French | Russian |
bien malin qui trouvera ! | попробуй, догадайся! |
ce n'est pas malin | это несложно |
ce n'est pas plus malin que ça ! | это не так уж трудно |
c'est malin | очень умно ироническое (Olechka81) |
c'est un malin | хитрый он человек |
c'est un malin | его не проведёшь |
gros malin | хитрюга |
le Malin | дьявол |
le Malin | черт (z484z) |
le Malin | лукавый (чёрт z484z) |
le Malin | лукавый (z484z) |
le Malin | бес (z484z) |
le Malin | окаянный (z484z) |
le Malin | злой дух |
malin comme un singe | хитрющий |
malin comme un singe | хитрый как лиса |
à mal, malin et demi | на всякого мудреца довольно простоты |
à mal, malin et demi | перехитрили! |
à malin, malin et demi | на всякого мудреца довольно простоты М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
éprouver un malin plaisir à faire qch | со злорадством делать (что-л.) |
être plus malin que... | перехитрить (кого-л.) |