину на личную сохранность
eine Maschine prüfenиспытывать машину
eine Maschine vervollkommnenсовершенствовать машину
eine Maschine von fünfzig Pferdekräftenмашина в пятьдесят лошадиных сил
eine Maschine ölenсмазывать маслом машину
eine Messe für Maschinenярмарка машин
eine pflegliche Behandlung der Maschinenзаботливый уход за машинами
eine Verbesserung an einer Maschine anbringenвнести усовершенствование в машину
elektrische Ausrüstung von Maschinenэлектрооборудование машин (dolmetscherr)
elektrische fremderregte Maschineэлектрическая машина с посторонним возбуждением
elektrische fremderregte Maschineэлектрическая машина с независимым возбуждением
elektrische gekapselte Maschineэлектрическая машина герметического типа
elektrische selbsterregte Maschineэлектрическая машина с самовозбуждением
Encrusting-Maschineэкструзионно-формовочный автомат (daring)
er ist beauftragt, die Maschine zu reparierenему поручили отремонтировать машину
er ist nur eine Maschine in der Hand seines Vorgesetztenон лишь послушное орудие в руках своего начальника
er kennt sich aus mit diesen Maschinenон разбирается в этих машинах
er überprüfte die Maschine immer wiederон ещё и ещё раз проверял работу машины
Fertigkeiten im Umgang mit Maschinenнавыки в обращении с машинами
funkelnagelneue Maschinenпрямо с завода машины
funkelnagelneue Maschinenновёхонькие машины
für die Maschinen wurden bestimmte Normen festgesetztдля машин были установлены определённые нормы
Haltbarkeit von Maschinenдолговечность машин (dolmetscherr)
ich werde den Artikel mit der Maschine abschreiben lassenя дам напечатать эту статью на пишущей машинке
ich werde den Artikel mit der Maschine abschreiben lassenя дам напечатать эту статью на машинке
ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifenя лучше не буду трогать эту машину
im Rahmen der Ausstellung findet eine Vorführung neuer Maschinen stattна выставке состоится показ новых машин
jemandem etwas in die Maschine diktierenдиктовать кому-либо что-либо на машинку
in die Räder der Maschine kommenпопасть в колёса машины
in die Räder der Maschine kommenпопасть рукой в машину
ist das eine Maschine!ну и толста же она!
Kohlen für die Maschinen fassenнабрать уголь для машин
komplizierte Maschinen behandelnобращаться с машинами
landwirtschaftliche Maschinenсельскохозяйственные машины (Andrey Truhachev)
landwirtschaftliche Maschinenсельскохозяйственное оборудование (Andrey Truhachev)
landwirtschaftliche Maschinenсельхозтехника (Andrey Truhachev)
Lebensdauer von Maschinenдолговечность машин (dolmetscherr)
man muss die beweglichen Teile dieser Maschine ölenнужно смазать подвижные части этой машины
Maschinen aufstellenустанавливать машины
Maschinen aufstellenмонтировать машины
Maschinen bauenконструировать машины
Maschinen bauenстроить машины
Maschinen-Flakавтоматическая зенитная пушка
Maschinen schüppenмашинный сарай
Maschinen-Traktoren-Stationмашинно-тракторная станция (ГДР; 1952-1959 гг.)
mathematische Maschineматематическая машина
mathematische Modellierung von Maschinenматематическое моделирование машин (dolmetscherr)
Mensch-Maschine-Systemчеловеко-машинная система (система "человек-машина" marinik)
Mensch-Maschine-Verhältnisвзаимодействие человека и машины
mit der Maschine nähenшить на машине (Natalie1103)
mit der Maschine rechnenсчитать на машине
mit einer Maschine Bescheid wissenуметь обращаться с машиной (mit der Maschine umgehen können Gutes Deutsch)
NC-Maschineстанок с числовым программным управлением с ЧПУ
persönliche Pflege der Maschinenличная ответственность за сохранность машин
praktische Winke für die Behandlung der Maschineпрактические указания по обращению с машиной
seine Hand wurde in der Maschine zermalmtего руку раздробило машиной
sie verließen die Maschine an Fallschirmenони прыгали с самолёта на парашютах
soeben ist eine Maschine aus Prag gelandetтолько что сел самолёт из Праги
soeben ist eine Maschine aus Prag gelandetтолько что приземлился самолёт из Праги
trotz des Ausfalls einer Maschineнесмотря на простой одной машины
trotz des Ausfalls einer Maschineнесмотря на отказ одной машины
um mit dieser Maschine zu stricken, muss man bestimmte Kniffe kennenчтобы вязать на этой машине, нужно знать определённые приёмы
Verband Deutscher Maschinen- und AnlagebauОбъединение германских машиностроительных фирм и фирм, производящих комплектное промышленное оборудование
Verein Deutscher Maschinen- und Anlagenbaubetriebe VDMAОбъединение германских машиностроительных предприятий
wir haben diese Maschinen reklamiertмы заявили рекламацию на эти машины
wir werden eine neue Maschine bauenмы создадим новую машину
wir werden eine neue Maschine bauenмы построим новую машину
Wolle wird im Austausch gegen Maschinen eingeführtшерсть ввозится в обмен на машины
Ypsilon-Maschineстиральная машина с трёхсекционным внутренним барабаном